1012
.pdfWhat is your brother fond of? – What I like about my brother is that he's fond of sport.
What is your favourite pastime? |
– I like listening to music. |
||||
– “ – “ – “ – “ – “ – “ |
|
– I am in a habit of listening to music |
|||
|
|
|
|
|
in the evenings. |
|
|
|
|
|
- 6 - |
Is your family big? |
– Not very. There are only three of us. |
||||
Is your family large? |
– Yes, rather. We are five. |
||||
– “ – “ – “ – “ |
– It is very small. I'm single. In fact, I'm a bachelor. |
||||
– “ – “ – “ – “ |
– No, it isn't. I'm the only child in the family. |
||||
How many people does your family consist of? – It consists of 3 members. |
|||||
Are you married? |
|
– Yes, I have been married for five years. |
|||
– “ – “ – “–“ |
|
– I'm not married; I am single. |
|||
Is your brother married yet? |
– Not yet, but he is going to. |
||||
Is he single or married? |
|
– He is a family man. |
|||
– “ |
– “ |
– “ |
– “ |
|
– He is a widower. |
– “ |
– “ |
– “ |
– “ |
|
– He is divorced. |
How long has she been married? |
– She’s been married only for two years. |
XVI. Answer the questions:
1)Who are you? (Your relatives?)
2)What is your full name?
3)How old are you? (Your sisters, brothers?)
4)When were you born?
5)When is your birthday?
6)Where are your parents (grandparents) from?
7)What do you (your parents) do now?
8)What are you fond of?
9)Are you in a habit of reading late in the evenings?
10)Is your family big?
11)How many people does your family consist of?
12)Are you the only child in the family?
13)Are you married?
14)How long have you (your parents) been married?
XVII. Write down the special questions to which the following, sentences are the answers:
1) That boy is my nephew. 2) My brother goes in for sport. 3) Her parents are musicians. 4) Ann is my niece. 5) Her uncle is American. 6) His parents are elderly people. 7) She was born in 1953. 8) My sister is 12. 9) My friend is Bill. 10) His children are fond of playing tennis. 11) We are four.
12
Joke
A:- How old are you?
B:- I'm not old. I’m young.
A:- All right. How young are you?
B:- I'm five.
XVIII. Translate into English.
1) Как вас зовут? 2) Как ваша фамилия? 3) Меня зовут Андрей, фамилия Лавров. 4) Вы находитесь в родстве с Анной Лавровой? – Да, мы брат и сестра. 5) Сколько Вам лет? - Мне 22 года. 6) Когда вы родились? - Я родился 26 июля 1975 года. 7) Сколько лет вашим родителям? 8) Где вы родились? - Я родился в Канаде, но мои отец и мать британцы. 9) Сколько лет вашему племяннику? Он выглядит очень молодо. - Он на пять лет старше меня. 10) Ваш сын уже женат? - Нет, он ещё холост. 11) Кем вы приходитесь Анне Лавровой? - Я её тётя. 12) Кто вы по профессии? - Я экономист. 13) Где Вы работаете? - На фабрике. 14) Кем работают ваши родители? - Они уже пенсионеры. 15) Сколько лет они женаты? - Они женаты 25 лет. 16) Чем Вы увлекаетесь? - Я очень люблю путешествовать. 17) Как вашей сестре больше всего нравится использовать свой досуг? - Она имеет обыкновение читать книги по вечерам. 18) У Вас большая семья? - Нет, не очень. Нас трое: я, жена, ребенок.
XIX. Work in pairs. Make up a dialogue about your family. Try to get as much information about the family of your partner as you can. You may use the following expressions:
Look here!/ I say! |
- Послушай! |
As for… |
- Что касается… |
By the way. |
- между прочим |
Really? |
- Неужели? |
All right! |
- Ладно! Хорошо! |
After all. |
- B конце концов, в конечном счете |
I doubt it. |
- Сомневаюсь. |
And what about… (your son)? |
- А как насчет… (вашего сына)? |
Tell me… |
- Скажите… |
I should say… |
- Я бы сказал… |
I shouldn't say so… |
- Я бы не сказал… |
You see… |
- Видите ли… |
How very interesting! |
- Как интересно! |
You don't say so! |
- Что вы говорите! (удивление) |
I see. |
- Ясно. (Понятно). |
13
XX.Find the Russian equivalents of the following proverbs:
1)As the tree, so the fruit.
2)Many a good father hath but a bad son.
3)Too many cooks spoil the broth.
XXII. Read the text and give its summary.
The Royal Family.
At present the British royal family is headed by Queen Elizabeth. When the Queen was born on the 21st of April 1926, her grandfather, King George V, was on the throne and her uncle was his heir. The death of her grandfather and the abdication of her uncle brought her father to the throne as King George VI.
As a child she studied constitutional history and law as well as art and music. In addition she learned to ride. As she grew older she began to take part in public life, making her first broadcast at the age of 14.
The marriage of the young Princess Elisabeth to Philip, Duke of Edinburgh took place in 1947. She came to the throne after her father's death in 1952 and was crowned in Westminster Abbey in 1953.
Among Queen Elizabeth's many duties are the regular visits to foreign countries and especially those of the Commonwealth. The Queen has done much to signify the formalities of the monarchy, including allowing the ВВС to make a documentary film about the every day of the royal family. She also started the tradition of the “walkabout”, when she walks among the public crowds and stops to talk to some people.
The Queen's heir is Charles, Prince of Wales, who was born in 1948, married Lady Diana Spencer and has two children, Prince William and Prince Harry. The death of his wife, Diana, Princess of Wales (often called in mass media Princess Di) in 1997 turned out to be one of the greatest shocks for many people in Great Britain and abroad. In spite of the gossips and contradictions in mass media concerning her personality, she won the affection of great number of people by her beauty and generosity. She was one of the most popular members of the Royal Family widely admired for her commitment to helping children and supporting the aged and ill, particularly AIDS sufferers.
The Queen's other children are Princess Ann, Prince Andrew and Prince Edward. The Queen Mother, the widow of the late King George VI, celebrated her ninetieth birthday in 1990. The Queen's only sister, Princess Margaret,
14
Countess of Snowdon, is well-known for her charity work.
Vocabulary:
abdication |
[xbdI'keIS |
отречение |
|
qn] |
|
throne |
[Trqun] |
трон, престол |
to make one's broadcast |
['brLdkRst |
выступать в радиопередаче |
|
] |
|
duke |
[djHk] |
герцог |
mass media |
[mxs'mJdIq |
средства массовой информации |
|
] |
|
generosity |
[GFnq'rOsI |
щедрость, благородство |
commitment |
tI] |
приверженность |
[kq'mItmqn |
||
|
t] |
|
signify |
['sIgnIfaI |
выражать |
late |
] |
покойный |
|
The Royal Family from the Reign of King George VI up to September 1990 (order of succession to the throne)
1. |
The Prince of Wales |
8. |
Ann, Princess Royal |
2. |
Prince William of Wales |
9. |
Peter Philips |
3. |
Prince Henry of Wales |
10. |
Zara Philips |
4. |
The Duke of York |
11. |
Princess Margaret |
5. |
Princess Beatrice of York |
12. |
Viscount Linely |
6. |
Princess Eugenie of York |
13. |
Lady Sarah Armstrong-Jones |
7. |
Prince Edward |
|
|
15
King George VI (1895 - 1952) m. Lady Elizabeth Bows-Lyon (Queen Elizabeth the Queen Mother)
Queen Elizabeth II (b. 1926) m. Philip, Duke of Edinbugh
Princess Margaret (b.1930) m. Antony, Earl of Snowdon (divorced 1978)
David,
Viscount Linely
(b.1961)
Lady Sarah,
Armstrong-Jones
(b.1964)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Charles, |
|
|
|
|
Ann, |
|
|
|
Andrew, |
|
|
Prince Edward |
|
|||||||
|
Prince of Wales |
|
|
|
|
Princess Royal |
|
|
Duke of York |
|
|
(b.1964) |
|
||||||||||
|
|
|
(b.1948) |
|
|
|
|
(b.1950) |
|
|
|
(b.1960) |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
m. Lady |
|
|
|
|
m. Captain |
|
m. Sarah Ferguson |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
Diana Spencer |
|
|
|
|
Mark Philips |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peter Philips |
|
|
Zara Philips |
|
|
Princess Beatrice of |
|
Princess Eugenie of |
||||||||||||
|
|
|
|
(b.1977) |
|
|
|
(b.1981) |
|
|
|
York (b.1988) |
|
York (b.1990) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prince William of
Wales (b.1982)
Prince Henry of
Wales (b.1984)
Names:
King George |
['GLG] |
Георг VI, английский король с |
|
[IlIzq'bqT] |
1936 г., из Виндзорской династии. |
Queen Elizabeth |
королева Елизавета II |
|
Princess Margaret |
[prIn'sFs |
принцесса Маргарет |
|
'mRgqrit] |
|
Charles, Prince of Wales |
['CRlz] |
Чарльз, принц Уэльский |
Prince William of Wales |
['wIljqm] |
принц Уильям |
Prince Henry of Wales |
['henrI] |
принц Генри |
Lady Diana Spencer |
['leIdI |
леди Диана Спенсер |
|
daI'xnq] |
|
Andrew, Duke of York |
['xndrH 'djHk |
Эндрю, герцог Йоркский |
|
qv'jLk] |
|
Princess Beatrice of York |
[prIn'sFs |
Беатрис, принцесса Йоркская |
|
'bIetrIs |
|
|
qv'jLk] |
|
Princess Eugenie of York |
[prIn'sFs |
Юджин, принцесса Йоркская |
|
'jHGeInI |
|
|
qv'jLk] |
|
Prince Edward |
['prIns |
принц Эдвард |
|
'edwqd] |
|
Ann, Princess Royal |
['xn prIn'sFs |
принцесса Анна |
16
|
'rOiql] |
|
|
Peter Philips |
['pJtq |
Питер Филипс |
|
|
'fIlIps] |
|
|
Zara Philips |
['zRrq |
Зара Филипс |
|
|
'fIlIps] |
|
|
David, Viscount Linely |
['deIvId 'vaIkaunt |
Давид, виконт Лайнли |
|
|
'laInlI] |
|
|
Lady Sarah Armstrong- |
['leIdI 'sFqrq |
леди Сара Армстронг-Джонс |
|
Jones |
'RmstrON |
|
|
|
'Gqunz] |
|
|
Unit II: Appearance
Our family is not very large. We are four. We think that the ideas about a family often depend on its members' appearance. That's why we try to look nice every day. Our father is a tall, handsome, broad-shouldered and strong man with dark clever eyes and a very great forehead. He's always clean-shaved and immaculately dressed.
Our mother is a slim, elegant and charming middle-aged woman who does her best to look younger than she is. She has rather small features and a fair complexion. She likes to be well dressed. She wears her hair shoulder length. I think she is very beautiful.
My sister Natasha is neither tall nor small. She is middle-sized and plump. She has an upright carriage. Her oval face is touched with freckles in summer. Natasha is fair-haired and blue-eyed. In fact she looks like our mother. My sister has long eyelashes and a turned up nose. I think she is a pretty girl. But what I don't like about her is that she spends much time before the mirror.
Exercises:
I.Read the following words from the text:
appearance |
immaculate |
pretty |
forehead |
handsome |
feature |
beautiful |
oval |
broad-shouldered |
fair |
plump |
wear |
eye |
carriage |
middle-sized |
|
II.a) Find English equivalents of the following word-combinations in the text:
хорошо выглядеть; хорошо одеваться; быть среднего роста; средних лет; иметь светлый цвет лица; иметь волосы до плеч; иметь стройную осанку; быть курносым; быть безупречно одетым; стараться изо всех сил; быть похожим на кого-либо; быть ни низким, ни высоким; иметь мелкие черты лица.
17
b) Work in threes. Use these word-combinations while retelling the text in the 1st person (as if you were the members of this family). Change your roles.
III. a) Study the following words:
|
['hxnsqm] |
- 1 - |
handsome |
красивый (о мужчине) |
|
charming |
['CRmIN] |
обаятельная, очаровательная (о женщине) |
pretty |
['prItI] |
хорошенькая (о женщине) |
good-looking |
['gud'luk |
приятной внешности |
|
IN] |
|
elegant |
['FlIgqnt |
элегантный |
|
] |
|
well-preserved |
[prI'zWvd |
хорошо сохранившийся |
|
] |
|
beautiful |
['bjHtIfu |
красивый |
|
l] |
|
nice |
[naIs] |
приятный, хороший |
plain |
[pleIn] |
обычный заурядный |
ugly |
['AglI] |
безобразный |
well-built |
['wFl'bIl |
хорошо сложенный |
|
t] |
|
slim |
[slIm] |
стройный |
lean |
[lJn] |
худой |
plump |
[plAmp] |
полный |
tall |
[tLl] |
высокий |
short |
[SLt] |
низкий, короткий |
strong |
[strON] |
сильный |
pleasant/unpleasant |
['plFznt] |
приятный/неприятный |
attractive |
[q'trxktI |
привлекательный |
|
v] |
|
|
[feIs] |
- 2 - |
face |
лицо |
|
eyes |
[aIz] |
глаза |
eyelashes |
['aIlxSIz |
ресницы |
|
] |
|
eyebrows |
['aIbrauz |
брови |
|
] |
|
forehead |
['fOrId] |
лоб |
cheek |
[CJk] |
щека |
teeth |
[tJT] |
зубы |
chin |
[CIn] |
подбородок |
shoulders |
['Squldqz |
плечи |
|
] |
|
leg |
[lFg] |
нога |
arm |
[Rm] |
рука |
18
lips |
[lIps] |
губы |
wrinkled |
['rINkld] |
морщинистый |
clever |
['klFvq] |
умный |
long |
[lON] |
длинный |
thin |
[TIn] |
тонкий, редкий (о волосах) |
thick |
[TIk] |
густой |
broad |
[brLd] |
широкий |
narrow |
['nxrqu] |
узкий |
high forehead |
[haI] |
высокий лоб |
low forehead |
[lqu] |
низкий лоб |
fair hair |
[fFq] |
белокурые волосы |
black hair |
[blxk] |
черные волосы |
grey hair |
[greI] |
седые волосы |
short-cut |
['SLtkAt] |
стриженные |
smooth |
[smHD] |
гладкие |
chestnut |
['CFsnAt] |
каштановые |
red hair |
[rFd] |
рыжие |
curly hair |
['kWlI] |
кудрявые |
straight |
[streIt] |
прямые |
plaited |
['plxtId] |
заплетенные в косы |
bold |
[bLld] |
лысый |
crooked nose |
['krukId] |
кривой нос |
turned-up nose |
['tWndAp] |
курносый нос |
straight nose |
[streIt] |
прямой нос |
rosy cheeks |
['rquzI] |
розовые щеки |
pale cheeks |
[peIl] |
бледные щеки |
thin/full lips |
[TIn], |
тонкие / пухлые губы |
|
[ful] |
|
tiny chin |
['taInI] |
маленький подбородок |
protruding chin |
[prq'trHd |
выдающийся подбородок |
clean-shaved |
IN] |
чисто выбритый |
['klJn'Se |
||
|
Ivd] |
|
sunburnt face |
['sAnbWnt |
загорелое лицо |
|
] |
|
regular features |
['rFgjulq |
правильнее черты лица |
|
] |
|
- 3 -
to have fair/dark complexion |
['frFklz] |
со светлым/смуглым цветом лица |
to have freckles |
иметь веснушки |
|
to have dimples |
['dImplz] |
иметь ямочки на щеках |
to take after smb. |
|
быть похожим на кого-либо |
to be unlike smb. |
['kOmqn] |
быть непохожим на кого-либо |
to have much/little in |
иметь много/мало общего с кем-л. |
|
common with smb. |
['ImIG] |
|
to be the very image of smb. |
быть точной копией кого-либо |
19
to be blue-eyed |
['blu: |
быть голубоглазым |
|
'aId] |
|
to wear a beard |
[bIqd] |
иметь бороду |
to wear a moustache |
[mqs'tRS] |
иметь усы |
to have an upright/ graceful |
['kxrIG] |
иметь стройную/ красивую осанку |
carriage |
['lON |
|
to be long-legged |
с длинными ногами |
|
|
'legd] |
|
to put on weight |
[weIt] |
прибавлять в весе |
to grow thin (grew) |
[grqu] |
худеть |
to look one's age |
[eIG] |
выглядеть по своему возрасту |
to look happy/unhappy |
['hxpI] |
выглядеть счастливым/ несчастным |
to look tired/ ill |
['taIqd] |
выглядеть уставшим, больным |
to look fresh |
[frFS] |
выглядеть свежо |
to look worried |
['wArId] |
выглядеть обеспокоено |
to look miserable |
['mIzqrqb |
выглядеть жалко |
|
l] |
|
formal dress |
['fLmql] |
вечерняя одежда |
formal clothes |
[klquDz] |
официальная форма одежды |
to wear fashionable clothes |
['fxSnqbl |
носить модную одежду |
|
] |
|
to dress casually |
['kxZuqlI |
одеваться свободно |
|
] |
|
to wear jewellery |
['GHqlrI] |
носить украшения |
to use make-up |
['meIkAp] |
пользоваться косметикой |
to have one's hair cut |
[kAt] |
носить стрижу |
to be a blonde/blond |
[blOnd] |
быть блондинкой/блондином |
to be a dark-haired man |
['dRkhFqd |
быть брюнетом |
|
] |
|
to have an awkward gait |
['Lkwqd] |
иметь неуклюжую походку |
to keep one's figure |
['fIgq] |
следить за фигурой |
to have a charming smile |
[smaIl] |
иметь очаровательную улыбку |
to become smb. well |
[bI'kAm] |
быть к лицу |
to follow the fashion |
['fxSqn] |
следить за модой |
to have a noble look |
['nqubl] |
иметь благородный вид |
b) Translate the following sentences using the words given above.
1) Моя бабушка на пенсии, но она хорошо сохранилась и выглядит моложе своих лет 2) У него обычная внешность. 3) Она не похожа на свою мать: у нее круглое лицо, курносый нос, низкий лоб и густые волосы. 4) Ему нравятся голубоглазые, стройные, длинноногие блондинки. 5) Я всегда стараюсь следить за своей фигурой. 6) У его племянницы приятная внешность и очаровательная улыбка. 7) У моряков (sailors) обычно неуклюжая походка. 8) 0н - точная копия своего деда: те же кудрявые волосы рыжие усы и выступающий подбородок. 9) Мой брат похож на отца, у него тонкие губы, прямой нос, гладкие волосы. 10) После болезни
20
(illness) у нее были бледные щеки. Она похудела и теперь хочет немного поправиться. 11) Он хорошо сложен, широкоплеч, у него прямая осанка. Он всегда носит модную одежду. 12) Ей очень к лицу строгая одежда. 13) У него правильные черты
VI. Study the following speech patterns:
What does he look like?
How does he look after his exams?
Is he tall?
Who do you take after?
Who does she take after?
Does he take after his father?
What colour is his hair?
What is her hair like?
What can you say about his face?
Will (can) you describe her face?
And what about her complexion?
What about her nose?
How is he usually dressed?
What does he usually wear?
Does he wear fashionable clothes?
What kind of clothes do you usually wear?
Does she often use make-up?
Do you always follow the fashion?
-1 -
He is tall like me and well-built.
Oh, he looks bad.
No, he isn't. He's middle-sized.
I take after my mother.
=I look like my mother.
=I'm like my mother.
She has much in common with her Grandma.
Nothing of the kind. He is very much unlike his dad. = He doesn’t take after his father in any way.
-2 -
He has grey hair. = His hair is grey.
Her hair is straight and thick. = She has straight, thick hair.
He has an oval face, rather unpleasant one.
She has a beautiful round face with big grey eyes.
She is of dark complexion.
She has a small, turned up nose.
-3 -
As a rule, he wears formal dress.
He likes to dress casually.
I doubt it. He doesn't follow the fashion.
I prefer fashionable clothes.
She doesn't make-up, I'm sure.
-4 -
Well, I try to.
21