1949
.pdf
|
SAV |
Service après-vente |
|
Отдел послепродажного |
|
|
|
|
|
|
|
обслуживания |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SBF |
Société des bourses |
|
Компания бирж Франции |
||
|
|
françaises |
|
|
(орган контроля и надзора) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sciences-Po |
Institut d’études politiques |
|
Институт политических наук |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Sécu |
Sécurité sociale |
|
|
Социальное обеспечение |
|
|
|
|
|
|
(разг.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SFAFC |
Société française d’assurance |
|
Французское страховое |
||
|
и |
|
|
общество помощи |
|
|
С |
pour favoriser le crédit |
|
|
|||
|
|
|
кредитованию |
|
||
|
SICAV |
Société d’investissements à |
|
Инвестиционное общество с |
|
|
|
бА |
переменным капиталом |
|
|||
|
|
capital variable; portefeuille |
|
|
||
|
|
de valeurs mobilières |
|
|
|
|
|
SICOMI |
Société immobilière pour le |
|
Компания по аренде зданий |
|
|
|
|
commerce et l’industrie |
|
для промышленных и |
|
|
|
|
|
|
|
торговых предприятий |
|
|
SIVP |
Stage d’initiation à la vie |
|
Стажировка, |
|
|
|
|
professionnelle (pour les |
|
подготавливающая к |
|
|
|
|
jeunes) |
|
|
профессиональной |
|
|
|
|
Д |
|
||
|
|
|
|
|
деятельности (для лиц не |
|
|
|
|
|
|
старше 26 лет, ищущих |
|
|
|
|
|
|
первое место работы) |
|
|
SME |
Système monétaite européen, |
|
Европейская валютная |
|
|
|
|
mis en place par la CEE |
И |
|
||
|
|
|
система (ЕВС) |
|
||
|
SMIC |
Salaire minimum |
|
Минимальная заработная |
|
|
|
|
interprofessionnel de |
|
плата, минимальный размер |
|
|
|
|
croissance (a remplacé de |
|
оплаты труда (МРОТ) |
|
|
|
|
SMIG: salaire minimum |
|
|
|
|
|
|
interprofessionnel garanti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SNCF |
Société nationale des |
|
Национальное общество |
||
|
|
chemins de fer français |
|
железных дорог Франции |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SOFRES |
Société française d’enquêtes |
|
Французское объединение по |
||
|
|
par sondages (le plus |
|
опросу общественного |
|
|
|
|
important des sondages en |
|
мнения |
|
|
|
|
France) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
|
|
|
|
SRD |
|
Service de règlement différé |
|
Отдел по отсроченным |
|
|
|
|
|
|
|
|
платежам |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sté |
|
Société |
|
|
Общество |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
SWIFT |
Society for world wide |
|
Общество межбанковских |
|||
|
|
|
interbank financial |
|
финансовых |
|
|
|
|
|
telecommunication (société |
|
телекоммуникаций (СВИФТ) |
|
|
|
|
|
pour les télécommunications |
|
|
|
|
|
|
|
financières interbancaires |
|
|
|
|
|
|
|
internationales) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TB |
|
Taux banque |
|
|
Учетный процент банка |
|
С |
|
|
|
Франции |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TBB |
|
Taux de base bancaire |
|
Базовая банковская |
||
|
|
|
|
|
|
процентная ставка |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
TBM |
Taux bancaire moyen |
|
Средняя банковская |
|||
и |
|
|
процентная ставка |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TEC |
|
Tariffextérieur commun |
|
Единый таможенный тариф |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TGAP |
Taxe générale sur les |
|
Всеобщий налог на |
|||
|
|
|
activitées pulluantes |
|
загрязняющие производства |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIP |
|
Titte interbancaire de |
|
Межбанковский платежный |
||
|
|
|
paiement |
|
|
документ |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
TRDP |
Territoires ruraux de |
|
Сельские территории |
|||
|
|
бА |
приоритетного развития |
|
|||
|
|
|
développement prioritaire |
|
|
||
|
TTC |
|
Toutes taxes comprises |
|
Включая все налоги |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
TUC |
Travaux d’utilité collective, |
|
Общественно-полезные |
|||
|
|
|
contrats proposés aux jeunes |
|
работы |
|
|
|
|
|
|
Д |
|
||
|
|
|
de moins de 25 ans dans des |
|
|
|
|
|
|
|
organismes à but non lucratif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUP |
|
Titre universel de paiement |
|
Универсальный платежный |
||
|
|
|
|
|
|
документ |
|
|
|
|
|
|
И |
|
|
|
TVA |
Taxe à la valeur ajoutée |
|
Налог на добавленную |
|
||
|
|
|
(impôt indirecte perçu par |
|
стоимость (НДС) |
|
|
|
|
|
l’Etat sur toutes les |
|
|
|
|
|
|
|
transactions commerciales) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UAP |
|
Union des assurances de |
|
Объединение страховых |
||
|
|
|
Paris |
|
|
компаний Парижа |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112
|
UE |
|
Union européenne |
|
Европейский союз |
|
|
|
UEM |
Union économique et |
|
Валютно-экономический |
|
||
|
|
|
monétaire |
|
|
союз |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
UNEDIC |
Union nationales pour |
|
Национальный союз по |
|||
С |
l’emploi dans l’industrie et le |
|
вопросам занятости в |
|
|||
commerce (organisme |
|
промышленности и торговле |
|
||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
national regroupant |
|
|
|
|
|
|
|
l’ensemble des ASSEDIC |
|
|
|
|
|
|
|
qui gèrent l’indemnisation du |
|
|
|
|
и |
|
|
|
|
|||
|
|
|
chômage) |
|
|
|
|
|
VPC |
|
Vente par correspondence |
|
Продажа по почте |
|
|
|
VRP |
|
Voyageurs de commerce, |
|
Торговые агенты, |
|
|
|
|
бА |
коммивояжеры |
|
|||
|
|
|
représentants et placiers |
|
|
||
|
X |
|
Ecole polytechnique |
|
Высшая политехническая |
|
|
|
|
|
|
|
|
школа |
|
|
ZAT |
|
Zone d’aménagement du |
|
Зона обустройства |
|
|
|
|
|
territoire |
|
|
территории |
|
|
ZFU |
|
Zone franche urbane |
|
Свободная городская зона |
|
|
|
ZRR |
|
Zone de révitalisation rurale |
|
Возрождающаяся сельская |
|
|
|
|
|
|
|
|
зона |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZRU |
|
|
Д |
|||
|
|
Zone de redynamisation |
|
Зона активной урбанизации |
|
||
|
|
|
urbaine |
|
|
|
|
|
ZUP |
|
Zone en urbaniser en priorité |
|
Зона, подлежащая |
|
|
|
|
|
|
|
|
приоритетной урбанизации |
|
|
ZUS |
|
Zone urbaine sensible |
И |
|
||
|
|
|
Городская зона, требующая |
|
|||
|
|
|
|
|
|
особого внимания |
|
113
|
|
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙСПИСОК |
|
|
1. |
Авилкина, И.Н. La France et ses regions : учебное пособие по французскому |
|||
языку / И.Н. Авилкина. – Омск : СибАДИ, 2006. – 100 с. |
|
|||
2. |
Авилкина, И.Н. Французский язык. |
Construction. Transport. Economie |
||
[Электронный ресурс] : учебное пособие / И. Н. Авилкина. – Электрон. дан. – Омск : |
||||
С |
|
(дата |
||
ибАДИ, 2016. – Режим доступа: http://bek.sibadi.org/fulltext/esd100.pdf |
||||
обращения: 14.10.2019). |
|
|
||
3. |
Ав лк на И.Н., Веденева Н.В. и др. Automobile : учебное пособие по |
|||
французскому языку / И.Н. Авилкина, Н.В. Веденева. – Омск : СибАДИ, 2009. – 112 с. |
||||
4. |
URL: http://zeleneet.com/zelenaya-energiya/1182/ (дата обращения 18.03.2019). |
|||
5. |
Larousse. Dictionnaire de la langue française et de la culture essentielle. – Paris : |
|||
Cedex, 1999. |
|
|
|
|
6. |
Les plus beaux détours de France. Michelin. Edition des Voyages. Clermont- |
|||
Ferrand. Maison de la France, 2003. |
|
|
||
7. |
Mélanie Raynal., Sophie Congourdeau., 23 Villes de France en liberté. – Paris : |
|||
иMaison de la France. Février, 2003. |
|
|
||
8. |
URL: www.carif-limousin.net. |
|
|
|
9. |
|
А |
|
|
URL: http://www.ter-sncf.com/limousin/. |
|
|
||
10. |
URL: www.bretagne.com. |
|
|
|
11. |
Французскийбязык = Manuel de francais : учебник для 1 курса вузов и |
|||
факультетов иностранных языков / И. Н. Попова, |
Ж. . Казакова, Г. М. Ковальчук. – |
|||
21-е изд., испр. – М. : Нестор кадемик, 2014. – 576 с. |
|
|||
12. |
URL: https://bit.ly/2U6izaB (дата обращения: 30.03.2019). |
|
||
13. |
Onfield, J. Une couche de roulement pour le viaduct de Millau / J. Onfield // Route |
|||
Actualite, 2004. – № 133. – С.19–23. |
|
|
||
14. |
Onfield, J. 25 000 t de liants pour acceder au viaduct de Millau / J. Onfield // |
Route |
||
Actualite, 2004. – № 133. – С.24–26. |
И |
|||
15. |
|
|
||
URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Виадук Мийо/ (дата обращения 02.03.19). |
||||
16. |
URL: |
http://www.akronliftsД.com/tech-specs/hydrolifts/ (дата обращения: |
||
21.02.2018). |
|
|
|
114