Скачиваний:
4
Добавлен:
30.04.2021
Размер:
43.8 Кб
Скачать

Section 6 Chapters 23-26

  1. TRANSLATE THE FOLLOWING WORD-COMBINATIONS INTO RUSSIAN, AND REPRODUCE THE CONTEXTS IN WHICH THEY OCCUR:

  1. to reflect on smth. – размышлять над чем-то, обдумывать что-то

Elizabeth was sitting with her mother and sisters, reflecting on what she had heard, and doubting whether she was authorised to mention it, when Sir William Lucas himself appeared, sent by his daughter, to announce her engagement to the family.

  1. to feel/be incumbent on – чувствовать себя обязанным

No one believed Sir William Lucas, and Elizabeth, feeling it incumbent on her to relieve him from so unpleasant a situation, now put herself forward to confirm his account, by mentioning her prior knowledge of it from Charlotte herself.

  1. to wear out – стереть, избавить

Mrs. Bennet was too much overpowered and nothing could console and nothing could appease her. Nor did that day wear out her resentment.

  1. to discharge conscience – успокоить совесть

The promised letter of thanks from Mr. Collins arrived on Tuesday, addressed to their father, and written with all the solemnity of gratitude which a twelvemonth’s abode in the family might have prompted. After discharging his conscience on that head, he proceeded to inform them, with many rapturous expressions, of his happiness in having obtained the affection of their amiable neighbour, Miss Lucas.

  1. overpowering – властный, подавляющий

Mr. Bingley was still in London. And Jane feared that the united efforts of his two unfeeling sisters and of his overpowering friend, assisted by the attractions of Miss Darcy and the amusements of London might be too much for the strength of his attachment.

  1. to dwell on – упоминать о чем-то

Miss Bingley’s letter arrived. Miss Darcy’s praise occupied the chief of it. Her many attractions were again dwelt on, and Caroline boasted joyfully of their increasing intimacy, and ventured to predict the accomplishment of the wishes which had been unfolded in her former letter.

  1. to run into excess – позволить себе лишнее

Elizabeth said Jane that Jane wished to think all the world respectable, and was hurt if Elizabeth speaks ill of anybody. But Jane shouldn’t be afraid of Elizabeth’s running into any excess and encroaching on her privilege of universal good-will.

  1. unaccountable – необъяснимый, странный

Elizabeth said Jane that the more she saw of the world, the more was she dissatisfied with it; and every day confirmed her belief of the inconsistency of all human characters, and of the little dependence that could be placed on the appearance of merit or sense. One example of that was Charlotte’s marriage. It was unaccountable.

  1. way of thinking - мышление

Elizabeth said Jane that Mr. Collins was a conceited, pompous, narrow-minded, silly man and that the woman who married him couldn’t have a proper way of thinking.

  1. to sink in one’s opinion – упасть в чьих-то глазах

Jane asked Elizabeth not to pain her by thinking Mr. Bingley to blame, and saying her opinion of him was sunk.

  1. in conjunction with – вместе с, совместно с

Elisabeth thought that Mr. Bingley’s sisters influenced him in conjunction with his friend.

  1. to be crossed in love – страдать от несчастной любви

  2. to give distinction – придавать особенность

Mr. Bennet found that Jane was crossed in love. He said that next to being married, a girl liked to be crossed a little in love. It was something to think of, and it gave her a sort of distinction among her companions.

  1. professions of love – изъявления любви

After a week spent in professions of love and schemes of felicity, Mr. Collins was called from his amiable Charlotte by the arrival of Saturday.

  1. to be violently in love – быть безумно влюбленным

Elizabeth said Mrs. Gardiner, her mother’s sister, that it did not often happened that the interference of friends would persuade a young man of independent fortune to think no more of a girl whom he was violently in love with.

  1. hackneyed – избитый, банальный

Mrs. Gardiner said Elizabeth that the expression of ‘violently in love’ was so hackneyed, so doubtful, so indefnite, that it gave her very little idea. It was as often applied to feelings which arose from a half-hour’s acquaintance, as to a real, strong attachment.

  1. be on your guard – быть начеку

Mrs. Gardiner asked Elizabeth to be on her guard. She asked her not to involve herself or endeavour to involve Mr. Wickham in an affection which the want of fortune would make so very imprudent.

  1. to be partial to – быть неравнодушным, благосклонным, предпочитать

Elizabeth said Mrs. Gardiner that her father was partial to Mr. Wickham.

  1. upon my honour – честное слово

Mrs. Gardiner asked Elizabeth to discourage Mr. Wickham’s coming so very often. Elizabeth said that upon her honour, she would try to do what she thought to be the wisest.

  1. to abide with – остановиться у

Mr. Collins returned into Hertfordshire soon after it had been quitted by the Gardiners and Jane; but as he took up his abode with the Lucases, his arrival was no great inconvenience to Mrs. Bennet.

  1. farewell visit – прощальный визит

Thursday was to be the wedding day, and on Wednesday Miss Lucas paid her farewell visit.

  1. to be in power to do smth. – быть в силах сделать что-то

Jane had already written a few lines to her sister to announce their safe arrival in London; and when she wrote again, Elizabeth hoped it would be in her power to say

something of the Bingleys.

  1. to inquire after smb. – расспрашивать о ком-то

Jane wrote again when she had seen Miss Bingley. She said that she inquired after their brother. He was well, but so much engaged with Mr. Darcy that they scarcely ever saw him.

  1. duplicity – двуличность

Jane wrote Elizabeth that when Miss Bingley did come, it was very evident that

she had no pleasure in it; she made a slight, formal apology, for not calling before, said not a word of wishing to see Jane again, and was in every respect so altered a creature, that when she went away Jane was perfectly resolved to continue the

acquaintance no longer. If Jane was not afraid of judging harshly, she should be almost tempted to say that there was a strong appearance of duplicity in all that.

  1. clear-sighted – проницательный, дальновидный

The sudden acquisition of ten thousand pounds was the most remarkable charm of the young lady to whom Mr. Wickham was now rendering himself agreeable; but Elizabeth, less clear-sighted perhaps in this case than in Charlotte’s, did not quarrel with him for his wish of independence.

  1. in the ways of – на пути к / в

Elizabeth said Mrs. Gardiner that Kitty and Lydia take Mr. Wickham’s defection much more to heart than she did. They are young in the ways of the world, and not yet open to the mortifying conviction that handsome young men must have something to live on as well as the plain.

  1. PARAPHRASE, EXPLAIN OR COMMENT ON THE FOLLOWING.

  1. With many compliments to them, and much self-gratulation on the prospect of a con- nection between the houses, he unfolded the matter—to an audience not merely wondering, but incredulous; …

With many compliments to them, and much self-gratulation on the prospect of a con- nection between the houses, he explained the purpose of his visit—to an audience not merely wondering, but incredulous; …

  1. Nothing less than the complaisance of a courtier could have borne without anger such treatment; but Sir William’s good breeding carried him through it all; …

Nothing less than the complaisance of a courtier could have borne without anger such treatment; but Sir William’s good upbringing helped him endure everything;

  1. Mrs. Bennet was in fact too much overpowered to say a great deal while Sir William remained; …

Mrs. Bennet was in fact too much stunned to say a word while Sir William remained; …

  1. and fourthly, that the match might be broken off.

… and fourthly, that all plans might fail.

  1. Kitty and Lydia were far from envying Miss Lucas, for Mr. Collins was only a clergyman; and it affected them in no other way than as a piece of news to spread at Meryton.

Kitty and Lydia were far from envying Miss Lucas, for Mr. Collins was only a clergyman; and it affected them in no other way than as fresh news to tell at Meryton.

  1. she could not think without anger, hardly without contempt, on that easiness of temper, that want of proper resolution, which now made him the slave of his designing friends

… she could not think without anger, hardly without contempt, on that easiness of temper, that want of proper resolution, which now made him the victim of his self-serving friends

  1. If it is designedly done, they cannot be justified; but I have no idea of there being so much design in the world as some persons imagine.’

‘If it is designedly done, they cannot be justified; but I don’t think there are so many pre-planned deceptions in the world as some persons imagine.’

Соседние файлы в папке Гордость и предубеждение