Часть 5
Разговор 1
在旅馆
Zai4 lü3guan3
В гостинице
这个旅馆很不错!
Zhei4-ge lü3guan3 hen3 bu2-cuo4!
Эта гостиница очень недурна! (lü3guan3 – «путешествовать + гостиница»; cuo4 – сцепленный, запутанный; неверный)
对!不错!可是好象没有热水!
Dui4! Bu2-cuo4! Ke3shi4 hao3xiang4 mei2you3 re4 shui4!
Точно! Неплохая! Но, кажется, нет горячей воды! (xiang4 – слон; вид, форма; быть похожим)
你说什么?
Ni3 shuo1 shen2me?
Что ты сказал?
我说好象没有热水!
Wo3 shuo1 hao3xiang4 mei2you3 re4 shui4!
Я говорю, кажется, нет горячей воды!
不可能吧!
Bu4 ke3neng2 ba!
Не может быть!
你自己去看吧!… …
Ni3 zi4ji3 qu4 kan4 ba! ... ...
Ты сам пойди посмотри! (zi4ji3 – лично сам)
对!奇怪!你去打听一下为什么没有热水!
Dui4! Qi2guai4! Ni3 qu4 da3ting yi2xia4 wei4shen2me mei2you3 re4 shui3!
Точно = правда! Странно! Ты сходи узнай /спроси/ немного = спроси-ка, почему нет горячей воды!
我刚才问了!
Wo3 gang1cai2 wen3-le!
Я только что спросил!
他们说什么?
Ta1men shuo1 shen2me?
Что они говорят?
他们说这个旅馆是新开的!
Ta1men shuo1 zhei4-ge lü3guan3 shi xin1 kai1 de!
Они говорят /что/ эта гостиница – недавно открывшаяся! (xin1 – новый)
热水呢?
Re4 shui3 ne?
Ну а горячая вода, что же по поводу воды?
热水,他们说今天晚上可能会有!
Re4 shui3, ta1men shuo1 jin1tian1 wan3shang4 ke3neng2 hui4 you3!
/Что касается/ горячей воды, они сказали /что/ сегодня вечером возможно может быть /вода/! (wan3 – вечер)
好!那就等吧!
Hao3! Na4 jiu4 deng3 ba!
Ладно! Ну тогда подождем-ка!
Примечания:
Wo3 gang1cai2 wen3-le! – gang1cai2 = gang1 – только что.
在旅馆
这个旅馆很不错!
对!不错!可是好象没有热水!
你说什么?
我说好象没有热水!
不可能吧!
你自己去看吧!… …
对!奇怪!你去打听一下为什么没有热水!
我刚才问了!
他们说什么?
他们说这个旅馆是新开的!
热水呢?
热水,他们说今天晚上可能会有!
好!那就等吧!
Разговор 2
喝水吗?
He1 shui3 ma?
Попить воду = хочешь попить водички?
喝水吗?
He1 shui3 ma?
Хочешь попить водички?
谢谢你!我不渴!
Xie4xie ni3! Wo3 bu4 ke3!
Спасибо тебе! Я не хочу пить: «не жаждущий».
你喝一点儿吧!
Ni3 he1 yi4dian3r ba!
Ты попей немножко: «капельку»!
好!… 你有茶吗?
Hao3! … Ni3 you3 cha2 ma?
Хорошо! У тебя есть чай?
当然有!… 要什么茶?
Dang1ran2 you3! … yao4 shen2me cha2?
Конечно есть! ... хочешь какой чай?
红茶,有没有?
Hong2 cha2, you3-mei2you3?
Черный чай: «красный чай», есть ли?
有!
You3!
Есть!
那就喝红茶吧!…
Na4 jiu4 he1 hong2 cha2 ba! …
Ну, тогда: «как раз» попью-ка черный чай!
你最近忙不忙?
Ni3 zui4jin4 mang2-bu4-mang2?
Ты в последнее время /очень/ занят? (zui4jin4 – весьма + близко)
还可以!
Hai2 ke3yi3!
Еще можно = терпимо!
你爱人呢?她怎么样?
Ni3 ai4ren ne? Ta1 zen3meyang4?
А твоя супруга? Она как? (zen3meyang4 – как: «какой вид, образ»)
还没下班儿!
Hai2 mei2 xia4-ban1r!
Еще не вернулась с работы! (xia4-ban1 – низ, сходить, спускаться + коллектив, служба)
你孩子怎么样?
Ni3 hai2zi zen3meyang4?
Твой ребенок как /поживает/?
他明天回来。后天是他三十五岁生日!
Ta1 ming2tian1 hui2lai. Hou4tian1 shi4 ta1 san1-shi2-wu3 sui4 sheng1ri4!
Он завтра возвращается. Послезавтра – его 35-летний день рождения! (hou4 – после; sui4 – год; sheng1ri4 – рождаться + день)
哦!真的吗?日子过得真快呀!
O2? Zhen1-de ma? Ri4zi guo4 de zhen1 kuai4 ya!
В самом деле? Время: «дни» проходит действительно быстро = как быстро бежит время!
喝水吗?
喝水吗?
谢谢你!我不渴!
你喝一点儿吧!
好!… …你有茶吗?
当然有!… …要什么茶?
红茶,有没有?
有!
那就喝红茶吧!… …
你最近忙不忙?
还可以!
你爱人呢?她怎么样?
还没下班儿!
你孩子怎么样?
他明天回来。后天是他三十五岁生日!
哦!真的吗?日子过得真快呀!
Разговор 3
打牌
Da3-pai2
Играть в карты (da3 – бить /здесь имеет вспомогательное значение: da3-pai2 – играть в карты/)
我该走了!
Wo3 gai1 zou3 le!
Мне нужно уже идти! (gai1 – должен)
为什么?还有时间呢!
Wei4shen2me? Hai2 you3 shi2jian1 ne!
Почему? Еще ведь есть время!
你看!快十点半了!
Ni3 kan4! Kuai4 shi2-dian3-ban4 le!
Смотри! Скоро будет 10 часов с половиной!
哦?那么完了!
O2? Na4me wan3 le!
Столь поздно уже!
时间过得很快!
Shi2jian1 guo4 de hen3 kuai4!
Время проходит очень быстро!
就是!… 打桥牌很有意思!
Jiu4 shi4! … Da3 qiao2-pai2 hen3 you3 yi4si!
Точно: «как раз есть»! Играть в бридж очень интересно: «имеет смысл»! (qiao2 – мост – bridge)
是!… 你打得不错!
Shi4! … Ni3 da3 de bu2-cuo4!
Верно! ... Ты играешь неплохо!
不!我打得不好!
Bu4! Wo3 da3 de bu4 hao3!
Нет! Я играю нехорошо!
你的妹妹为什么不打?
Ni3de mei4mei wei4shen2me bu4 da3?
Твоя младшая сестра почему не играет?
她不喜欢打牌。
Ta1 bu4 xi3huan da3-pai2.
Она не любит играть в карты.
是啊,有人不喜欢打。
Shi4 a, you3 ren2 bu4 xi3huan da3.
Да, действительно, некоторые люди: «есть люди /которые/» не любят играть /в карты/.
好了!好了!该走了!
Hao3 le! Hao3 le! Gai1 zou3 le!
Ну ладно! Ну ладно /хватит/! Нужно уже идти!
再见吧!
Zai4jian4 ba!
До свидания: «снова увидимся»!
再见!
Zai4jian4!
До свидания!
Примечания:
Kuai4 ... le! – Говорится о моменте, который вот-вот наступит.
打牌
我该走了!
为什么?还有时间呢!
你看!快十点半了!
哦?那么完了!
时间过得很快!
就是!… 打桥牌很有意思!
是!… 你打得不错!
不!我打得不好!
你的妹妹为什么不打?
她不喜欢打牌。
是啊,有人不喜欢打。
好了!好了!该走了!
再见吧!
再见!
Разговор 4
在什么地方?
Zai4 shen2me di4fang?
В каком месте = где?
重庆在什么地方?
Chong2qing1 zai4 shen2me di4fang?
Чунцин где находится? (Chong2qing1 – снова + праздновать /qing4/; di4fang – земля, почва + квадрат, направление, место /fang1/)
我想是在四川。
Wo3 xiang3 shi zai4 Si4chuan1.
Я думаю, в Сычуани. (Si4chuan – четыре + река /chuan1/)
啊!对了!
A4! Dui4 le!
А! Действительно: «точно»!
你为什么问我这个?
Ni3 wei4shen2me wen4 wo3 zhei4ge?
Ты почему спрашиваешь меня об этом?
因为我打算明年到中国去。
Yin1wei4 wo3 da3suan4 ming2nian2 dao4 Zhong1guo2 qu4.
Потому что я намереваюсь в следующем году отправиться в Китай. (suan4 – считать, вычислять, полагать)
真的吗?去做生意吗?
Zhen1-de ma? Qu4 zuo4 sheng1yi ma?
В самом деле: «правда»? Поедешь делать бизнес? (sheng1yi – бизнес, торговля: «рождаться, жизнь, средства к жизни + идея, желание /yi4/)
是!我觉得做买卖很有意思!
Shi4! Wo3 jue2de zuo4 mai3mai hen3 you3 yi4si!
Да! Я считаю, полагаю /что/ заниматься бизнесом очень интересно! (jue2de – чувствовать, ощущать; просыпаться + достигать /de2/)
这一次你想买什么?
Zhei4 yi2 ci4 ni3 xiang3 mai3 shen2me?
На этот раз ты думаешь, хочешь продавать что?
我不是去买东西,这一次我去开工厂!
Wo3 bu2 shi qu4 mai3 dong1xi, zhei4 yi2 ci4 wo3 qu4 kai1 gong1chang3!
Я не еду продавать вещи = что-либо, на этот раз я еду открывать завод! (dong1xi – вещи: восток + запад /xi1/; gong1chang3 – работать + завод, двор)
哦!…开工厂!… 真想不到!
O2! … Kai1 gong1chang3! … Zhen1 xiang3-bu2-dao4!
О! ... Открывать завод! ... Кто бы мог подумать: «действительно подумать-не-достичь = даже если думать, невозможно додуматься»!!
可是地方还没有定好呢!
Ke3shi4 di4fang hai2 mei2you3 ding4-hao3 ne!
Однако место еще не установлено! (ding4 – спокойный, закрепленный, устанавливать)
我看上海不错!在上海开吧!
Wo3 kan4 Shang4hai3 bu2-cuo4! Zai4 Shang4hai3 kai1 ba!
Я полагаю: «вижу» в Шанхае неплохо: «Шанхай неплох»! В Шанхае откройте-ка! (Shang4hai3 – «на море»)
不!我想在重庆开!
Bu4! Wo3 xiang3 zai4 Chong2qing1 kai1!
Нет! Я хочу в Чунцине открыть!
Примечания:
Ding4-hao3 – установить, определить окончательно (значение окончательности здесь придает hao3).
在什么地方?
重庆在什么地方?
我想是在四川。
啊!对了!
你为什么问我这个?
因为我打算明年到中国去。
真的吗?去做生意吗?
是!我觉得做买卖很有意思!这一次你想买什么?
我不是去买东西,这一次我去开工厂!
哦!…开工厂!… …真想不到!
可是地方还没有定好呢!
我看上海不错!在上海开吧!
不!我想在重庆开!
Разговор 5
难不难?
Nan2-bu4-nan2?
Трудно или не трудно, трудно ли?
我听说学中文!
Wo3 ting1shuo1 ni3 xue2 zhong1wen2?
Я слышал: «слышал-говорят» /что/ ты учишь китайский язык?
是!上个月就开始了!
Shi4! Shang4ge-yue4 jiu4 kai1shi3 le!
Да! В прошлом месяце как раз начал! (kai1shi3 – открывать + начало)
怎么样?难不难?
Zen3meyang4? Nan2-bu4-nan2?
/Ну и/ как? Трудно?
说话还可以,写字比较难!
Shuo1-hua4 hai2 ke3yi3, xie3-zi4 bi3jiao4 nan2!
Говорить: «говорить + слова, речь = говорение» еще можно, писать иероглифы: «писание иероглифов» довольно трудно! (bi3jiao4 – сравнительно: сравнивать + сравнивать)
对!汉字是不容易写!
Dui4! Han4zi4 shi4 bu4 rong2yi4 xie3!
Точно! Китайские иероглифы не легко писать, не легки в написании! (rong2yi4 – вмещать, терпеть + легкий)
要花很多时间!
Yao4 hua1 hen3 duo1 shi2jian1!
Нужно затрачивать очень много времени!
说话呢?
Shuo1-hua4 ne?
А речь, говорение?
我有录音机!很方便!
Wo3 you3 lu4yin1ji1! Hen3 fang1bian!
У меня есть магнитофон! Очень удобно! (lu4yin1ji1 – записывать, копировать + звук + машина, аппарат; fang1bian4 – квадрат, место + удобный, подходящий)
你学广东话吗?
Ni3 xue2 guang3dong1-hua4 ma?
Ты учишь кантонское (гуандунское) наречие /на котором говорят в провинции Гуандун и в Гонконге/? (guang3dong1 – широкий, обширный + восток)
不!我学北京话!
Bu4! Wo3 xue2 bei3jing1-hua4!
Нет! Я учу пекинское наречие!
广东话和北京话的写法儿一样吗?
Guang3dong1-hua4 he2 bei3jing1-hua4 de xie3fa3r yi2yang4 ma?
Гуандунского и пекинского наречий способ написания одинаковый? (yi2yang4 – одинаковый: «одного вида»; fa3 – закон, образ действия, способ)
一样!大家都用汉字!
Yi2yang4! Da4jia1 dou1 yong4 han4zi4!
Одинаковый! Все используют иероглифы: «китайские знаки»! (da4jia1 dou1 – все)
写一样,可是说就不一样了!
Xie3 yi2yang4, ke3shi4 shuo1 jiu4 bu4 yi2yang4 le!
Написание одинаковое, однако речь как раз не одинакова!
现在大家都懂北京话!
Xian4zai4 da4jia1 dou1 dong3 bei3jing1-hua4!
Сейчас /в настоящее время/ все понимают пекинское наречие!
这样很方便!
Zhei4yang4 hen3 fang1bian!
Так: «таким образом» очень удобно!
Примечания:
Shuo1-hua4 – говорить: «говорить слова»; xie3-zi4 – писать: «писать знаки»; chi1-fan4 – кушать: «кушать рис». Вторая часть этих составных слов нужна лишь для того, чтобы образовать двусложное слово, которое удобно различать в речи. Если же нужно уточнение, то эта вторая часть, «пустышка», легко заменяется на слово или словосочетание, несущее смысловую нагрузку: shuo1 zhong1guo2-hua4 – говорить по-китайски; chi1 rou4 – есть мясо.
В Китае (Zhong1guo2) живут не только китайцы, это многонациональное государство. Собственно китайцы называются han4.
难不难?
我听说学中文!
是!上个月就开始了!
怎么样?难不难?
说话还可以,写字比较难!
对!汉字是不容易写!
要花很多时间!
说话呢?
我有录音机!很方便!
你学广东话吗?
不!我学北京话!
广东话和北京话的写法儿一样吗?
一样!大家都用汉字!
写一样,可是说就不一样了!
现在大家都懂北京话!
这样很方便!
Разговор 6
复习!
Fu4xi2!
Повторим!
今天我们复习吧!
Jin1tian1 wo3men fu4xi2 ba!
Сегодня давайте повторять! (fu4xi2 – двойной, складывать, переворачивать, снова + упражнять)
你认识他吗?
Ni3 ren4shi ta1 ma?
Ты его знаешь?
我已经见过他!
Wo3 yi3jing1 jian4-guo ta1!
Я уже видел его!
他住在什么地方?
Ta1 zhu4zai4 shen2me di4fang?
Где он живет?
我不知道!你去问他吧!
Wo3 bu4 zhi1dao4! Ni3 qu4 wen4 ta1 ba!
Я не знаю! Сходи спроси его!
他已经结婚了吗?
Ta1 yi3jing1 jie2hun1-le ma?
Он уже женился?
我想他结婚了!
Wo3 xiang3 ta1 jie2hun1-le!
Я думаю, он женился!
他有两个孩子!
Ta1 you3 liang3-ge hai2-zi!
У него двое детей!
他的孩子都多大了?
Ta1 de hai2zi dou1 duo1-da4 le?
Сколько лет его детям?
这个,我不清楚!
Zhei4-ge, wo3 bu4 qing1chu!
Это ... /= эээ .../, я точно не знаю, не уверен!
他什么时候到中国去?
Ta1 shen2me shi2hou dao4 Zhong1guo2 qu4?
Он когда поедет в Китай,
这个,我也不知道!
Zhei4-ge, wo3 ye3 bu4 zhi1dao4!
Эээ ..., я тоже не знаю!
他是学什么的?
Ta1 shi xue2 shen2me de?
Что же он изучает?
你呢?你是学什么的?
Ni3 ne? Ni3 shi xue2 shen2me de?
А ты? Что ты изучаешь?
我不能告诉你!
Wo3 bu4 neng2 gao4su ni3!
Я не могу тебе сообщить!
好了!再见!
Hao3 le! Zai4jian4!
Ну и ладно! До свидания!
复习
今天我们复习吧!
你认识他吗?
我已经见过他!
他住在什么地方?
我不知道!你去问他吧!
他已经结婚了吗?
我想他结婚了!他有两个孩子!
他的孩子都多大了?
这个,我不清楚!
他什么时候到中国去?
这个,我也不知道!
他是学什么的?
你呢?你是学什么的?
我不能告诉你!
好了!再见!
