- •Us Political System
- •Vocabulary:
- •Vice-President
- •President of the United States
- •* Fill in the gaps:
- •Public Opinion and Presidency
- •Vocabulary:
- •Winner Take All vs. Proportional Representation
- •Us Electoral System
- •In 1984, Walter Mondale, the Democratic candidate, admitted he lost to Republican
- •Winner Take All vs. Proportional Representation
In 1984, Walter Mondale, the Democratic candidate, admitted he lost to Republican
Ronald Reagan because "I never warmed up to television, and television never warmed
up to me." On the other hand, Reagan was a masterful performer on the home screen,
communicating well and making good use of "sound bites" — short, pithy phrases and
quips.
The 1992 election has seen public opinion pollsters more active than ever in efforts to forecast the election results. Polls are hardly new. Back in 1828. a Harrisburg, Pennsylvania, newspaper took a sampling of readers in the neighboring state of Delaware and correctly predicted that Andrew Jackson would defeat John Quincy Adams. Subsequently, some polls were accurate while others failed dismally to forecast outcomes.
But predicting the result of an election has limited value. "It is largely з matter of satisfying curiosity," according to professor Nelson W. Polsby of the University of California at Berkeley. "The bare prediction of the outcome," he writes in his book Presidential Elections, "even if reasonably correct, tells us little about how the result came to occur." In other words, polls forecasting winners can tell us what will or might happen, but not why. Of more practical use to candidates are the polls taken while campaigns are under way. Through these, party leaders can learn if the ticket is doing well or poorly with older or younger voters, with men or women, with members of all economic groups, or with other segments of the population. The information helps strategists fine-tune their campaigns to strengthen weak areas.
For years, a number of national organizations have urged radio and television networks to end the practice of exit polling (asking citizens how they voted as they leave the voting site) On the basis of key samplings on the East Coast, winners can be projected before the voting ends in the western United States, three hours later. Voters who might change the outcome may be discouraged from casting ballots because they feel the game is already over.
In 1980, the National Broadcasting Company announced the election of Ronald Reagan less than 15 minutes after the polls closed in the East; West Coast voters still had plenty of time left to cast ballots, while it was just midafternoon in Hawaii. Is it fair, critics ask, to predict a winner before every citizen has a chance to vote?
With the closing of the polls, the election process is ended — but only temporarily. There is yet another official step. U.S. presidents are not elected directly by popular vote but by an indirect method centering on the Electoral College. This is not an institution of higher learning but a group of men and women who actually cast the determining ballots. This indirect method of selecting a leader was provided for in Article II, Section 1, of the U.S. Constitution. Despite changes that have evolved as the country itself grew and changed, the principle is essentially faithful to that enunciated by the country's founders. Each state names a number of electors equal to its total number of senators and representatives in Congress. The candidate receiving the greatest number of votes in a state wins all of its electors; the loser gets none. The candidate receiving the greatest number of electoral votes wins the presidency.
On the Monday following the second Wednesday in December, a date set by law, the ejectors meet in their state capitals to vote. Ballots are sealed and sent to the president of the United States Senate (who is also the vice president of the United States) and the head of the General Services Administration. On January 6 of the following year, the ballots are opened before a joint session of Congress, and the new president and vice president are announced.
By then, of course, the world has known who they are for weeks; the balloting and the ceremony are merely formalities. Moreover, the electors do not have any discretion in voting Chosen by their political parties, they are once again pledged to vote for their party's choice. The Electoral College, however, makes the results official. The long road has been traveled, the prize won, and the democratic process has worked.
Дуэль президентов США
Генеральная репетиция гонки-2004
Формально проходящие 5 ноября общенациональные выборы включают переизбрание всех 435 членов палаты представителей конгресса, переизбрание 34 из 100 американских сенаторов и выборы губернаторов в 36 штатах. В послевоенной американской истории находящаяся у власти в Белом доме партия, как правило, теряла позиции в конгрессе в ходе промежуточных выборов, но на зтот раз, по замечанию пресс-секретаря президента США Ари Флейшера (An Fleischer), Джордж Буш хочет переломить ход истории и добиться убедительной победы для кандидатов-республиканцев.
«Это дуэль президентов!» — заявила вчера профессор политологии из университета Южной Флориды Сюзан Макманус (Susan MacManus), комментируя жесткую бескомпромиссную схватку двух политических кланов, развернувшуюся накануне завтрашних выборов в штате Флорида. В этом штате предвыборная борьба двух партий — республиканской и демократической — приобрела символическое значение и сосредоточилась вокруг одной фигуры — нынешнего губернатора и младшего брата президента Джеба Буша. Со стороны республиканцев в борьбу включилась вся президентская семья — сам глава Белого дома, «первая леди» США Лора Буш, а также отец и мать президента, Джордж Буш-старший и Барбара Буш. Соперника Джеба Буша со стороны демократов Билла Мак-брайда решили поддерживать экс-президент США Билл Клинтон, бывшая «первая леди» Хиллари Клинтон, экс-вице-президент США Альберт Гор и другие ключевые фигуры в демократическом лагере.
Для сторонников Клинтона-Гора поражение Джеба Буша будет отмщением за унижение президентских выборов двухлетней давности и возможностью наказать нынешнего главу Белого дома. Именно поэтому для многих в США завтрашние выборы являются не просто промежуточными выборами в конгресс, а стали чем-то вроде референдума, подводящего итог двухлетнего пребывания Джорджа Буша у власти. В течение последнего года господин Буш совершил почти 100 поездок по различным штатам, выступая перед активистами партии, поддерживая «своих» кандидатов и собирая для них финансовые средства. Он поставил абсолютный рекорд: $168 млн. Завтрашнее голосование покажет, насколько эффективно сумели воспользоваться столь весомой президентской поддержкой кандидаты-республиканцы.
Агрессивная предвыборная активность Джорджа Буша не осталась не замеченной избирателями. Согласно опубликованному вчера опросу общественного мнения, проведенному по заказу телекомпании «Си-би-эс», более 50% американцев подтвердили, что они «почувствовали» эту активность, и 31 % сообщили, что, голосуя на выборах в конгресс, будут при этом как бы «поддерживать президента» (19% заявили, что своим голосованием они выступят против господина Буша). Тем самым вчерашний опрос еще раз подтвердил, что по крайней wepe для половины американских избирателей нынешние промежуточные выборы в конгресс — это выражение отношения лично к главе государства.
В этом смысле предстоящее голосование можно считать более эмоционально заряженным, чем предыдущие промежуточные выборы. В1998 году, например, только 37% американцев говорили, что будут выражать у избирательных урн свое отношение к БИЛЛУ КЛИНТОНУ. До этого — в 1890 году — свое отношение к тогдашнему президенту Джорджу Бушу-старшему были готовы выразить только 34% голосовавших. Накал нынешних выборов во многом определяется тем, что от их результатов зависит, кто — республиканцы или демократы — будет контролировать политическую площадку, на которой произойдет президентская гонка-2004. Завтрашнее голосование многие в США называют генеральной репетицией грядущего главного боя за Белый дом. Поэтому господин Буш предпринял героический рывок, сделав в течение последних 5 дней остановки в 17 городах "в 15 штатах, чтобы оказать поддержку кандидатам-республиканцам. Каким будет исход голосования, точно никто не берется предсказывать, но, по мнению большинства политологов, республиканцам и демократам придется одинаково трудно. Сейчас большинство демократов в сенате зависят лишь от одного места, а большинство республиканцев — от шести. Гонка идет настолько плотная, что фактически вся судьба выборов будет решаться голосованием в семидесяти округах. Статистически шансы республиканцев и демократов сейчас равны, и поэтому результаты выборов в конгресс завтра могут не быть окончательными, так как для абсолютно точных подсчетов может понадобиться дополнительное время. И еще целые сутки Джорджу Бушу придется ждать, что о нем и его политике скажут американские избиратели.
