- •1 На вопрос ученика, играть ли это место staccato, Артур Шнабель — рассказывают — в свою очередь спросил, о каком staccato идет речь — о номере 7 или номере 56? (Stein, 45).
- •1 Прежде встречалось и написание ligato (например, у Бетховена в его Двадцать восьмой сонате). Гаснер в 1849 году замечает: оба написания верны (Gassner, 544).
- •1 О portamento см. Ниже, с. 198—201
- •1 На это указывает еще Тюрк, замечая, что не следует превращать рисунок в такой: (Türk, 380—381).
- •1 Марпург, впрочем, замечает, что и точка, и вертикальная черточка одинаково отнимают у ноты «до половины стоимости» (Marpurg, 28).
- •1 К. Черни ставит знак равенства между staccatissimo и marcato (см.: Алексеев а., 1974, 110).
- •1 Аналогичный знак, издавна применявшийся в вокальной музыке, обозначает portamento — скольжение от звука к звуку (см. Об этом ниже, с. 198).
- •1 О tenuto см. Ниже, с. 208—215. Для Браудо горизонтальная черточка над нотой является «общепринятым» способом обозначения «веского, продленного “нон легато”» (Браудо, 10—11).
- •Загадки tenuto
- •1 Отмечу, что эта характеристика относится в названных источниках к слову sostenuto, но первоначально sostenuto употреблялось в значении tenuto (см. Об этом ниже, с. 215).
- •1 В некоторых определениях tenuto, как мы видели (см. С. 209—210), подчеркивается, что это указание относится к длинным нотам.
- •1 Мозер прямо переводит sostenuto через ««выдержанно», спокойное Andante» (Moser, 1955,11, 1203).
- •1 Порой весьма значительное; об этом можно судить, в частности, по Второй рапсодий Листа. В рукописи Рапсодии вместо sostenuto перед заключительным Presto стоит указание Largo.
1 О portamento см. Ниже, с. 198—201
<стр. 180>
что современным исполнителям его «недостает» (Метнер, 19). И действительно, первоначальный смысл этой пометы, можно думать, постепенно утрачивался. Еще в середине XIX века Л. Пледи замечает по поводу legatissimo, что выражение это «не общепринято» (Плeди, 2).
В XX веке legatissimo далеко не всегда рассматривается композиторами и исполнителями как указание на слитную манеру игры с передерживанием звуков. «Legatissimo не имеет реального смысла, — читаем в словаре Гроува. — Оно лишь указывает на настойчивое желание композитора выдерживать легатный стиль» (Grove, V, 112). Следовательно, ему присуще скорее психологическое значение, цель его — соответствующим образом настроить игровой аппарат пианиста. Так поступает, по-видимому, Щедрин, когда использует это указание в Фуге ля минор из 24 Прелюдий и фуг, чередуя его с термином legato. Legatissimo характеризует вкрадчивый шепот удержанной интермедии:
Legatissimo означает для композитора, очевидно, «ползучую» манеру игры, когда один звук как бы прилипает к другому.
Сюда же относятся случаи, когда авторы проставляют эту ремарку, желая настроить исполнителя на связывание того, что пальцами связать трудно или даже невозможно.
<стр. 181>
Надо отметить, наконец, что legatissimo, во всяком случае раньше, вызывало представление об особом туше. В примечании к «Колыбельной», где стоит эта ремарка, Лист рекомендует играть фигуры сопровождения legatissimo при помощи вытянутых, лежащих на клавишах пальцев (Лист, 198).
Интересно, что в теории и практике фортепианной игры неоднозначно понимается и то, что представляется нам сейчас совершенно ясным, а именно сам термин legato. Спросите сегодня любого пианиста, как играется legato, и вам ответят, что оно означает связную манеру игры, при которой пальцы «переступают» с клавиши на клавишу и звук прекращается в тот момент, когда берется следующая нота. Между тем в начале нашего столетия Демянский именно в таких словах описывает... поп legato. «Строгое» же legato он характеризует следующим образом: «Палец снимается с клавиши лишь после того, как другой палец ударяет следующую клавишу, отчего является едва уловимый момент, когда обе смежные клавиши звучат одновременно». Демянский считает владение таким legato «одним из лучших качеств игры пианиста хорошей школы», замечая, что «выработка его должна составлять одну из главных забот преподавателя» (Демянский, 47). Ему вторит Иосиф Левин: «Всегда имеется момент, когда звучат одновременно два звука <...>. Сыгранные хорошо на фортепиано ноты легато должны вплывать одна в другую. В этом суть» (Лeвин, 58).
Связная манера исполнения предписывается, как известно, не только словесной ремаркой, но и графическим символом — знаком нити.
Обычно различают разные типы лиг: лиги legato; фразировочные (синтаксические) лиги, распространившиеся уже в XIX веке1;
1 Яркий пример фразировочной лиги дает Вторая соната Бетховена (ч. I), относящаяся к 1795 году. Несмотря на паузы, то есть реальные перерывы звучания, все четыре аккорда мыслятся как образующие одну фразу (см. пример 58).
<стр. 182>
артикуляционные лиги, столь характерные для классической музыки, моделирующие интонацию фразы на уровне мотивов (эти короткие лиги объединяют небольшую группу звуков, первый из которых активно атакируется); лиги штриховые (смычковые). Эти последние ставятся от одной тактовой черты до другой либо объединяют четыре шестнадцатых внутри тактовой доли. Считается, что такие лиги проставляются по образцу скрипичных, означающих взятие нот под лигой одним движением смычка.
Думаю, что дело тут вовсе не в некритическом переносе смычковой лиги в клавирную литературу. Такие лиги можно было бы назвать позиционными. Они предусматривают объединяющее движение руки, играющей по позициям, причем снятия руки в конце лиги не предполагается1. По справедливому замечанию Фейнберга, «как смычок сливает в одну фразу мелкие пальцевые движения левой руки скрипача, так и прикосновения пальцев к клавишам регулируются и образуют слитное целое благодаря суммирующим более медленным движениям руки» (Фeйнбeрг, 1969, 200). Хотя Фейнберг замечает далее, что эти обобщающие движения руки пианиста, более индивидуальные, чем скрипичные штрихи, «не поддаются точной фиксации» и «не обозначаются» (Там же, 201), мне кажется, что позиционные (смычковые) лиги как раз и передают эти обобщающие движения. Примеры этого можно найти, в частности, в этюдах Шопена.
