Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский учебник.docx
Скачиваний:
163
Добавлен:
25.12.2020
Размер:
1.03 Mб
Скачать
  1. Переведите слова и словосочетания о скобках. Предложения переведите:

1. It is sometimes difficult to make a correct diagnosis (в ранних стадиях) of some diseases. 2. (Потеря аппетита) is a very important symptom, which a physician must always pay particular attention to. 3. (Повышение тем­пературы) has been persisting for several months since it was a pneumonic form of tuberculosis. 4. Dullness in the lungs, accelerated respiration, dry or moist rales and crepitation may be (доказательством) of lobular pneumonia.

  1. (Резкое увеличение) of the number of leucocytes is often the evidence of a certain inflammatory process in the human body.

CLASS ASSIGNMENTS

Vni. Define ‘-ing-forms’. Translate the sentences:

  1. Having been affected by the benign process the lungs of the patient showed a marked shadowing at their base. 2. Having revealed the occlusion of numerous bronchioles and alveoli and the decrease in the respiratory surface of the lungs the physician determined the cause of breathless-ness and cyanosis. •3. Being examined by the therapeutist the patient stated that he had had an accelerated pulse rate and reduced arterial pressure a month before.

  1. Read the passages, translate them and answer the questions:

  1. The patient had a dry cough. In a day or two the cough became productive. After the attacks of cough the patient felt pain in the substemal area and in the throat. His temperature was not very high. He followed home treatment and was administered aspirin and codein. He was recommended to have warm milk with soda several times a day. Чем был болен этот пациенттрахеитом или бронхитом?

  2. The patient’s temperature had been changing but persisting for two weeks. His breathing was rapid and he complained of breathlessness. There was cyanosis of the face. The chest pain was particularly sharp on deep breathing in. He had cough with purulent sputum. His erythrocyte sedimentation rate was accelerated. Dry rales were heard all over the right lung. Какой диагноз вы поставили бы атому больномубронхит или пневмония?

  1. Read and translate Text D using a dictionary:

TextD

In patients who recover from tuberculosis the focus of disease is surrounded by connective tissue and the actual lesion itself may turn into a chalky nodule. In persons with more extensive involvement but with a high degree of resistance, fibroid induration of a whole lobe or lung may occur. This may limit the spread of the disease, but does not bring about (produce) complete recovery. In these cases chronic bronchitis persists for ten or twenty years or longer. A large part of the lobe or lung may be involved in the tuberculous process and many of the bronchial tubes may be dilated as a result of the chronic cough. The chest is often deformed by the partial collapse of the affected portions of the lung. The patients lose weight constantly and may die, either of the progress of the disease itself, or, more commonly, of some complicating or associated condition.

LESSON 36

HOME ASSIGNMENTS