Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебник англ гос управ859489882.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
669.54 Кб
Скачать
  1. Give words of the same root in Russian. Compare the meanings.

National, service, operation, mission, leader, professional (n), academic, corporation, radio, analysis, academia, training, publication.

  1. Suggest the Russian equivalents for the following word-combina- tions. Say if the key words have one or more meanings.

Marketing, communications, information, foreign affairs, gov- ernment, watching, auxiliary agency

File information, foreign, Intelligence, secret service Poor, dead, advisory, governing, liquid, solid, student, public body

  1. Make up word-combinations and translate them.

to be responsible

with

functions

to deal

for

the State of Department

to be integrated

into

countries

to be consolidated

in

cultural exchanges

to operate

on

affiliates

to consist

of

advising

to focus

security

  1. Find in the text the English phrases corresponding to their Rus- sian equivalents.

Министерства английского правительства; «Националь- ный дом кино»; независимое внешнеполитическое ведом- ство; исполняющий обязанности директора; работники внеш- неполитической службы; управление по образованию и культуре; архив Вашингтона; аналитические материалы на злободневные темы; программы для молодых ученых.

  1. Translate the abbreviations. Referring back to the text will help you. Coi, usia, usis, usica, voa, fy, nis, seed

  2. Answer the questions.

  1. What is COI intended for?

  2. What departments and bodies does COI work with?

  3. What is USIA?

  4. What is USIA aimed at?

  5. Who was USIA established by? When?

  6. Who are the overseas operations of USIA carried out by?

  7. Which government’s programs does USIA operate?

  8. What international broadcast services does USIA oversee?

  9. What electronic and printed materials does the Agency pro- vide?

  10. What is the main aim of the Speakers and Specialists program?

  11. What are information resource centers intended for?

  12. What are foreign press centers used for?

  13. What do programs for NIS focus on?

  14. What is the SEED program aimed at?

  15. What office in the USA is responsible for advising the Presi- dent, Secretary of State and other foreign affairs policymakers?

  1. Work in pairs. One is an usia acting director, the other is a journalist interviewing the acting director. Use the information given to answer the journalist’s questions.

  2. Look through the text and state its main idea. Discuss in groups which techniques of spin are/were used in our region/country. Give examples.

In public relations, spin is a usually pejorative term signifying a heavily biased portrayal in one’s own favor of an event or situ- ation. While traditional public relations may also rely on creative presentation of the facts, “spin” often, though not always, im- plies disingenuous, deceptive and/or highly manipulative tactics. Politicians are often accused of spin by their political opponents.

Because of the frequent association between “spin” and press conferences (especially government press conferences), the room in which these take place is sometimes described as a spin room. A group of people who develop spin may be referred to as “spin doctors” who engage in “spin doctoring” for the person or group that hired them.

The techniques of spin include:

  • Selectively presenting facts and quotes that support one’s po- sition (cherry picking)

  • Non-denial denial

  • Phrasing in a way that assumes unproven truths

  • Euphemisms to disguise or promote one’s agenda

Another spin technique involves the delay in the release of bad news so it can be hidden in the “shadow” of more important or favorable news or events. A famous reference to this practice oc- curred when UK government press officer Jo Moore used the phrase It’s now a very good day to get out anything we want to bury in an email sent on September 11, 2001. The furore caused when this email was reported in the press eventually caused her to resign.

Non-denial denial is a term for a particular kind of equivoca- tion; specifically, an apparent denial that appears to be direct, clear-cut and unambiguous when heard, but on further exami- nation is not a denial at all. A non- denial denial is not a lie per se, because what is said is literally true, but is instead a form of deception known as an evasion.

The phrase was popularized during the Watergate era by Woodward and Bernstein in their book All the President’s Men, in reference to evasive statements by then-Attorney-General John Mitchell.

Types

  • Characterizing a statement as “ridiculous” or “absurd” with- out saying specifically that it is not true;

  • Saying “We are not going to dignify [that] with a response;”

  • Impugning the general reliability of a source (e.g. Mitchell, “The so-called sources of the Washington Post are a fountain of misinformation”) without addressing the particular fact alleged by the source.

  • Denying a more specific version of events than that which was actually alleged. For example, for an allegation of cor- ruption, saying “I have never received any money from any- one in the party” when an exchange of goods took place; or denying that a company is about to sack (fire) 500 people, and then going on to sack 600.

An example of this technology is given by Tony Blair who was interviewed in 1997, just before the general election, by the British newspaper Evening Standard. The question was: “Will Labor introduce tuition fees for higher education?” Tony Blair’s answer was: “Labor has no plans to introduce tuition fees for higher education.” No plans does not mean no tuition fees. The Labor party used the same ambiguous wording in its mani- festo for the election in 2001, writing: “We will not introduce

“top-up” fees and have legislated to prevent them.” The increase of university fees up to „3000 was voted before the next election in 2005 but implemented in 2006. Therefore the British govern- ment explained that the manifesto in 2001 was only valid for the period up to the election in 2005.

The American talk and radio show-host Bill O’Reilly calls his show the No Spin Zone to emphasize his dislike of the phenom- enon, although the show has itself been accused of spin.

State-run media in many countries also engage in spin by only allowing news stories that are favorable to the government while censoring anything that could be considered critical.

у

N o t e s:

pejorative to spin disingenuous

equivocation

denial

cherry picking

per se ridiculous deception evasion to dignify to impugn clearcut to allege

ничижительный

раскручивать, насаждать; пиарить, впаривать

неискренний, лицемерный, изворотливый, хитроумный

ложь, обман

отказ, отрицание, опровержение

выборочное представление фактов, выборочное цитирование

по сути; по существу; само по себе нелепый, смехотворный, смешной обман, жульничество отговорка, увертка, уклонение выставлять в выгодном свете опровергать, ставить под сомнение ясно очерченный, четкий, отчетливый ссылаться, утверждать (без оснований)