Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Античная литература / Лукан. Фарсалия

.pdf
Скачиваний:
22
Добавлен:
04.09.2020
Размер:
11.61 Mб
Скачать

KHu~a первая

21

 

 

 

СлеАОМ за ним племена, что меж Рейном и Эльбою жилв,

Те, что от северных стран, от отчизны отторжеиы СИЛОЙ, Рвутся, приказ получив, разграбить свирепой ордою

Город у всех на глазах. Так каждый в С'IJятении сердца

3~ Силу молве придает и, хоть нет виновника БР.ДСТВИИ, Выдумав беды, дрожит. Не только народ потрясенный Страхом встревожен пустым; но курия также - И с места Все повскакали отцы, - и сенат, обратившийся в бегство. Консулам вмиг о войне декрет ненавистный вручает.

490 Где-то защиты ища, не зная, где скрыта опасность, В ужасе мчится сенат, куда его бегство уносит, И прорывает, стремясь, бесконечные толп вереницы,

Загородившие путь; подумаешь - факел злодейский Кровли строений поджег, иль домов поколебленных стены

496 Им разрушеньем грозят. Несется толпа, обезумев,

Мчится

по Риму

бегом, как будто одна ей осталась

В бедах

надежда -

скорей родимые стены покинуть,

Так, когда яростный Австр у Сиртов Ливийских вздымает

Моря безмерную гладь, и крылатые мачты, ломаясь, 600 Тяжко грохочут, - В прибой кидается, судно БРОСilЯ, Кормчий, матросы за ним, и хотя еще целы закрепы Дна и бортов корабля, но, волнуясь, кораблекрушенье

Каждый себе создает; вот так, столицу покинув, Сами бегут на войну. Уже никого не удержат

106 Ни престарелый отец, ни жена своей скорбной мольбою, Или же лары отцов, кому о неверном спасеньи Люди возносят мольбы; на пороге никто не замешкал,

Всякий уносится прочь, на город любимый, быть может. Кинув последний взор; невозвратные катятся толпыI

610 Высшие блага легко вы даете, о боги, - но трудно

Вам этот дар защищать! Приют побежденных народо!,\,

Многих семейств и племен, сей город, вместительный даж~ Для человечества, - вдруг стал Uезарю легкой добычей,

Брошен ТРУСЛИВОЙ толПОЙ. Когда, окруженный врагами,

61F Рима отважный боец в чужих укрепляется странах,

22

Фарсалил или П09ма о ~раждаНСlCои воине

Он нападений ночных избегает за валом ничтожным, Или дерновый бугор, для защиты накиданный наспех, Сон доставляет ему беспечный под кровом палатки; Ты же, о Рим, опустел при одном только слухе о битвах;

120 Жители стенам твоим не доверили ночи единой!

Следует все же простить такую понятную робость: Страшен Помпея уход. И чтоб никакая надежда Трепетных душ не зажгла, в те дни были явные знаки Судеб ужасных даны; предвестьями грозными боги

ii2& Всюду наполнили тут и сушу, и воз/,ух, И морс. Людям во мраке ночном неизвестные звезды являлись.

Видели небо в огне и наклонно летящее пламя

Факелов в тверди пустой, и комету зловредную, страшно

Космами гривы своей земным грозящую царствам. 630 Частые молний огни сверкали в обманнои лазури,

Всюду в эфире густом разновидный огонь появлялся: То копья полоса, то лампада с разлитым СИЯНЬС:vl

Снеба блистали. Без туч молчаливые вспышки зарницы

Ссевера мчали свой блеск, поражали столщ!у "атинов, 136 И озарявшие встарь лишь пустынное время ночное,

Малые звезды теперь среди ясно,о дня З<lгорались, Феба же, сдвинув рога и всем диском своим отражая Светлого брата лучи, внезапно cBo~i лик омрачила

Ипогрузилась во тьму, покрытая тенью земною.

'.0 Лаже Титан, главу вознеся на средину Олимпа, Мрачною тьмою закрыл пылающий Жi:iр колесницы,

Сумрак навел и весь мир отчаяться в свете заставил; Все племена говорят, когда вспять поверну.\ОСЯ солнце. Точно такую же ночь Фиестовы зрели МIIКСНЫ.

11" Лютый Вулкан отворил сицилийской Этны провалы, Но не вознес в небеса свой пламень, с покатои веРШИНbI Вылив огни на поля Гесперии; в безднах Харибды

Черной бурлило тогда кровавое море, собаки

Подняли жалобный лай. И, жертвенник Весты ПОКИНУII.

860 Пламя. давая понять, что праздник .\атинон окончен,

KHUta первая

23

 

 

 

Стало раздельным теперь и двойным языком поднялося, Будто фиванский костер. Земля на оси опустилась, И погрузилась во тьму, покрытая тенью земною.

Альпы. Огромной волной залила гесперийскую Кальпу

">55 и высочайший Атлас, моря всколыхнувши, Тефиса. Слышали мы, что боги отцов слезу истсчали,

Ларов холодный пот был свидетельством римских страданиii, Падали в храмах дары, зловещие I1ТИЦЫ мрачили

День и, покинув леса, средь ночи дикие звери

~50 Неустрашимы ничем, ложились на улицах Рима.

По-человечьи тогда языки бормотали животных, Люди рождали детей безруких, чудовищных видом, И ужасал свою мать ребенок, на свет поя:вившись; Кумекой сибиллы тогда носились в народе заклятья

555 Грозные. Славя богов и тряся окровавленной гривой, Галлы и те, кем в бреду свирепая движет Беллона, Резали руки себе и пугали народ завываньем.

Стон поднимали глухой костями полные урны. Слышался гул голосов и бряцанье оружия в чащах,

'Б70 И земледел, пахавший поля за чертой городскою, В ужасе прочь убегал, увидев поблизости призрак.

Возле стены городской Эриния грозно кружила

И, потрясая сосной с горящей вершиной, шипела Змеями черных волос: Эвменида фиваНI<У Агаву ~75 Так же гнала и топор направила злого Ликурга,

Так был испуган Алкид по приказу враждебной Юноны Страшной Мегерой тогда, когда он уже видел Плутона. Трубы звучали, и ночь для чуткого слуха гудела

Криком когорт боевым. Посредине lV1apcOBa Поля

580 Людям являлись не раз и маны возникшие Суллы. Риму вещавшие скорбь, а у хладной волны Аниена

Марий, гробницы лишен, главу над землей приподнявши. Пахарей видом своим обращал в торnпливое бегство.

Вот и решили тогда призвать, 110 обычаям древним, ')85 туrских пророков. Из них, старейший по возрасту, Аррунс

24

Фарсалия или поэма о 1ражданс/(ой войне

в Луке покинутой жил; он знал движение молний,

Были понятны ему и внутренность теплая жертвы,

И предвещанье крыла летящей по воздуху птицы; Прежде всего он велел чудовищ, рожденных природой

888 В темном смятении сил и без всякого семени, - тотиа"

Жечь на зловещем огне, как плод нечестивого чрева.

Далее он приказал испуганным гражданам город Весь обойти, а жрецам, очищающим жертвою стены­ Ибо им власть вручена священные таинства ведать,-

186 За рубежом пустырей пройти по далекому кругу.

Младших служителей сонм, опоясанных словно габиЙцы.

Следом идет, как и хор весталок с повязанной жрицей, Коей единой дано троянскую видеть Минерву; Дальше - хранители книг и тайных вещаний Сибиллы;

1100 Tf", что В Алмоне-ручье ежегодно Кибебу КУП<lЮГ,

Авгур ученый средь них, наблюдавший птиц благодатных. Также СВЯЩf"нных пиров блюститель и Титово братство,

Пляшущий салий, щиты несущий на шее, а рядом

Вжреческой шапке своей с головой благородною фламин.

&06 Так вот обходят они извивами долгими город,

Аррунс же тою порой огни рассыпанных молний

Вкучу сбирает и их хоронит с ШОПОТI)М мрачным, Место при этом святя; потом к алтарlО он подводит С гордою шеей быка. И вот уж вино начинает

.10 Лить он И соль посыпать своим ножом искрив,\енным; Долго противится тут неугодному таинству жертва, Но, наконец, ей рога служители вни~ пригибают, И на коленях она подставляет бессильное горло.

Но не обычная кровь заалела: из раны широкой

816 Льется зловеU.Jая слизь вместо кров!! багряных потоков. Аррунс тогда побледнел, пораженный знаком зловещим: Ищет он, жертву разъяв, объяснения гневу всевышних. Здесь нспугала жреца и самая внутренность жертвы:

В пятнах была она вся, и холодная кровь загрязняла

112а Мерзкой своей синевой в изобилии темное мясо.

KHlJ.ta первая

25

 

 

 

Видит он печень в гною, а на части зловещей открылся Ряд угрожающих вен. Хрипящего легкого жила Скрыта, и тонкая грань разделила органы жизни.

 

Мертвое сердце лежит, и желудок в зияющих язвах

626

Жидкость гнилую точит, и кишки тайники раскрыпают.

 

То роковое, чего никто безнаказанно

видеть

 

В недрах не мог, -

явилось ему: вот

жила срослася

 

С устьем жилы другой; часть хворая вяло повисла,

 

Часть же другая б,\естит, и б: ются вены чрезмерно.

630

Только лишь он увидал эти знаки великих несчастий,­

 

Вскрикнул: "О боги, могу ль открыть я ныне народу

 

Замыслов ваших пути? Не тебе, всевышний Юпитер.

 

Эту я жертву принес: нет, адские боги вселились

 

В мертвые недра быка! Но я не предвестий боюся:

636

Большие страхи грядут! Да пошлют нам доброе боги,

 

Жилам да не дадим

мы веры: Тагет

их измыслил­

Изобретатель волшбы». Так туск возглашал, извращая Знаки дурные судьбы, в околичностях истину пряча.

QDигул, которому знать богов и таинства неба

.40 Было дано и светил исчислять круговое движенье,

Кто в наблюдении звезд был острей, чем египетский l\fемфИС,­ Молвил: «Иль КРУЖИ1СЯ мир В веках безо всяких законов

И в беспорядке течет планет небесных движенье,- Иль, если движет их рок, - то Риму и роду людскому

6~ Близкая гибель грозит. Не земля ли разверзнется разом И города поглотит? Иль засуху ветер навеет?

Иль вероломно посев уничтожат бесплодные нивы? Или повсюду вода смешается с ядом разлитым? Людям ущербом каким, какою чумою, о боги,

Е50 1\1уки готовите вы? Один и тот же для многих День роковой наступил. И если бы в небе высоком

Вредный свой пламень зажгла звезда ледяная Сатурна.

Пролил бы вмиг Водолей потоки Девкалиона, И потонула б земля в пучине раЗЛИВlllейся моря.

135 Если бы лютого, QDеб, Немейского льва ты лучами

26

GPарсалия или поэма о tр~данскои доине

 

 

Ныне преследовать стал, потекли бы по миру пожары,

И подожженный эфир под твоей запылал колесницей.

Но ведь бессильны теперь эти звезды! А ты, Скорпиона

Пламенем жгущий r радив - с его грозным хвостом

и клешнями,--

660 Что нам готовишь беду? Ибо добрый Юпитер к закату

Клонится с горних высот, и целительный светоч Венеры

Меркнет, и, быстрый, свое замедляет движенье Киллений, -

Небом владеет лишь Марс. Поче:-.,у же свой бег изменили Звезды и мчатся теперь затененные в круге вселенной?

665 Грудью своей чересчур Орион меченосец сверкает. Близится ярость войны и власть меча разрушает Всякого права оплот, беззаконию и преступлению Доблести имя дано, и безумие это продлится

Множество лет. Что пользы просить У богов окончанья? 670 rvIир с властелином придет. Вереницу потерь НСllрерывных,

Рим, бесконечно терпи и познай на многие годы Беды гражданской войны, для нее разнуздав свою яросты •.

Те предсказанья на люд уж достаточно страха нагнали; Но возрастает боязнь. Ибо так же, как с Пинда вершины,

676 Хмелем Лиея полна огигииским эдонянка мчится,­

Так, ужасая народ, несется по Риму матрона, Криком взывая таким к теснящему грудь ее Фебу:

«Мчусь я куда, о Пеан? Пронеся сквозь море эфира, Где ты опустишь меня? Пангею снежную вижу

680 С белым хребтом и равнину Филипп под кряжами Гема.

Феб, отколь этот бред? Зачем и ОРУЖl>е, и руки

В римском смешались строю и без недруга битва пылает?

Есть ли, куда мне бежать? Ты ведешь меня в страны Востока, Где перекрашен прибой потоком лагейского Нила:

'185 Там на речном берегу безголовое тело я вижу Возле воды. Я несусь через море коварное Сирта

В пламень ливиискии, куда увлекла Эмафииское войско Мрачная власть Эпи6. Теперь я лечу над холмами Облачных Альп, над воздушным хребтом Пиренеез высоких.

KHUI4 первая

890 Снова в жилище отцов возвращаюсь Я, в город родимый:

Даже и в самый сенат нечестивые вторглися битвы,

Партии вновь восстают, - и обратно иду я по миру.

Дай мне увидеть, о Феб, морей неизведанных берег, Новую землю узнать; уже я видала Филиппы!",

t9Б Так прокричала она и упала без сил от припадка.

КНИГ А ВТОРАЯ

Явлен уж божеский гиев и войны очевидные знаки Мир обнаружил очам: законы и строй мирозданья Свергла, в предвестии зла, чудовищ рождал, природа

И прорекла о грехе. Зачем, о правитель Олимпа,

11 Множить тревогу людей и смущать их новой заботой,

В грозных пророчествах им открывая грядущу1О гибель?

Или вселенной отец, творя первозданное царство,

Грубой материи ком, когда позволило пламп, Создал навек и закон, который, всем управляя,

10 Держит творца самого в предначертанном беге столетий,

Мир ограничив чертой всегда неизменного рока;

Иль предрешенного нет, но неверная бродиг Фортуна, Вечно смены внося, и смертными случай владеет;

То, что готовишь, творец, да свершится внезапно; пускай же~ 16 Люди не видят судьбы, и останется трусу - на/tежда.

В дни, когда каждый узнал, какими неЕзгодами Риму

Воля всевышних грозит, - и суд и закон по столице

Замер. Сановники все под плебейское платье укрылись, И перестал провожать одеянья пурпурные ликтор.

20 Жалобы стихли в те дни, и над всеми Flитала безгласно Неизмеримая скорбь. Так при первом приьраке смерти

Дом пораженный молчит, когда причитаllИЙ над телом Не начинали еlце, и мать, волоса распустивши,

Не призывает рабынь R раздирающим сердце стенаньям,

Кни1а вторая

2Ii Но коченеющий труп, покидаемый жизнью, обнявши,

В ЛИК бездыханный глядит и В глаза, омрачеНllые смертью. Это еще не печаль, но один только страх: обезумев, Злу лишь дивится она. Матроны былые наряды Сняли с себя и угрюмой толпой переполнили храмы.

30 Слезы струили одни пред богами, другие же ЛЬНУЛИ Грудью к жесткой земле, на священном пороге в смятеныl Космы волос разметав; и уши, привыкшие слышать Тихие звуки молитв, внимали неистовым крикам.

Жены не все, как одна, к алтарю Грuмовержца припали,

з6 Но поделили богов; и воз.ле каждого храма ЛЬЮТСЯ хулы матерей; из них одна причитала, ~еки себе изодрав и грудь ударяя рукою:

«В грудь колотите себя, несчастные матери, ныне,

Волосы рвите себе, печали своей не гоните 40 В чаяньи больших скорбей: теперь·то и воля нам

плакать,

Ибо меж двух вождей колеблется счастье: взликуем,

Если один - победит». Так горе себя разжигало.

Так и мужья, отбывая в различные станы,

Лилн на грозных богов

справедливых жалоб потоки:

45 «О, как тяжел наш удел!

Зачем не во время п)'нийцев

Мы родились, чтобы стать у Требии. в Каннах бойцами?

Боги, не мир мы зовем: разожгите вы гнев в иноземцах, Дикие страны подняв. Племена да СОЛЬЮТСЯ в оружьиl

Из Ахеменовых Суз да ринутся орды мидиицевl

60 Скифского Истра поток да не свяжет пути массагетам,

С севера Эльба пускай и строптивого Рейна истоки

Русых нам свебов пошлют. Врагами нас сделайте, боги, I3ceM пламенем на земле: но спасите от смуты гражданскойI Дак пусть оттоле теснит, а геты отсель; на иберов

55 Да поспешает один, а другой - против луков восточных.

Рим, пусть все силы твои не останутся праздными. Если ж Боги хотят погубить Гесперии славу - да рухнет На землю твердь непрерывным дождем из огненных молний.

30

GDарсалuя или поэма о ~Р4ЖАанскои воине

 

 

r розный отец, порази обе стороны вместе с вождями,

110 Не дожидаясь вины. Неужели же в новых злодействах

Будут решать они спор, - чья власть утвердится над миром Вряд ли ведь стоило им начинать гражданские войны,

Чтоб не царил ни один». К отчизне любовь изливала

Пени предсмертные так; у

родителей - скорби

иные:

81 Тяжкий свой рок

проклинали они -

живучую

старость,

rоды, продленные

им для

ноэых гражданских

раздоров.

В прошлом примеров ища дням ужаса, старцы ворчали:

«Судьбы готовили

нам не

меньшую,

помнится,

смуту

В дни, как тевтонов разбив, ливийских побед триуМфатор- 73 Марий-изгнанник скрывал главу в тростниках на болоте.

Жадные топи тогда поглотили в глубоких трясииах

Uенный твой клад, о Судьба: но вскоре железные цепи,

Долгая мерзость тюрьмы разъели ПJ\ененного старца.

Консул счастливый, на смерть обреченный в разграбленном Риме~

711 До преступленья понес наказанье. Смерть мног()кратно Мужа бежала, и враг напрасно держал в своей власти Ту ненавистную кровь. Кто первый убить его вздумал,­ Из цепенеющих рук оружие выронил в страхе:

В мрачной темнице он вдруг увидел блистание света,-

80 Страшные

боги

злодейств и будущий Марий предстали;

И УСЛЫХdЛ

он,

дрожа: «Не дано тебе права коснуться

Этой главы; старику суждено до собственной смерти Многих людей умертвить: усмири бесполезную ярость! Если угодно отмстить за гибель племен истребленных,

85

Кимвры, храните егоl От великого гнева всевышних

 

Лютый старик огражден не милостью неба благого:

 

Он -

лишь помощник судьбы, несущей крушение Риму».

 

Был он гоненьем морей на вражеский выброшен берег,

 

Долго

в чужой стороне меж покинутых хижин скиталея,

90

В царстве Югурты пустом, над которым он пра9ИЛ триумфы,.

 

Пепел пунийский топча. Тогда примирились с судьбою

 

Марий

и враг-Карфаген; одинаково лежа во прахе,