Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
современная политическая коммуникация.doc
Скачиваний:
93
Добавлен:
07.02.2015
Размер:
2.08 Mб
Скачать

3. Какой объект исследования в работе а. Вежбицкой?

Успех – и крайняя неоднозначность – книг А. Вежбицкой в англо-саксонском мире и в России объясняется, по моему мнению, деятельностью, в которой она представляет две различные традиции, или линии мысли, в которых философские предпосылки в начале очень разные: англо-саксонская аналитическая философия и гегельянство в ее «восточной» интерпретации (теория формы, ср. 3.1.2.)

Отказ разделения между синтаксисом и грамматикой А. Вежбицкой это только отдельное явление. Но он включает двоякую первопричину: спор относительно независимости синтаксиса у противников Блумфилда, Хомского и Харриса в 60-х годах в Соединенных Штатах (с помощью компонентного анализа и логического атомизма) и утверждение «неразрывной» линии между языком и мыслью в немецкой гумбольдтской традиции, нашедшей крайне благоприятную почву в России, как до большевистской революции, так и в советскую эпоху, а затем постсоветскую. Столкновение этих двух течений мысли хватило, чтобы породить некоторое непонимание. А. Вежбицка ставит на двух лошадей сразу: универсализм логического атомизма и релятивизм, или «культурализм» неогумбольдтианства. Эта вторая тенденция, которая, по-видимому преобладает в принятии ее работы в современной России, не взирая на неясность между «антропоцентризмом» и «этноцентризмом». В недавней монографии «Философия языка в России»12 упоминается антропоцентризм, отстаиваемый А. Вежбицкой, в связи с тем, что «язык навязывает носителям видение мира», используя русское выражение «картина мира», при этом ни разу не упоминая, что речь идет о дословном переводе немецкого Weltbild, часто употребляемого в немецкой лингвистике 30-х годов 20 века, затем в послевоенные годы (Ср. Вайсгербер, 1939, 1950). В этом образце мысли, антропология основывается на этнографии: считается, что индивидуум существует не иначе как благодаря этнической группе, которой он принадлежит.

3.1. Совершенный язык или язык ангелов?

Универсальный естественный семантический метаязык А. Вежбицкой, как язык ангелов в раю, является языком со знаками прозрачными до такой степени, что они «понятными непосредственно и интуитивно»13. Знаки этого языка не возвращаются в мир вещей, а заключены в «видении мира» людей, в непроходимых границах. И благодаря постоянному движению знаков между этими двумя несовместимыми позициями культурные отличия в семантике естественного языка превращаются в свою противоположность: тот прозрачный смысл, полностью постигаемый и совершенно не двусмысленный.

3.1.1. Мысль о совокупности

Для А. Вежбицкой, все то, что есть в лингвистике, не может ускользать от семантики. Семантика всеобъемлюща, она не оставляет ничего без внимания.

Семантика уникальна. Она объединяет лексику, грамматику и иллокутивную структуру. Крайне важно, что мы можем выделить основное единство, и что, независимо от части задачи, на которую мы ориентируемся в данный момент, мы всегда помним нашу основную цель: описание комплексной семантики естественных языков.14