Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

503

.pdf
Скачиваний:
25
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
619.56 Кб
Скачать

Наглядные пособия и ТСО: аудиокомплекс.

Литература:

Основная

1. Учебник английского языка (для слушателей заочной формы обучения вузов МВД России). Часть I: учебник / под общ. ред. В.Д. Землякова. – Белгород: Бел ЮИ МВД России, 2012.

Дополнительная

2.Английский язык для юристов: учебник для студентов, обучающихся по специальности «Юриспруденция» / И.А. Горшенева и др., под ред. И.А. Горшеневой. - 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИ- ТИ-ДАНА, 2010.

3.English for Law Students (Английский язык для юристов): учебник / Т.В. Куприянчик, Е.Б. Поварисова, Н.А. Четверухина; под общ. ред. проф. С.В. Пятчиной. – М.: ЦОКР МВД России, 2009.

Методика подготовки к практическому занятию:

Подготовка преподавателя: подготовить план проведения занятия, прослушать необходимую аудиозапись, подготовить раздаточный и дополнительный материал.

Подготовка слушателя: выполнить задания для самоподготовки

(упр. 1 стр. 162, упр. 4 стр. 1631).

 

Примерный расчѐт времени:

 

1.

Вводная часть

- 15 мин.

2.

Основная часть

- 70 мин.

3.

Заключительная часть

- 5 мин.

Содержание занятия:

11. OUR PROFESSION

I. Вводная часть:

-приветствие;

-определение цели и задач занятия;

-активизация лексического материала темы (письменный диктант на знание ключевых слов по теме: упр. 1 стр. 1621);

-контроль выполнения заданий самоподготовки (чтение и перевод текста «Our Profession» (упр. 4 стр. 1631).

91

II. Основная часть:

- контроль усвоения содержания базового текста по теме.

Упр. 6. Дополните следующие предложения и переведите их.

1. The main task of the Russian police is … .

2. After reporting of a crime, an operative group arrives … . 3. The criminalists take … .

4. The investigator evaluates …. .

5. A police officer must be … .

Упр. 7. Подтвердите или опровергните следующие высказывания. Если высказывание верное, скажите It’s right [its'rait], если нет, скажите It’s wrong [its'rɔ ŋ] и исправьте предложения.

1.The work of police is not necessary and important.

2.If a crime is committed, the police officers should do all to detect a criminal.

3.The criminalists find and interview witnesses.

4.The operatives detect and arrest criminals.

5.You entered the Institute in order to get all necessary skills.

- закрепление лексики по теме и развитие навыков говорения с опорой на грамматические клише.

Упр. 8. Переведите на английский язык согласно примерам.

а) Example: I am … .

Я (есть) … .

He/she/it is … .

Он/она/оно (есть) … .

We/you/they are … .

Мы/вы/они (есть) … .

1.Я (есть) офицер полиции.

2.Мой друг (есть) криминалист.

3.Эти оперативники (есть) хорошие профессионалы.

4.Задача полиции (есть) раскрывать и предотвращать преступ-

ления.

5.Наша работа (есть) необходимая и важная.

б) Example: The officers (the officer) investigate(s) … .

Офицеры (офицер) расследуют(ет) … .

92

1.Оперативная группа прибывает на место преступления.

2.Криминалисты осматривают место преступления.

3.Оперативники находят свидетелей и арестовывают преступ-

ников.

4.Следователь составляет протокол и возбуждает дело.

в) Example: I/he/we must do … .

Я/он/мы должен(ны) делать … .

1.Офицер полиции должен быть образованным человеком.

2.Он должен знать технику расследования.

3.Мы должны получить профессиональные навыки.

4.Мы должны изучать различные предметы.

5.Я должен раскрывать преступления более эффективно.

- развитие навыков монологического высказывания по теме.

Упр. 9. Подготовьте сообщение по теме «Наша профессия». Рекомендуется выполнять это задание следующим образом:

1.Разделите чертой лист тетради на две равные части.

2.Прочитайте и переведите данные ниже вопросы.

3.Письменно ответьте на них по-русски в левой части тетради. Стройте свои русские предложения согласно структуре английских предложений (подлежащее – сказуемое – дополнение – обстоятельство).

4.В правой части тетради письменно дословно переведите русские предложения на английский язык. Например:

What are you doing? (your profession)

Чем вы занимаетесь? (ваша профессия)

Я (есть) офицер полиции.

I am a police officer.

5.Прочтите и устно переведите английский вариант текста (текст на русском языке закрывается).

6.Затем устно переведите русский текст на английский язык (текст на английском языке закрывается).

7.Расскажите о вашей профессии на английском языке без опоры на русский и английский варианты текста.

1)What are you doing?

2)Is your work necessary and important?

93

3)What is the task of the police?

4)When an operative group arrives at the crime scene, what do its members do? (Tell about the criminalists, the operatives, and the investigator.)

5)Must a police officer be an educated person?

6)What must he know?

7)Why do you study at the Law Institute?

8)What subjects do you study at your Institute?

9)Do you want to be a good or bad professional?

- развитие навыков диалогической речи.

Упр. 10. Прослушайте данный диалог. Заполните пропуски соответствующими словами. Прочитайте, переведите и инсценируйте его.

1)– Sorry, I didn’t catch. What are you … ?

2)– I … an investigator.

3)– Oh, you often go out to a crime … , don’t you?

4)– Yes, I … . Our work is … and necessary.

5)– … do you do at the crime scene?

6)– First of all, I … the crime scene carefully. Then I evaluate … , interview … , and … a record.

7)– And then?

8)– If it is necessary, I’ll bring … and prepare the case for … .

9)– … .

10)– … mention it.

- дополнительный материал на развитие навыков перевода английских текстов без словарей.

Упр. 11. Прочтите и переведите без словаря следующий текст (при выполнении этого задания рекомендуется соблюдать технику перевода - см. Приложение 1).

RUSSIAN POLICE

Russia combats crime through the courts, investigating authorities, police, and other law enforcement agencies. They perform a series of acts to establish the fact of crime, to discover the offender, and to determine the penalty to be imposed under the law.

94

After receiving information that a crime has been committed, the investigator, for example, conducts the preliminary investigation: he inspects the scene of crime, questions witnesses, detains suspects, etc. During the investigation of a criminal case, he has the right to demand that citizens should take part in searches and testify on the facts known them.

The police, the investigator, the prosecutor, and the court may make such demands only within the power vested in them by law. The main objects of the Russian police have always been to protect state and personal property, to maintain public order, and to safeguard the rights and interests of citizens in Russia.

III. Заключительная часть:

-подведение итогов занятия;

-определение заданий для самоподготовки:

1)прочитать п. 10.1 стр. 118 и ответить на вопросы для самоконтроля;

2)выучить слова упр. 1 стр. 1191.

Практическое занятие № 3

Время – 2 часа

Цели занятия:

1.Образовательная: дальнейшее развитие навыков аудирования, говорения и письма на материале грамматического аспекта темы.

2.Развивающая: развитие языковых способностей и устойчивого интереса к изучению английского языка, формирование у слушателей убеждения о необходимости постоянного совершенствования своих знаний и умений.

3.Воспитательная: формирование на языковых явлениях иностранного языка профессиональных черт характера (внимательность, ответственность, исполнительность), обучение культуре межличностного общения, расширение кругозора.

Место проведения занятия: кабинет английского языка.

Наглядные пособия и ТСО: аудиокомплекс.

95

Литература:

Основная

1. Учебник английского языка (для слушателей заочной формы обучения вузов МВД России). Часть II: учебник / под общ. ред. В.Д. Землякова. – Белгород: Бел ЮИ МВД России, 2012.

Дополнительная

2.Английский язык для юристов: учебник для студентов, обучающихся по специальности «Юриспруденция» / И.А. Горшенева и др., под ред. И.А. Горшеневой. - 2-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИ- ТИ-ДАНА, 2010.

3.English for Law Students (Английский язык для юристов): учебник / Т.В. Куприянчик, Е.Б. Поварисова, Н.А. Четверухина; под общ. ред. проф. С.В. Пятчиной. – М.: ЦОКР МВД России, 2009.

Методика подготовки к практическому занятию:

Подготовка преподавателя: подготовить план проведения занятия, прослушать необходимую аудиозапись, подготовить раздаточный и дополнительный материал.

Подготовка слушателя: выполнить задания для самоподготовки

(п. 10.1 стр. 118, упр. 1 стр. 1191).

 

Примерный расчѐт времени:

 

1.

Вводная часть

- 10 мин.

2.

Основная часть

- 75 мин.

3.

Заключительная часть

- 5 мин.

Содержание занятия:

ОТРИЦАНИЕ (NEGATION)

I. Вводная часть:

-приветствие;

-определение цели и задач занятия;

-активизация лексического материала темы (письменный диктант на знание ключевых слов по теме: упр. 1 стр. 1191);

96

Упр. 1. Прослушайте, повторите за диктором данные слова.

interrogation [interə'gei∫ən] – допрос

to agree [ə'gri:] – соглашаться

to touch [t t∫] – (при)касаться

pain [pein] – боль

corpse [kɔ :ps] – труп

fear [fiə] – страх

able [eibl] – способный

heart [ha:t] – сердце

legal ['li:gəl] – законный; юридический

district ['district] – район; округ

honest ['ɔ :nist] – честный

to worry ['w ri] – беспоко-

 

ить(ся)

- контроль усвоения теоретического материала темы (п. 10.1

стр. 1181).

Вопросы для контроля

1.Какова главная особенность английских отрицательных предложений по сравнению с русскими предложениями?

2.Назовите основные способы выражения отрицания в английском языке.

3.Назовите устойчивые выражения, имеющие отрицательные значения и дайте их перевод.

II. Основная часть:

- закрепление теоретического материала на базе тренировочных упражнений:

1) для развития навыков чтения и перевода.

Упр. 2. Прочитайте и переведите данные предложения, обращая внимание на способы выражения отрицания.

1) An experienced investigator never forgets to consult all detectives of the search group. 2) I know neither him nor his brother. 3) There is not one method of interrogation. 4) There are no suspects in this case. 5) Nobody remembers the number of that car. 6) There is nothing new in the case. 7) No two fingerprints are absolutely identical. 8) Some police cadets fail to take good pictures of the crime scene. 9) None of our group has professional specialization yet. 10) Please, don’t leave your apartment until he makes you a call.

97

2) для развития навыков трансформации.

Упр. 3. Прочтите и переведите предложения. Образуйте отрицательную форму этих предложений, употребив частицу not с глаго- лом-сказуемым.

Examples: а) He is a student. Он студент.

He is not a student. Он не студент.

б) He reads books. Он читает книги.

He does not read books. Он не читает книги.

1) My parents are at home. 2) His sister has got two children. 3) They have a bath every morning. 4) Her friend studies at the Law Institute. 5) Why has he done it? 6) The students do their home-task regularly. 7) The detective is examining the crime scene now. 8) Our students often write grammar tests.

Упр. 4. Составьте из двух предложений одно, используя союзы neither…nor…/ until / unless, и переведите его.

1.Tom doesn’t smoke. And he doesn’t drink.

2.Wait here! He must come back.

3.Don’t touch anything! The police must arrive.

4.You don’t work hard. And you cannot pass the examination.

5.You should listen carefully. Or you cannot do it correctly.

Упр. 5. Прочитайте и переведите данные предложения. Затем образуйте отрицательные предложения, используя один из способов отрицания.

Example:

Everybody knows that district. Каждый знает этот район. Nobody knows that district. Никто не знает этого района.

1) There are two departments at our Institute. 2) He studies the science of Administrative Law. 3) The United Kingdom consists of three parts. 4) We must attend lessons five days a week. 5) I study both Criminalistics and Criminal Procedure. 6) It is possible to solve this crime. 7) They know everything about the history of the Conservative Party.

98

3) для развития навыков говорения.

Упр. 6. (Работа в парах). Отреагируйте на следующие высказывания, используя устойчивые выражения с отрицательным значением.

1.Officer, can you find my dear child? – Несомненно! Пожалуй-

ста, не беспокойтесь.

2.Excuse me! May I smoke here? – Извините. Здесь не курят!

3.I’m afraid I’m wrong in this situation. – Пустяки! Никто не заметил.

4.Thank you very much! – Не стоит благодарности.

5.Do you know the news? John’s won the boxing championship! –

Не удивительно. Он упорно тренировался.

6.They say you’ve been to South Africa and killed a lion. – Ничего подобного! Я был в России и убил медведя.

7.Have you got any problems? – Никаких проблем. Благодарю. Я могу сделать это сам.

III. Заключительная часть:

-подведение итогов занятия;

-определение заданий для самоподготовки: Подготовиться к тесту за курс обучения по вопросам:

1)Unit 5. Federal Bureau of Investigation (стр. 1331);

2)Unit 6. The International Police Organizations (стр. 1381);

3)Unit 7. Fighting Drug Trafficking (стр. 1441);

4)Unit 8. Criminal Investigation (стр. 1501);

5)Unit 9. Crime Scene Search (стр. 1561);

6)Unit 10. Our Profession (стр. 1621).

Список используемой литературы

1.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: Глосса, Москва, 2000.

2.Кашина Е.Г. Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка. – Самара: Универс-групп, 2006.

3.Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. – М.: Ступени, 2002.

4.Учебник английского языка (для слушателей заочной формы обучения вузов МВД России). Часть I, II: учебник / под общ. ред. В.Д. Землякова. – Белгород : Бел ЮИ МВД России, 2012.

99

УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ

Земляков Валерий Дмитриевич, Землякова Татьяна Алексеевна

Частная методика преподавания учебной дисциплины «Иностранный язык»

для слушателей заочной формы обучения образовательных организаций МВД России

Методические рекомендации

Редактор

Ю.Н. Удалова

Компьютерная верстка

И.Ю.Чернышева

___________________________________________________________________________

Подписано в печать 22.05.2014 г., формат бумаги 60х90/16, уч.-изд. л. 3,75, бумага офсетная, печать трафаретная

Тираж экз., заказ № 48

___________________________________________________________________________

Отпечатано в отделении полиграфической и оперативной печати Белгородского юридического института МВД РФ

г. Белгород, ул. Горького, 71

100

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]