- •1 Введение
- •Version 1.0 90/08
- •Version 1.0 90/08
- •Version 1.090/08
- •View (просмотр)
- •Version 1.0 90/08
- •Version 1.0 90 /08
- •А теперь сохраните ваш семпл на диске!
- •Version 1.0 90/08
- •Version 1.0 90/08
- •Version 1.0 90/08
- •Version 1.090/08
- •Version 1.0 90/08
- •Version 1.0 90/08
- •Version 1.0 90/08
- •5 Настройки
- •Обслуживающая программа (перечень музыкальных элементов)
- •Обслуживающая программа (перечень музыкальных элементов)
|
AKAI S1100 Программная версия 1.0 Руководство
Введение …………………1
Полезная информация по поводу руководства…….……1
Гарантийные обязательства ………………. 2
Защита авторских прав …………..3
ВНИМАНИЕ………………….4
Как уберечь себя и защитить Ваш S1100
Пользователям в Великобритании
Предупреждение по частотам
Для пользователей в Канаде
Для пользователей в Федеративной Республике Германии
Характеристики..................... 7
Терминология …………… 9
Кнопка
Кроссфейдинг
Курсор
Поле
Клавиша
Клавишная группа
Тональность
ГНЧ
Циклирование
Мультисэмплирование
Операционная система или операционный продукт
Страница
Параметр
Позиционный кроссфейдинг
Программа
Семпл
Экранная клавиша
Сращивание
Монтаж
Таймкод
Скоростной кроссфейдинг
Зоны скорости
Том
Кнопки управления на передней панели…….13
Дисковод
Копирование диска операционной системы
Основная громкость
Громкость записи
Уровень записи
Входы записи
Переключатель эл.сети
Дисплей
Ручка КУРСОРА
Ручка ДАННЫХ
Цифровые кнопки
Восемь экранных клавиш
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
РЕДАКТИРОВАНИЕ СЕМПЛА
РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
MIDI
ДИСК
ГЛАВНАЯ ПОДСТРОЙКА
УДАРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
СЕРВИСНАЯ ПРОГРАММА
ОТМЕТКА/ПЕРЕБРОС
ИМЯ
ВВОД/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Задняя панель……….21
Аудио ВЫХОД Соединения
РАССЫЛКА ЭФФЕКТА
ПЕДАЛЬ КОНТРОЛЛЕР-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
НАУШНИКИ. ВЫХОД
MIDI ВХОД, ВЫХ.,ТРАНЗИТ
Терминология …………… 9 3
Основные характеристики 18
Терминология 20
Передняя панель управления 24
Дисковод 24
Диск вставлять металлической пластиной вперед, а наклейкой справа 25
Функции управления редактированием 27
[12345.67] 29
[12445.67] 29
[12445.67] 29
Задняя панель 32
Использование мульти-эффектов S1100 41
Другое 49
MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ВЫБРАННЫХ КАНАЛОВ) Обход эффекта. 49
Копирование и перемещение эффектов 49
Операции с диском 49
Функции семплера 62
Функции семплера 63
ED.2 63
TIME 64
Sampler functions 65
Функции семплера 66
Семплирование: частота против ширины полосы частот 66
Заключение 67
Функции семплера 69
В этой мульти-семпловой программе включен кроссфейдинг клавиатуры. Зоны перекрестного затухания определяют серые треугольники с перехлестом двух семплов. В этих точках возможен сглаженный переход. 69
Функции семплера 74
ВЫХОД 77
MIDI 82
FILT 82
PPMs (Индикатор пиковых программ) 82
MIDI 83
Receive Monitor (Принимающий монитор) 83
TRAN (ПЕРЕДАЧА) 83
MIDI data dumps (Сброс MIDI-данных из оперативной памяти на диск) 85
MIDI 85
SCSI (Интерфейс SCSI) 85
HDSK 90
5 Настройки 94
Настройки и транспозиция 94
TEMP 94
УДАРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ 97
7 ОБСЛУЖИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА (перечень музыкальных элементов) 98
7 ОБСЛУЖИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА (перечень музыкальных элементов) 99
Блоки 99
Курсор 99
Пройдитесь по перечню элементов с помощью цифровой клавиатуры 99
Режимы перечня элементов 100
Сохранение перечней музыкальных элементов 106
Загрузка перечней элементов 106
0/P:
STE:
Панорама:
FXS:
MIDI …… 27
№ программы:
КАНАЛ:
ДИАПАЗОН:
POL.:
PRI:
OC:*
Удаление программ ….. 28
Использование мульти эффектов S1100 … 30
Прогр. №
Название эффекта:
Терминология …………… 9 3
Основные характеристики 18
Терминология 20
Передняя панель управления 24
Дисковод 24
Диск вставлять металлической пластиной вперед, а наклейкой справа 25
Функции управления редактированием 27
[12345.67] 29
[12445.67] 29
[12445.67] 29
Задняя панель 32
Использование мульти-эффектов S1100 41
Другое 49
MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ВЫБРАННЫХ КАНАЛОВ) Обход эффекта. 49
Копирование и перемещение эффектов 49
Операции с диском 49
Функции семплера 62
Функции семплера 63
ED.2 63
TIME 64
Sampler functions 65
Функции семплера 66
Семплирование: частота против ширины полосы частот 66
Заключение 67
Функции семплера 69
В этой мульти-семпловой программе включен кроссфейдинг клавиатуры. Зоны перекрестного затухания определяют серые треугольники с перехлестом двух семплов. В этих точках возможен сглаженный переход. 69
Функции семплера 74
ВЫХОД 77
MIDI 82
FILT 82
PPMs (Индикатор пиковых программ) 82
MIDI 83
Receive Monitor (Принимающий монитор) 83
TRAN (ПЕРЕДАЧА) 83
MIDI data dumps (Сброс MIDI-данных из оперативной памяти на диск) 85
MIDI 85
SCSI (Интерфейс SCSI) 85
HDSK 90
5 Настройки 94
Настройки и транспозиция 94
TEMP 94
УДАРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ 97
7 ОБСЛУЖИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА (перечень музыкальных элементов) 98
7 ОБСЛУЖИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА (перечень музыкальных элементов) 99
Блоки 99
Курсор 99
Пройдитесь по перечню элементов с помощью цифровой клавиатуры 99
Режимы перечня элементов 100
Сохранение перечней музыкальных элементов 106
Загрузка перечней элементов 106
STEREO или MONO?
Параметры RECl.
ЭКРАННЫЕ КЛАВИШИ RECl
Страница Rec2
ЭКРАННЫЕ КЛАВИШИ
Редактирование семплов ……46
ЦИКЛИРОВАНИЕ
ПРИСОЕДИНЕНИЕ
ED.2
ВРЕМЯ
Ресемплинг
Заключение
РЕДАКТ. ПРОГРАММ …. 57
Клавишная группа
ИНТЕРВАЛ
ФИЛЬТР
ОГИБ-1
ОГИБ-2
Выбор семплов для клавишных групп SMP1
Вторая страница семпла (SMP2)
Третья страница семпла (SMP3)
MIDI в режиме EDIT PROG
ВЫХОД
Высота тона
Заключение
Терминология …………… 9 3
Основные характеристики 18
Терминология 20
Передняя панель управления 24
Дисковод 24
Диск вставлять металлической пластиной вперед, а наклейкой справа 25
Функции управления редактированием 27
[12345.67] 29
[12445.67] 29
[12445.67] 29
Задняя панель 32
Использование мульти-эффектов S1100 41
Другое 49
MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ВЫБРАННЫХ КАНАЛОВ) Обход эффекта. 49
Копирование и перемещение эффектов 49
Операции с диском 49
Функции семплера 62
Функции семплера 63
ED.2 63
TIME 64
Sampler functions 65
Функции семплера 66
Семплирование: частота против ширины полосы частот 66
Заключение 67
Функции семплера 69
В этой мульти-семпловой программе включен кроссфейдинг клавиатуры. Зоны перекрестного затухания определяют серые треугольники с перехлестом двух семплов. В этих точках возможен сглаженный переход. 69
Функции семплера 74
ВЫХОД 77
MIDI 82
FILT 82
PPMs (Индикатор пиковых программ) 82
MIDI 83
Receive Monitor (Принимающий монитор) 83
TRAN (ПЕРЕДАЧА) 83
MIDI data dumps (Сброс MIDI-данных из оперативной памяти на диск) 85
MIDI 85
SCSI (Интерфейс SCSI) 85
HDSK 90
5 Настройки 94
Настройки и транспозиция 94
TEMP 94
УДАРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ 97
7 ОБСЛУЖИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА (перечень музыкальных элементов) 98
7 ОБСЛУЖИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА (перечень музыкальных элементов) 99
Блоки 99
Курсор 99
Пройдитесь по перечню элементов с помощью цифровой клавиатуры 99
Режимы перечня элементов 100
Сохранение перечней музыкальных элементов 106
Загрузка перечней элементов 106
Тип загрузки:
S900 семплы и программы
Автозагрузка
Сохранение на диске … 77
REN……78
DEL ……79
HDSK…….79
FORM…….81
5 НАСТРОЙКИ..83
Настройка и транспозиция 83
Темперация . 83
СМЯГЧЕНИЕ …84
6 УДАРНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ … 85
7 ОБСЛУЖИВАЮЩАЯ ПРОГРАММА (перечень музыкальных элементов) ..87
Блоки 88
Курсор 88
Просмотр перечня элементов – использование цифровой клавиатуры..88
Режимы перечня элементов…..89
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
РЕДАКТИРОВАНИЕ
КОД СИНХРОНИЗАЦИИ УСТРОЙСТВ
Редактирование перечня элементов ..89
Воспроизведение перечня элементов ..91
Ракоходное время …93
Страница кода синхронизации ....94
Сохранение перечня элементов ...95
Загрузка перечня элементов 95
ПРИЛОЖЕНИЯ ..96
Технические характеристики…96
Карта внедрения MIDI для S1100 ..97
Карта программ S1100 ..98
1 Введение
Компания AKAI, в частности ее бюро новых разработок S11OO, благодарит Вас за приобретение нашей аппаратуры и надеется видеть Вас в числе своих клиентов в будущем. Наша уверенность в том, что Вы будете успешно пользоваться этой техникой на протяжении многих лет, основана на тщательной проверке и испытании каждого агрегата до его выхода с заводского конвейера.
Несмотря на тщательность в изготовлении семплеров AKAI, продукция такого высокого технологического уровня требует своевременного технического обслуживания. Гарантийные обязательства, представленные ниже, определяют Ваши права и обязанности, а также некоторые ограничения. Рекомендуем внимательно ознакомиться с разделом гарантийных обязательств.
Полезная информация о данном руководстве
Данное руководство по эксплуатации составлено таким образом, чтобы поначалу помочь Вам приобрести первичные навыки работы с S11OO, а затем развить их в расширенном диапазоне функций. Нижний ряд кнопок под дисплеем (SELECT PROG, EDIT SAMPLE и т.д.) относится к логическим операциям в программном обеспечении S11OO. В связи с этим, большинство разделов руководства составлены в соответствии с функциями этих кнопок.
К этому правилу есть два основных исключения. К ним относится данный первый раздел «Введение», который, помимо собственно, описания характерных черт и терминологии S11OO, дает представление о функции SELECT PROG, т.е.: как воспроизводить на S11OO записанные программы. Рекомендуем ознакомиться с этим разделом, так как он дает понимание основной терминологии, концепций эксплуатации и комбинаций клавиш, которые самостоятельно Вы можете не определить.
Второй раздел - «Функции семплера» - отражает процессы семплирования и редактирования семплов (EDIT SAMPLE), а также функции редактирования программ (EDIT PROG). Данная глава составлена «снизу вверх»: начиная от процесса записи семпла, продолжая его редактированием и заканчивая составлением конечного продукта.
Другие разделы посвящены использованию дисков, наполнению звучанием барабанов при помощи Akai ME-35T, а также воспроизведению списка из таймкода.
В конце данного руководства представлен алфавитный указатель. Если Вы не можете найти необходимую информацию в оглавлении, воспользуйтесь алфавитным указателем. Большинство статей указаны здесь в обратном порядке. К примеру, статья под названием «Скорость кроссфейд» может быть обозначена, как «Кроссфейд. Скорость».
И последнее. Авторы данного руководства полагают, что Вы обладаете базовыми знаниями в области MIDI и синтезаторов (например, что Вам известно значение терминов «Огибающая кривая ADSR» или «Сообщение об изменении программы»). Если таких знаний у Вас недостаточно, рекомендуем обратиться к книжному рынку, где есть множество литературы, которая поможет окунуться в мир цифровых интерфейсов музыкальных инструментов (MIDI) и синтезаторов. Изучение таких книг поможет Вам в освоении своего S1100.
Гарантийные обязательства
Компания «AKAI Electric Co. Ltd» гарантирует качественную работу своих изделий в течение 12 (двенадцати) месяцев с даты покупки при условии их приобретения у авторизованных дилеров AKAI. Гарантийные обязательства распространяются только на первоначальных покупателей и только при заполнении гарантийного талона AKAI и его возврате в пункт продажи в течение 14 дней с даты покупки.
Гарантия действительна на одобренные изготовителем усовершенствования аппаратного и программного обеспечения при условии их инсталляции авторизованным сервисным центром AKAI и при возврате гарантийного талона на завод-изготовитель.
При обнаружении дефектов гарантийные услуги оказываются, если аппарат должным образом упакован и отправлен в ближайший сервисный центр AKAI. Лицо, запрашивающее услуги по гарантии, обязано подтвердить свою причастность к первоначальной покупке с указанием даты ее совершения.
При условии подтверждения гарантийного случая AKAI осуществляет замену дефектной части/частей или их ремонт без взимания оплаты. Если гарантийный случай не подтвержден, стоимость ремонта возлагается на владельца товара в полной мере.
AKAI гарантирует осуществление необходимых настроек, ремонта и замены запчастей для первоначального покупателя в течение 12 месяцев со дня приобретения товара при условии, что:
1.Товар не выполняет предназначенные функции из-за отказа в работе одного или более компонентов.
2.Товар не выполняет предназначенные функции из-за дефектов при изготовлении.
3.Товар содержался и эксплуатировался владельцем в строгом соответствии с письменными инструкциями по поводу содержания и использования согласно данного руководства по эксплуатации.
Перед тем, как приобрести данную аппаратуру и пользоваться ею, владельцу рекомендуется определить, насколько она отвечает и соответствует его потребностям, так как все риски и ответственность связанные с этим возлагаются на него. AKAI не несет ответственность за любые повреждения, утерю либо ущерб, прямой или косвенный, связанные с использованием либо неспособностью заказчика использовать данный продукт.
Гарантийные обязательства распространяются исключительно на указанные случаи и не включают дефекты и ремонт в связи с обстоятельствами помимо ответственности AKAI. Подобные обстоятельства включают, но не ограничиваются:
1.Повреждениями в связи с неправильной эксплуатацией, повреждениями или халатным отношением. AKAI не отвечает по гарантийным обязательствам за порчу либо поломку заводского диска в результате неправильного обращения с ним владельца.
2.Повреждениями в связи с несанкционированными изменениями либо модификацией продукта, включая операционные программы, механические либо электронные компоненты.
3.Повреждениями в связи с невыполнением обязательств по содержанию и эксплуатации аппарата в строгом соответствии с письменными инструкциями, указанными в данном руководстве.
4.Повреждениями в связи с ремонтом либо попыткой ремонта, производимого не авторизованными лицами.
5.Повреждениями, вызванными пожаром, задымлением, воздействием падающих предметов, водой либо другими жидкостями, а также природными явлениями типа дождя, наводнения, землетрясения, молнии, торнадо, шторма и т.п.
6.Повреждениями, вызванными эксплуатацией с использованием напряжения сети, отличного от указанного в спецификации.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Указанные гарантийные обязательства утрачивают силу, если аппаратура либо программный продукт подверглись модификации или изменениям в любом виде.
AKAI не берет на себя никаких обязательств по оплате упаковки либо подготовки аппаратуры к отправке, перевозке или фрахту по доставке продукта до или из авторизованного сервисного центра или авторизованного дилера.
Гарантийные обязательства не распространяются на неисправности в работе, связанные с ошибками пользователя, либо его неспособностью эксплуатировать данный продукт.
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ВКЮЧАЮТ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЮТСЯ УСЛОВИЯМИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ. ОНИ ЛИМИТИРОВАНЫ СРОКАМИ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, УКАЗАННЫХ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ.
AKAI не принимает на себя обязательств по возмещению ущерба, связанного, но не ограниченного следующими факторами:
Потеря времени
Неудобства
Задержка в исполнении гарантии
Потери, связанные с использованием продукта
Коммерческие потери
Отсутствие неуказанных гарантийных случаев, включая гарантии товарной пригодности для данного продукта.
ЗАЩИТА АВТОРСКИХ ПРАВ
AKAI S1100 представляет собой инструмент на компьютерной базе. Соответственно, в нем используются программные продукты в виде ROM и на дисках. Данное программное обеспечение и все прилагаемые документы, включая инструкцию по эксплуатации, являются собственностью компании и защищены законом об авторских правах. Копирование, передача другим лицам либо модификация этих материалов категорически запрещено. Копирование операционного программного продукта, его частей, программных файлов и схожей информации, содержащейся на дисках, допускается исключительно для личного пользования. Запрещается передача и распространение программ в компьютерной сети, а также их модификация, адаптация, перевод, лизинг, распространение, перепродажа с целью извлечения прибыли без предварительного письменного согласия AKAI Electric Co. Ltd, Токио, Япония.
ВНИМАНИЕ!
Установленное напряжение электросетей отличается в зависимости от региона. Рекомендуем обратить внимание на это положение касательно Вашего региона. При возникновении сомнений, обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику.
120V - 60Hz для США и Канады
220V / 230V - 50Hz для Европы (исключая Великобританию)
240V- 50Hz для Великобритании и Австралии
Правила безопасности
Не дотрагиваться до вилки мокрыми руками
Отсоединение S1100 от сети производить только вилкой, а не дергая шнур.
Допускать к ремонту или повторной сборке S1100 только профессионального инженера. Помимо лишения Вас гарантия в связи с этими операциями, недипломированный специалист может получить серьезный электрический шок.
Не допускать попадания посторонних, особенно металлических, предметов в S1100.
Использовать только домашний источник питания переменного (ни в коем случае не постоянного) тока.
При попадании воды либо другой жидкости в/ на аппарат S1100, отсоединить его от сети и вызвать своего дилера.
Обеспечить необходимый режим вентиляции агрегата и не допускать попадания на него прямых солнечных лучей.
Во избежание повреждения внутренних электрических цепей, а также внешней части корпуса, не рекомендуется держать S1100 вблизи от нагревательных приборов (кухонных плит, радиаторов и т.п.)
Не распылять аэрозольные препараты вблизи S1100 во избежание повреждения поверхности корпуса и возможного возгорания.
Не использовать спиртосодержащие средства, разбавители и подобные химические препараты для очистки поверхности S1100.
Обеспечить правильную установку S1100 при его эксплуатации (на специальной подставке или устойчивой поверхности).
При установке S1100 на 19-дюймовой подставке проверить наличие свободного вентилируемого пространства сверху, а также позади агрегата в целях свободного обдува.
Для пользователей из Великобритании
Примечание по безопасности: — В комплект поставки входит кабель с тремя жилами, как показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ! ЭТОТ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН
Расцветка жил имеет следующее значение: желто-зеленый — «земля», синий — ноль, коричневый — фаза.
Стр 4 Version 1.0 90 /08
Так как цвет проводов кабеля может не соответствовать маркировке на штепсельной вилке, подсоединять их необходимо в следующем порядке:
Желто-зеленый провод – к гнезду с пометкой «Е» или символом заземления (А); синий провод – к гнезду с пометкой «N» или окрашенному в черный цвет; коричневый провод – к гнезду с пометкой «L» или окрашенному в красный цвет. Следует проверить прочность крепления проводов винтами и отсутствие свободных концов.
Внимание!
Данное
оборудование генерирует, использует
и может воспроизводить радиочастоты.
При несоответствии условий его
инсталляции и эксплуатации требованиям
инструкции могут возникнуть радиопомехи.
Коммерческое использование подобных
устройств регламентируется Правилами
Федеральной Комиссии по Связи (часть
15, пункт J).
В результате эксплуатации данного
оборудования в жилых кварталах могут
возникнуть помехи, устранение которых
производится за счет пользователя.
Желто-зеленый
(земля)
Синий
(ноль)
Коричневый
(фаза)
Version
1.0
90/08
Стр
5
Введение
(Данная
страница намеренно не заполнена)
Введение
Основные
характеристики
AKAI
S1100
– это высококачественный цифровой
семплер с частотой семплирования 44,1
кГц и разрешением 16 бит. Запись и
воспроизведение семплов не уступает
качеству компакт-дисков, а базовый
аппарат без расширенной функции способен
семплировать в режиме моно за 23 секунды.
Память может быть расширена до 32 мегабайт
за счет 2-мегабайтной и/или 8-мегабайтной
панели (EXM005
и EXM008).
Дискеты
и MIDI- данные совместимы со всем рядом
стандартных моделей S1100 (исключая
установку тех звуковых эффектов и
плейлистов, для которых S1100 не
приспособлен), а также с клавиатурой
S1000KB.
Полифония
16-нотного ряда позволяет воспроизводить
сложные пассажи. Редактирование семплов
может осуществляться с полной обрезкой
и циклированием до 8 циклов в одном
семпле (с подстройкой циклов), разделением
на другие семплы, фильтрацией и рассылкой
на два независимых генератора ADSR.
Возможно обеспечение полной скорости,
позиционирования и кроссфейдинга
циклирования. Диски для синтезатора/семплера
обеспечивают базовые сигналы:
синусоидальный, треугольный и т.п.
В
студийных условиях восемь отдельных
входов обеспечивают максимальную
гибкость в микшировании и создании
дополнительных эффектов. Вместе с тем,
стерео воспроизведение возможно только
от двух входов.
В
S1100
также интегрирована карта цифровых
сигналов. Она позволяет воспроизводить
заранее заданные семплы, микшируя их
на панели управления. Данные параметры
(реверберация, эхо и звуковая модуляция)
контролируются пользователем. Они
могут сохраняться на диске вместе с
семплами и программами. Цифровой микшер
встроен и в программный продукт и в сам
аппарат S1100, обеспечивая гибкость в
передаче звука от стерео выходов.
В
дополнение к аналоговым стерео выходам
имеется соединительное устройство XLR
для цифровой передачи аудио стерео
данных в формате AES/EBU.
Следовательно, S1100 может быть соединен
напрямую с любым записывающим устройством
(аудио или видео), а также микшером,
который способен воспринимать подобные
цифровые сигналы.
S1100
способен редактировать семплы в цифровом
варианте, «растягивая» или «сжимая»
их без изменения высоты тона. Ресемплинг
можно производить на любой частоте
(выше или ниже оригинала).
Стерео
система идеальна для семплирования
записанного материала, особенно типа
«хаус», «хип-хоп» и т.п., а также
семплирования окружающих звуков.
S1100,
вполне естественно, оснащен MIDI
– мульти-тембровым инструментом, что
делает его идеальным в сочетании с
секвенсором типа AKAI
MPC-60
или ASQ-10.
Особые
функции дистанционного управления
(AKAI
ME-35T
Аудио/MIDI-триггер)
наряду с функцией моно- триггера делают
этот аппарат ударной тоновой системой.
В
целях окончательного аудио/видео
редактирования интегральный генератор
таймкода SMPTE/EBU
позволяет записывать и проигрывать
плейлисты звуковых эффектов, исключая
применение конвертеров SMPTE/MIDI.
Version
1.0
90/08
Введение
S1100
способен обрабатывать до 200 семплов,
100 программ или комбинацию из 400 семплов+
программы+ клавишные группы. Встроенный
привод гибкого диска на 3,5 дюйма
обеспечивает сохранение и быстрый
поиск данных (семплов, программ и других
настроек).
Использование
жестких дисков S1100 с интерфейсной платой
IB-103
SCSI
или любым другим приводом, совместимым
с интерфейсом SCSI
(включая магнитооптические диски,
применяемые в Akai
DD1000),
повышает емкость до 510 Мгбайт. Жесткий
диск можно разделять на сегменты и
тома. Индивидуальные тома могут
автоматически загружаться в соответствии
с командами по замене программ MIDI.
Семплы в ускоренном режиме передаются
от интерфейса SCSI
на компьютеры, оснащенные SCSI,
для редактирования и других операций.
Дополнительная
цифровая интерфейсная плата IB-104
обеспечивает коаксиальные и оптико-цифровые
соединения для непосредственного
семплирования на частотах до 48 кГц, а
также связь с архивом жесткого диска
для ускорения процесса сохранения и
вывода данных.
До
ввода в эксплуатацию S1000
к услугам пользователей была стандартная
версия семплера AKAI
S900.
Для этого аппарата были произведены
сотни дисков. Нашим потребителям будет
приятно узнать, что S1100 способен считывать
эти семплы и соответствующие программы,
конвертировать и воспроизводить их.
Стр.8
Введение
Терминология
Каждое
новое технологическое изобретение
предполагает возникновение новых
терминов. Оцифрованная музыка не
является исключением. Предлагаемый
словарь терминов поможет Вам понять и
оценить наши технические решения. Мы
исходим из того, что Вы обладаете
базовыми знаниями по поводу MIDI,
но если S1100 – это Ваш первый экскурс в
область MIDI и семплирования, предлагаем
приобрести книгу о MIDI в ее первоначальном
формате и прочесть ее до начала работы
с Вашим S1100.
Кнопка
В
предлагаемом руководстве слово «кнопка»
будет означать нажимной переключатель
на передней панели. Сделано это для
того, чтобы не возникло путаницы с
клавишами на клавиатуре фортепьянного
типа. Здесь есть два важных замечания:
компьютерные термины «цифровая
клавиатура» и «функциональная клавиша»,
общепринятые в своих технических
значениях, в данном случае не применимы.
Кроссфейдинг
В
S1100 «кроссфейдинг»
означает термин для описания установки
громкости двух семплов, которые
проигрываются одновременно. Например:
кроссфейдинг
силы удара
по клавише описывает относительный
баланс между двумя семплами, которые
проигрываются одной клавишей при разном
ее нажатии. Позиционный
кроссфейдинг
относится к относительному балансу
между семплами в разных тональностях
(смотрите раздел «Мульти-сэмплирование»).
Помимо этого, S1100 обеспечивает
циклированный
кроссфейдинг
, что означает постепенное ослабление
звука в целях мягкого циклирования.
Курсор
В
S1100
курсор
обозначает стрелку на дисплее, которая
передвигается с помощью клавиши
CURSOR
и указывает на функцию, изменяемую
клавишей DATA
и/или функциональной клавишей.
Поле
В
S1100 поле
– это часть страницы,
содержащая определенный параметр.
Курсор, с помощью клавиши CURSOR,
отражает только те поля, которые являются
частью страницы.
Клавиша
Для
целей данного руководства по эксплуатации
термин «клавиша» будет обозначать
клавишу фортепьянного типа в отличие
от кнопок
на передней панели.
Клавишная
группа
Термин
для обозначения сборных параметров
для не более, чем четырех семплов: их
наименование, тональность, фильтрация,
огибающие и т.п.
Тональность
В
S1100 тональность
означает ряд тонов, в которых проигрывается
семпл.
ГНЧ
Низкочастотный
генератор предназначен для работы на
частотах, ниже установленных, и производит
приемлемое звучание, модулируя такие
параметры как высота тона, панорамирование
и т.д. В программный продукт S1100 включены
несколько ГНЧ.
Version
1.0
90/08
Стр.9
Введение
Циклирование
В
семплировании циклирование
означает процесс, при котором сегмент
семпла может повторяться. S1100 в состоянии
выдать восемь таких циклов в одном
семпле, что обеспечивает разнообразие
вариаций базового семплированного
звука.
Мультисемплирование
При
семплировании любого звука, его повторный
проигрыш с гораздо более высоким или
низким тоном может произвести странный,
неестественный эффект. Чтобы решить
эту проблему, рекомендуем перетаскивать
сепмл через ряд тональностей инструмента.
Это и называется мультисемплированием.
Операционная
система или операционный программный
продукт
Аппарат
не выполнит свою функцию без компьютерной
программы, которая посылает сигнал
сквозь лабиринт чипов и цепей, из которых
состоит S1100.
Операционной системой
называется программа, которая содержит
инструкции по реагированию на MIDI
сообщения, действия кнопок, контроллеров
и т.п. с выводом их на экран, а также для
записи и проигрыванию звуков. При
включении аппарата она загружается
автоматически либо от чипов внутри
S1100, либо от диска, если диск с последней
версией операционной системы вставлен
в дисковод.
Страница
Применительно
к S1100
страницей
называется набор информации и параметров,
которые отражаются на экране дисплея.
Страницы вводятся нажатием соответствующих
кнопок ([SELECT
PROG],
[MIDI]
и
других, или экранными клавишами,
обозначение которых отражено внизу
страницы.
Параметр
Значение,
которое может изменяться на экране
S1100 (например: продолжительность
звучания, строй, верхняя граница
настройки
тональности).
Позиционный
кроссфейдинг
Смотрите
кроссфейдинг.
Программа
Данный
термин подразумевает набор клавишных
групп, которые определяются при выборе
программы.
Разные MIDI каналы имеют разные программы.
Поэтому мультитембральный выход
возможен при соединении секвенсера с
S1100.
Семпл
Обычно,
применительно к данному мануалу, термин
семпл
означает записанный, оцифрованный и
отредактированный звук, который затем
добавляется в клавишную
группу
. В аналоговых синтезаторах его иногда
называют «форма волны». Однако, при
редактировании одного из этих звуков,
долгота и положение внутри семпла также
измеряется в семплах.
Это последнее значение относится к
оцифрованному «моментальному снимку
изображения» звука в одном цикле
процесса семплирования. Таким образом,
семпл, записанный на частоте 44,1 кГц и
длящийся ровно одну секунду, содержит
44 100 семплов! Применительно к данному
мануалу следует иметь ввиду, какое
значение в каждом конкретном случае
придается термину семпл.
Кстати, семплировать
означает «записывать звук на семплере
и делать из него семпл».
Введение
Экранная
клавиша
Применительно
к S1100 – это экранная кнопка общей
функции. Текущее состояние S1100 определяет
конкретную функцию, которая отражается
в нижней строке страницы.
Монтаж
Это
процесс присоединения семплов друг к
другу (аналогично склеиванию пленки).
Однако, в электронном виде он гораздо
проще и способен создавать намного
больше эффектов, чем использование
ножниц и клеящей пленки. В качестве
утрированного примера можно привести
следующий: звук струнной группы оркестра
может быть преобразован в звук бутылочного
ударного инструмента, а конечный семпл
смонтирован в виде струнной атаки.
Таймкод
Иногда
его называют "SMPTE"
( произносится «симпти») или "SMPTE/EBU".
Таймкод представляет собой способ
записи и передачи абсолютных временных
значений в часах, минутах, секундах,
«рамках» и битах. В связи с тем, что
данный стандарт был разработан
американским Сообществом инженеров
кино и теле индустрии (SMPTE)
и европейским Союзом теле и радиовещания
(EBU), терминология берет начало в их
разработках и объясняет процесс
синхронизации аудио и видео сигналов.
Количество рамок в секунду отличается
в зависимости от используемого стандарта.
Стандартом для монохромной работы
телевидения NTSC
признается 30 рамок в секунду. В связи
с особенностями цветного изображения
NTSC,
рамка должна «сбрасываться» гораздо
чаще, в результате чего возникает
пресловутый стандарт SMPTE
под названием «30 сбросов», где в среднем
остается 29,97 рамок в секунду. В европейской
системе телевидения (PAL
и SECAM)
стандартом для монохромной и цветной
картинки является 25 рамок в секунду, а
фильмы обычно синхронизируются на
уровне 24 рамки в секунду.
Скоростной
кроссфейдинг
Смотрите
Кроссфейдинг
и Зоны
скорости.
Зоны
скорости
В
S1100
семпл можно запрограммировать на
воспроизведение только в том случае,
когда клавиша нажата в диапазоне между
определенными скоростями.
Этот
диапазон известен как зона скорости.
В
каждую клавишную группу входит до
четырех семплов и, при желании, каждый
семпл может входить в другую зону
скорости. Таким образом, пальцевый
электробасовый семпл можно ввести в
пониженную зону скорости, а слэп или
пул бас – в более высокую, с добавлением
скоростного кроссфейдинга для
междурядного диапазона. В результате,
воспроизведение обеспечит высокую
экспрессию басового инструмента.
Такты
на SMP1
Графическое
изображение
Звук
Что
происходит при кросфейдинге
Равноценные
звуки духовых и струнных
Version
1.0
90/08
Стр11
Духовые
играют
здесь
Струнные
не
играют здесь
-
Струнные
(звук меньше, скорость меньше)
-
Духовые(звук больше, скорость больше)
increases)
Кросфейдинг
вкл.
ON
Введение
Том
(volume)
Наряду
со значением уровня звука S1100,
volume
имеет еще одно значение: сборник
программ, семплов и ударных установок,
которые могут сохраняться вместе на
дискете, жестком диске или в памяти. В
памяти или на каждой дискете может быть
сохранен один том, а на жестком диске
– до 128 томов.
Стр
12
Version
1.0 90/08
Введение
Передняя
панель управления
В
данном разделе представлены функции
регулировок на передней панели, а также
общие принципы эксплуатации S1100.
Рекомендуем ознакомиться с этими
принципами. Понимание их позволит Вам
успешно пользоваться этим аппаратом.
Курсор
дисплея
Громк.записи
Контрастность
S1100
Осн.громкость
Данные
Эл.сеть
Главн.меню
Экр.клавиши Клавиш.панель
Входы
записи
Уровень
записи
Передняя
панель S1100
Невзирая
на то, что S1100 -это достаточно сложный
семплер, Вы можете обратить внимание
насколько мало в нем кнопок управления.
Вместе с тем, каждая кнопка на передней
панели обслуживает несколько функций,
а 40-символовый, 8-линейный жидкокристаллический
дисплей, используемый также для
графических изображений, легко позволяет
осуществлять широкий ряд команд и
редактирования.
Дисковод
Поскольку
в стандартном исполнении S1100
является семплером с оперативной
памятью 2 мегабайта, все данные и
программы будут утеряны при отключении
электроснабжения. Удержание такого
количества памяти с помощью батарей
может сделать S1100
чрезвычайно дорогостоящим инструментом.
Эффективным выходом может оказаться
сохранение семплов, программ и иных
данных на дискетах, а также наличие
другого переносного носителя информации
для коммерческих семплов и «домашних
заготовок». Вдобавок, Вы можете
модифицировать операционную систему.
S1100,
будучи сложной комбинацией аппаратуры
и программного обеспечения, всегда
готов к насыщению новыми характеристиками.
«Железо» разработанное нами, готово к
заполнению такими характеристиками.
Все, что требуется для этого – вставить
диск с последней версией операционной
системы в дисковод S1100.
Аппарат «запустит» операционную систему
самостоятельно.
Version
1.0 90/08
Стр
13
Введение
ROM
(постоянная память). Если диск, содержащий
новую версию, вставлен в дисковод, эта
новая версия будет загружена в ROM. Вам,
при этом, не потребуется совершать
никаких побочных действий.
С
левой стороны панели (рядом с переключателем
сети) расположено отверстие для дискет
на 3,5 дюйма. Вставляя дискету,
удостоверьтесь, что наклейка находится
справа, а металлическая пластина
направлена внутрь S1100.
Диск
вставлять металлической пластиной
вперед, а наклейкой справа
Диск
вставлен, если слышен щелчок. Для
извлечения диска нужно нажать черную
прямоугольную кнопку в нижней части
дисковода. Индикатор дисковода
предупреждает, что S1100 считывает или
записывает диск. Если этот индикатор
горит, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь
вставить или извлечь диск! Сделав это,
Вы можете повредить дисковод и/или
данные на диске.
При
покупке чистых дисков 3,5 дюйма для S1100
имейте ввиду, что формат MF2DD
обладает меньшей плотностью, он дешевле,
но не накапливает большого количества
информации. Формат MF2HD
обладает большей плотностью, он дороже,
но накапливает больше информации. При
форматировании диска пользуйтесь
указателями [HIGH]
или [low]
в
меню
[DISK].
Можно
форматировать
диски высокой плотности как низкоплотные
(хотя, при этом Вы теряете в плотности),
но обратное действие производить не
рекомендуется
Оторвав
небольшой ярлычок в углу диска, Вы
можете предотвратить случайное стирание
информации или ее излишнюю запись.
Однако, при этом, Вы не сможете впоследствии
записывать на этот диск, стирать или
перезаписывать информацию на нем.
Не
вставлять диск при горящем индикаторе
Нажмите
кнопку, чтобы извлечь диск
Стр
14
Version
1.0 90/08
Если
Вы повредили данные на диске операционной
системы,
предназначенном для последующей
модификации программного обеспечения,
это, во-первых, неприятно, а, во-вторых,
дорого. К сожалению, мы вынуждены брать
плату за замену диска операционной
системы. К тому же, его доставка займет
какое-то время. Вы можете избежать
подобных неприятностей, сделав копию
операционной системы, как это описано
ниже. Указанные инструкции не являются
полным описанием работы с дисками. Для
этого существует специальный раздел.
Вставить
диск с Операционной
Системой
в дисковод и включить S1100 в сеть.
S1100
автоматически загружает Операционную
Систему из диска.
Подождать
пока погаснет индикатор дисковода,
извлечь диск Операционной Системы и
хранить его в безопасном месте. Вставить
новый диск
(MF2DD или
MF2HD).
Нажать
клавишу [DISK]
(загорается индикатор DISK).
S1100
сообщает Вам, что диск форматируется.
Нажать кнопку FORM
экранной клавиши [F6])
один раз для удаления сообщения
"неформатированный
диск"
и выведения меню форматирования.
Нажать
клавишу START
[HIGH]
—
[F7]
(для MF2HD)
или [LOW]
—
[F8]
(для MF2DD).
Процесс форматирования диска займет
чуть больше минуты. Все имеющиеся на
этом диске данные стираются.
Теперь
нажать клавишу SAVE
[F2].
Передвинуть
курсор (с помощью клавиши КУРСОРА) с
тем, чтобы он закрывал поле ниже надписи
"type
of
save:-"
(вид сохранения). В обычном варианте
сообщение будет выглядеть так: “ENTIRE
VOLUME").
Теперь, с помощью клавиши DATA,
изменить сообщение на "OPERATING
SYSTEM».
Нажать
($E).
Появляется сообщение о том, что это
действие сотрет память S1100.
Так как Вы его только что включили, в
памяти нет семплов или программ. Нажать
[GO]
(на
этот раз это [F7]).
S1100
сохранит операционную систему на
диске. После того, как индикатор
дисковода погаснет, извлечь диск,
сдвинуть защитную наклейку с тем, чтобы
приоткрыть небольшое квадратное
отверстие. Это предохранит от случайной
перезаписи или стирания диска. После
этого четко укажите наименование
диска.
Для
проверки правильности выполнения всех
операций, включите S1100,
вставьте Вашу новую копию операционной
системы и включите сеть. S1100
должен автоматически загрузить эту
версию операционной системы. Если
этого не происходит, что-то пошло не
так. Повторите весь процесс, используя
новый диск. В случае повторения ошибки
вызовите своего AKAI дилера.
Основная
громкость
Этот
поворотный переключатель регулирует
выходы LEFT/MONO,
RIGHT,
а также на наушники.
Громкость
записи
Это
3-позиционный передвижной переключатель
(LOW,
MID,
HIGH).Он
используется для того, чтобы входной
источник и записывающий усилитель
S1100 совпадали. Тонкую настройку
рекомендуется производить с помощью
кнопки REC
LEVEL
на передней панели. В идеале, следует
устанавливать REC
GAIN
таким образом, чтобы REC
LEVEL
был установлен примерно на 2 часа.
Введение
Копирование
диска операционной системы
Version
1.0 90/08
Стр
15
Введение
Помните,
что в отличие от аналоговых устройств,
цифровые устройства дают искажение,
что не очень приятно. Поэтому "soft
clipping"(мягкое
ограничение входного сигнала), а также
эффект насыщения не могут быть достигнуты
цифровой записью. При изготовлении
семпла, всегда следует оставлять
достаточное место для транзитных пиков.
Уровень
записи
Этот
поворотный переключатель используется
при записи семплов, чтобы контролировать
уровень сигнала, посылаемого в раздел
записи S1100.
Входы
записи
Семплирование
входящих звуков обеспечивается двумя
парами параллельных соединителей. Одна
пара представляет собой коннекторы
ITT-Cannon
XLR-31F,
соединенные по американскому стандарту
(1=экран, 2=холодн.,3=горяч.). Вторая пара
представляет собой сбалансированные
фон-коннекторы в ¼ дюйма.
Несбалансированные
источники могут, несомненно, быть
соединены со входами. Если для
семплирования используется моно
источник, рекомендуем применять только
LEFT
(MONO)
XLR
или фон-коннектор.
Переключатель
эл.сети
Переключатель
эл. сети в S1100 расположен слева на
передней панели. Для включения нажать
«ON», для выключения нажать эту же кнопку
еще раз. В рабочем состоянии дисплей
отражает первичную страницу SELECT
PROG
и загорается индикатор кнопки [SELECT
PROG]
Функции
управления редактированием
Хотя
большинство описанных выше функций
можно найти на любой высококачественной
панели управления, все другие, в той
или иной мере, связаны со спецификой
S1100.
Дисплей
Дисплей
– это жидкокристаллический экран с
задней подсветкой, где белая картинка
обычно размещается на синем фоне. Что
касается символов, на дисплее размещается
8 строк или 40 символов. Здесь можно
размещать графическую информацию,
наподобие соотношения звука и времени
звучания семпла, а также огибающего
контура и "MIDI
PPM"
для проверки входа MIDI
в S1100. Контрастность дисплея можно
регулировать с помощью кнопки LCD
CONTRAST
в нижнем правом углу экрана.
Нижняя
строчка дисплея содержит до восьми
определений экранных клавиш. Они
указывают выполняемые функции ([F1]
— [F8]).
Их применение определяется пользователем.
Вот тут-то и вступает в силу программное
обеспечение, которое выделяет
запрашиваемые на передней панели
функции. Запрос отражается в [MIDI]).
Условные
обозначения экранных клавиш могут быть
трех типов:
«Избранное»
(белый на синем). Если условное обозначение
экранной клавиши отражено таким образом,
это означает выбор данной функция. Для
целей этого мануала такой тип условного
обозначения отражается следующим
образом:
TUNE
(ПОДСТРОЙКА)
«Функция»
(синий на белом). Такое условное
обозначение экранной клавиши означает,
что нажатие соответствующей кнопки
вызовет еще одну страницу дисплея. Для
целей данного мануала такой тип условного
обозначения при нажатой экранной
клавише для доступа к этой функции
будет отражен следующим образом: LOAD
Стр
16
Version
1.0 90
/08
Введение
"Действие"
(белое на синем в рамке) — Это условное
обозначение экранных клавиш позволяют
производить особые действия на странице
дисплея. Выполнение этих действий при
нажатии кнопки отражается надписью:
[GO]
Ручка
КУРСОРА
Так
как жидкокристаллический дисплей
способен отражать такое большое
количество информации, многие параметры
могут быть представлены и изменены на
одной странице. Для выбора изменяемого
параметра следует повернуть ручку
КУРСОРА в любом направлении. При повороте
ручки курсор будет двигаться по странице.
При этом, индикатор показывает изменяемые
параметры. Изменять можно только те
значения и параметры, которые высвечиваются
курсором.
Ручка
ДАННЫХ
Значение
параметра может изменяться с помощью
данного инструмента управления при
использовании ручки КУРСОРА и высвечивании
этого параметра. Поворот по часовой
стрелке увеличивает цифровые значения,
против часовой стрелки – уменьшает
их. Для нецифровых значений поворот
ручки покажет все опции по порядку.
Обычно, никаких других входных действий
не требуется. Необходимые значения
параметра выбираются ручкой ДАННЫХ и
сохраняются в памяти S1100.
При
редактировании цифровых параметров
некоторые значения могут оказаться
достаточно большими и (фигурально)
ручку ДАННЫХ придется поворачивать
тысячи раз, чтобы пройти по всей линейке
значений, если каждое значение меняется
на единицу. Этому есть альтернатива.
Двигая курсор ручкой КУРСОРА в цифровом
поле, Вы заметите, что не все цифры
отражаются курсором одновременно. Они
высвечиваются одна за одной с левой
стороны.
Version
1.0 90/08
Стр
17
Клавиши
F1 и F3-F6
Введены
как "клавиши
функций"
на этой странице
Клавиши
(F7-F8)
введены
как "клавиши
действий"
на этой странице
Клавиша
F2 является
"клавишей
выбора"
на
этой странице
SELECT
PROG
EDIT
SAMPLE
EDIT
PROG
MIDI
DISK
MASTER
TUNE
DRUM
UTILITY
Введение
Если
у Вас на дисплее число 12345.67,
а ручка КУРСОРА повернута так, чтобы
высветились только три первые цифры,
(здесь мы используем подчеркивание,
чтобы показать высвечивание),
получилось12245.67. Поворот ручки ДАННЫХ
по часовой стрелке на один шаг увеличит
значение последней высвеченной цифры.
Таким
образом
получаем
12445.67.
[12345.67]
[12445.67]
А
теперь, если ручка КУРСОРА повернута
по часовой стрелке на один шаг,
высвечиваются первые четыре цифры:
12445.67, а поворот ручки ДАННЫХ на один
шаг по часовой стрелке выдаст 12455.67.
[12445.67]
[12445.67]
[12445.67]
[12455.67]
Если
ручка ДАННЫХ поворачивается более, чем
на десять щелчков, значение всего
параметра, разумеется, будет увеличено
или уменьшено на количество щелчков.
Таким образом, используя только две
ручки управления, можно легко достичь
четкого редактирования чисел. Лучший
способ научиться этому – практика.
После непродолжительного времени это
войдет в привычку.
Цифровые
кнопки
Альтернативой
ручному управлению может также служить
нажатие цифровых кнопок для
непосредственного ввода данных.
Воспользуйтесь кнопкой [+/<-]
для
размещения курсора в левой части
цифрового поля, а кнопкой
[-/->]
для
высвечивания цифр справа, по одной за
один раз. Нажимая цифру на цифровой
клавиатуре, Вы вводите ее в нужное
отмеченное место и сдвигаете курсор
на одно положение вправо. Если Вы точно
знаете цифру, которую хотите ввести,
(например, номер программы), это произойдет
быстрее, чем использование ручек КУРСОРА
и ДАННЫХ. Но, при экспериментировании,
(например, при установке точек
циклирования), ручки могут оказаться
быстрее действия цифровой клавиатуры.
Вы достаточно быстро обнаружите, какой
метод предпочтительнее в каждой
ситуации.
При
выборе программ помните, что Вы должны
нажать кнопку [ENT/PLAY]
для подтверждения выбора.
Стр
18
Version
1.0 90/08
Введение
Восемь
экранных клавиш
Как
указывалось в разделе описания дисплея,
эти клавиши не имеют предопределенной
функции, но выполняют разнообразные
задачи в зависимости от текущего
состояния S1100. Задачи общего характера
выполняют клавиши
[SLCT]
[F1]
(которая возвращает Вас на предыдущую
страницу), а также [GO]
[F7],
[YES]
и [NO].
SELECT
PROG (Выбор программы)
Эта
клавиша используется для ввода главной
страницы программы S1100. Поворот ручки
CURSOR
выводит на экран текущие программы, а
ручка DATE
используется для их выбора. В этом
режиме загорается индикатор на клавише
(как и на всех других клавишах в этом
ряду при их нажатии), напоминая Вам о
выбранном режиме.
EDIT
SAMPLE (Редактирование семпла)
Эта
клавиша используется для ввода главной
страницы в целях редактирования (включая
запись) семплов.
EDIT
PROG (Редактирование программ)
Эта
клавиша используется для ввода главной
страницы в целях редактирования
клавишных групп и программ. MIDI.
С
помощью этой клавиши осуществляется
вход на страницу главного MIDI- параметра.
Здесь производятся различные установки,
относящиеся к MIDI.
DISK
(Диск)
Хотя
некоторые операции с диском могут
производиться на других страницах,
данная клавиша вводит страницу с
наибольшим количеством операций.
MASTER
TUNE (Главная подстройка)
Позволяет
изменять позиции и осуществлять главную
подстройку всей клавиатуры, а также
темперацию по запросу пользователя.
DRUM
(Ударные)
При
использовании с одним или двумя AKAI
ME-35T
аудио/MIDI
- пусковыми механизмами, S1100
способен контролировать их, что делает
данный аппарат основой для очень сложной
электронной перкуссии.
UTILITY
(Сервисная программа)
Эта
клавиша используется для доступа к
инструментам разметки на основе
таймкода.
MARK/JUMP
(Отметка/переброска)
Эти
две серые клавиши справа на цифровой
клавиатуре используются совместно
друг с другом. При осуществлении
редактирования с необходимостью
изменения множества страниц эти клавиши
сэкономят Вам время. Нажатие клавиши
[MARK],
когда курсор находится в поле, заставит
S1100 запомнить его положение. При нажатии
клавиши [jump]
курсор вернется в отмеченное положение
из любой страницы. Повторное нажатие
[jump]
вернет
Вас на ту страницу, где Вы находились
до переброски.
Отмеченное
положение может быть изменено в любой
момент. Эта отметка теряется при
отключении электроснабжения. При
включении электроснабжения происходит
возврат по умолчанию на первоначальную
страницу SELECT
PROG.
Version
1.0 90/08
Стр
19
Введение
NAME
(Имя)
При
изменении установок семплов, программ
или ударных им необходимо присвоить
имя для облегчения поиска. Ввести эти
данные можно, нажав клавишу [name]
на
определенных страницах. Каждая клавиша
снабжена буквой, которая следует после
ее основной функции (например,
[DISK/M],
[2/x])
и, при введении имени, нажатие [name]
включит
функцию цифровой клавиши между буквой
и цифрой. Ручкой КУРСОРА можно двигать
курсор внутри поля имен, чтобы обозначить
семпл или программу.
Вот
несколько примеров того, как после
позиционирования курсора в поле имен,
следует нажимать клавиши, чтобы ввести
имя "BASS2":
[NAME]
[F2/B]
[F1/A]
[9/S]
[9/S]
[NAME]
[2/X]
[ENT/PLAY].
При вводе имен в буквенном режиме,
клавиши [+/<-]
и
[-/->]
работают,
соответственно, как клавиши бэкспейс
и спейсбар (в числовом режиме вводятся
обозначения "+" и "-", а клавиши
[MARK]
и [JUMP]
вводят, соответственно, "#" и ".").
Последняя кнопка вводит и подтверждает
имя, как описано ниже.
ENT/PLAY
(Ввод/воспроизведение)
Это
кнопка двойного назначения. В процессе
присвоения имени семплам, программам
и т.п. нажатие этой кнопки будет означать
окончание процесса. Однако, в процессе
редактирования, нажатие этой кнопки
приведет к воспроизведению семпла в
его нынешнем состоянии без необходимости
с Вашей стороны устанавливать паузу,
чтобы найти нужную клавишу на клавиатуре.
При нажатии этой кнопки ошибочная нота
будет, по умолчанию, С3 (средняя С) на
скорости 127. Изменение можно производить
на странице MIDI
TRAN.
Этим
мы завершаем экскурс по передней панели.
Описание может показаться Вам немного
укороченным, но имейте ввиду, что
некоторые клавиши имеют несколько
функций и взаимодействуют друг с другом
на различных страницах. Мы решили дать
это краткое описание здесь, а позже
сконцентрироваться на функции каждой
клавиши в соответствующем контексте.
Стр
20
Version
1.0 90108
Введение
Задняя
панель
По
сравнению с передней панелью, задняя
панель менее сложна и состоит, по
большей части, из входных и выходных
соединителей.
Стерео
выходы
Индивид.
выходы
Расшир.
слоты (цифр. интерфейс и т.п)
MIDI-
соединители
Соединения
аудио ВЫХОДА
Мы
обеспечиваем десять аудио соединителей
(все несбалансированны, на ¼ дюйма).
Самый легкий способ соединить S1100
с системой микширования или усиления
– это использовать LEFT/MONO
и RIGHT
стерео соединители. При моно соединении
следует использовать только соединитель
LEFT/MONO.
Использование
соединителей каналов (CH1
через CH8)
позволяет достичь гибкости и лучшего
управления. Однако, это потребует больше
входных каналов на консоли микширования.
Для любого из выходных каналов могут
быть определены отдельные программы
(стерео программы должны быть определены
для стерео выходов с целью достижения
полного стерео эффекта).
Вы
заметите, что при задействовании функции
внутренних эффектов, индивидуальные
выходы 7 и 8 используются для рассылки
сигналов. Поэтому, только выходы 1 – 6
доступны для рассылки программ. При
необходимости использовать индивидуальные
выходы 7 и 8, функцию внутренних эффектов
следует отключить.
EFFECT
SEND (Посыл эффекта)
Посыл
моно эффекта (несбалансированный, на
¼ дюйма) производится при помощи внешнего
процессора сигналов, наподобие
реверберирующего цифрового процессора
AKAI
AR900.
Средний уровень реверберации можно
добавить к «сухим» барабанным семплам
до отправки их, к примеру, на стол
микширования. Посыл эффекта можно
переключать на ON
или OFF
для каждого семпла в программе. Например:
высокий хэт может быть оставлен сухим,
а том-томы установлены на "live".
Version
1.0
90/08
Стр
21
Таймкод
ВХ/ВЫХ
SCSI
Стерео
цифр. аудио out
Цифр.
Вых.
Эл.сеть
AC
Введение
FOOT
SW (Контроллер-переключатель в виде
педали)
Соединение
FOOT
SW
используется для ножного переключения
в начале процесса записи при семплировании.
HEADPHONES
OUT (Наушники. Выход)
На
задней панели S1100 предусмотрено гнездо
для стерео наушников. Уровень звука из
этого гнезда регулируется переключателем
MAIN
VOLUME.
MIDI
IN. OUT. THRU (MIDI- вход, выход, транзит)
Данные
соединители отвечают стандарту MIDI. IN
используется для получения внешних
данных (от секвенсера или аудио/MIDI-
триггера), а также для приема эксклюзивных
данных системы. OUT
используется для передачи (нажатие
клавиши/отпускание клавиши) и исполнения
данных (кривая высоты тона, давление
на клавишу после нажатия и т.п.), а также
для эксклюзивной коммуникации в системе.
THRU
повторяет данные, полученные на входном
терминале MIDI.
Стр
22
Version
1.090/08
Введение
Подготовка
S1100 к работе
В
данном кратком разделе содержится
описание того, как привести S1100 в рабочее
состояние. Более конкретные операции
указаны в соответствующих параграфах
этого мануала.
Соединения
Разместить
S1100 на прочной ровной поверхности или
на 19-дюймовой подставке для оборудования.
Не забудьте обеспечить необходимое
свободное пространство для доступа
воздушного потока к верхней и задней
части аппарата при размещении его на
стеллаже.
Включенная
сеть S1100
по умолчанию обозначается OMNI
ON,
поэтому Вы можете перенести установкуMIDI-
каналов на потом. Однако, если Вы не
хотите пользоваться наушниками,
подключите аудио. Использование на
этой стадии стерео выходов LEFT/MONO
и RIGHT
будет вполне достаточно. Поэтому
соедините эти два канала микшерной
консоли и установите соответствующую
громкость (стандартный уровень на
выходе составляет 3dB,
а импеданс - 600Q).
Установите панорамные переключатели
каналов в крайне правое и крайне левое
положение с тем, чтобы полностью
почувствовать стерео возможности
S1100.
Соедините Ваш S1100 с источником переменного
тока. Если Вы хотите прямо сейчас
подсоединить контроллер MIDI (типа главной
клавиатуры AKAI
MX76),
соедините MIDI
OUT
контроллера с MIDI
IN
S1100.
Пока
еще не включайте Ваш S1100!
Во
время подключения S1100
издает определенный «глухой звук».
Поэтому, до момента включения аппарата,
удостоверьтесь, что фидеры каналов,
главные фидеры и регулировка усилителей
установлены на минимум. Помимо этого,
если Вы хотите загрузить последнюю
версию операционной системы, возьмите
дискету Операционной
Системы
и вставьте ее в дисковод с тем, чтобы
она загружалась как только Вы включите
подачу электроэнергии. Теперь Вы можете
включить Ваш S1100.
Version
1.0 90/08
Стр
23
Программы в памяти |
(томI: не назван ) |
* 1 SHARE |
5 Программа/программы |
* 1 KICK |
5 активирована сейчас |
* 1 HATS |
ПРОГРАММА НОМЕР: 1 |
* 1 Т0MS |
Ручка DATA для выбора |
* 1 BASS |
<ручкаCURS0R для просмотра |
SLСT RNUM MIDI MIX DISK DEL FX MUTE |
|
Пользуясь
этой страницей, Вы можете делать многое:
выбирать программы для воспроизведения,
устанавливать мультитембровые
конфигурации, переустанавливать
нумерацию программ, расслаивать
программы, удалять программы и
воспроизводить эффекты. Прежде, Вам
придется проверить звучание. Поэтому
вставьте один из предоставленных дисков
с семплами. В формате DISK
нажмите
[F5],
(но не кнопку
[DISK]
в нижнем ряду). Короткое время спустя,
в верхнем левом углу страницы появятся
слова "LOAD
FROM
DISK"
(«ЗАГРУЗКА ИЗ ДИСКА»). В левой части
страницы появится перечень всех программ
и семплов на диске,
который продолжается ниже границы
экрана. С помощью ручки CURSOR
Вы можете пройти по всему списку.
Для
загрузки всего содержания диска Вам
придется воспользоваться одной из
экранных клавиш, в данном случае - [VOL]
([F8]).
После
нажатия этой кнопки программа попросит
Вас подтвердить Ваше действие. Нажмите
[F8]
—
YES.
Загорается
индикатор дисковода и Вы увидите нижнюю
строку дисплея, показывающую загружаемые
программы и семплы. Все программы и
семплы, находящиеся в данный момент в
памяти, будут стерты. После отключения
индикатора дисковода следует извлечь
диск и хранить его вместе с остальными
в безопасном месте (подальше от источников
магнитного поля таких, как акустические
колонки, блоки питания, телеприемники
или трансформаторы, а также подальше
от тех мест, где кто-то может неосторожно
пролить на него кофе!!).
Теперь
нажмите SLCT,
клавиша
([F1]).
Под надписью "PROGRAMS
IN
MEMORY"
(«ПРОГРАММЫ В ПАМЯТИ») в
верхней части страницы Вы увидите
перечень программ, которые Вы только
что загрузили из диска. Просмотреть их
можно с помощью ручки CURSOR,
а выбрать одну из них - с помощью DATA.
Page
24
Version
1.0
90/08
Функции
семплера
(Изменение
нумерации показано с правой стороны
страницы, а рядом с просматриваемой
программой появляется звездочка). С
помощью клавиш произведите выбор, а
затем нажмите
[ENT/PLAY].
Вы
начинаете прослушивание. Помните, что
Вы слушаете отредактированные семплы.
Вы также можете перейти к неотредактированным
семплам, поправить их, добавить петли,
переделать их на разных частотах, затем
(с помощью функции EDIT
PROG)
определить фильтры и модуляции, изменить
установки, включить другие семплы и
совершать иные действия.
Вы
уже получили в готовом виде результат
нелегкой работы, которая обычно делается
в высококачественной студии по монтажу
и записи струнной группы инструментов.
На
этом этапе Вы уже готовы к совершению
креативных действий.
Если,
во время прослушивания, Вы выбрали
другую программу, S1100 продолжит, в
течение некоторого времени, предыдущее
звучание. Согласитесь, что это очень
полезная черта данного аппарата.
Большинство синтезаторов и семплеров
автоматически останавливают звучание
при изменении программы, если не нажата
соответствующая клавиша. В отличии от
них, S1100 продолжает проигрывание
предыдущей части даже после смены
программы. Это позволяет производить
«бесшовное звучание» при сиквенсировании
большого количества программ.
Изменение
нумерации
В
S1100 нумерация программ соответствует
номерам патчей на синтезаторе. При
получении сообщения MIDI об изменении
программы, выбирается иная соответствующая
программа. Вместе с тем, чтобы программы
S1100 соответствовали нумерации патчей
на Вашем синтезаторе, Вам, возможно,
придется изменить нумерацию программ
так, чтобы духовые инструменты на S1100
вызвали такой же (или дополнительный)
тембр на удаленном модуле синтезатора.
Для этого нажмите кнопку RNUM.
После появления информации на этой
странице, ищите нужную программу,
нумерация которой должна быть изменена,
используя CURSOR.
Изменить нумерацию можно с помощью
DATA.
Также можно воспользоваться цифровой
клавиатурой, устанавливая номера от 1
до 128 ( это предельные значения в MIDI).
После изменения нумерации нажмите
[GO].
Программы в памяти будут изменены в
соответствии с новой нумерацией.
Продолжайте изменять нумерацию программ
пока не достигнете конечного, нужного
Вам, результата. Затем нажмите SLCT,
чтобы вернуться на главную страницу
SELECT
PROG.
Программы
под тем же номером
Большинство
синтезаторов не дают возможности
присваивать тот же номер другим патчам.
В отличие от них, S1100 предоставляет
такую возможность. Это вовсе не недосмотр.
Это, скорее, возможность для Вас выбрать
более одной программы в одной из
предоставляемых команд. Каждая из них
может быть установлена в разных MIDI-
каналах для выполнения мультитембровых
задач. Вам следует помнить об этом при
изменении нумерации программ. Это
отличительная функция S1100.
Venion
1.0 90/03
Стр
25
MIX Prog №: 1 |
LEU |
0/P |
STE |
PAN |
FXS |
*1 SNARE(малый барабан) |
80 |
OFF |
99 |
MID |
14% |
*I KICK(большой барабан) |
80 |
OFF |
99 |
MID |
14% |
*1 HATS(тарелки) |
80 |
OFF |
35 |
L44 |
OFF |
*1 TOMS(том-томы) |
80 |
OFF |
78 |
MID |
29% |
*1 BASSGUITAR(гитара-бас) |
80 |
OFF |
87 |
MID |
OFF |
SLCT RNUM MIX MIDI DISK DEL FX MUTE |
|||||
MIDI Prog no: 1 |
CHA |
RANGE |
POL |
PRI |
OCT |
||
*1 SNARE |
1 |
C_0 |
G_8 |
16 |
NORM |
+0 |
|
*1 KICK |
1 |
C_0 |
G_8 |
16 |
NORM |
+0 |
|
*1 HATS |
1 |
C_0 |
G_8 |
1 |
NORM |
+0 |
|
*1 TOMS |
1 |
C_0 |
G_8 |
16 |
NORM |
+0 |
|
*1 BASSGUITAR |
1 |
C_0 |
G_8 |
16 |
NORM |
-1 |
|
SLCT RNUM MIDI MIDI DISK DEL FX MUTE |
|||||||
Функции
семплера
СНА:
Данная
функция позволяет устанавливать
MIDI-канал на любую программу в диапазоне
одинакового восприятия от 1 до 16. Подобный
параметр дает возможность соединять
слои программы, то есть: объединять две
или более программ в единую и устанавливать
единые MIDI-каналы. Таким же образом, эта
функция позволяет создавать сложные
мультитембровые конфигурации, то есть:
объединять несколько программ в одну,
придавая каждой программе разные
MIDI-каналы.
Вы также можете расслоить две или более
программы в одной мультитембровой
конфигурации.
RANGE:
Eсли
двум программам присвоен один и тот же
номер, появляется возможность создать
сложные клавиатурные сплиты, составляя
усложненный диапазон программ.
Безотносительно к установке каждой
программной клавишной группы, этот
параметр просто накладывает диапазон
на всю программу. Таким образом, Вы
можете быстро создать очень сложные
клавишные сплиты и слои, не беспокоясь
о хитросплетениях клавишных групп
внутри самой программы.
POL:
Данный
термин является аббревиатурой от
POLYPHONY
(ПОЛИФОНИЯ). Эта функция позволяет
ограничить полифонию программы. В
некоторых программах ( хай-хэты,
например), где Вам хотелось бы, чтобы
скрытый хай-хэт заменил открытый
хай-хэт, такая функция очень желательна.
В этом случае переведите полифонию на
1. Таким же образом Вы можете ограничить
полифонию монофоновых басов.
PRI:
Данный
термин является аббревиатурой от
PRIORITY
(ПРИОРИТЕТНОСТЬ). Эта функция позволяет
определить способ того, как ноты
«воруются» другими программами при
превышении 16- тембровой полифонии.
Существуют четыре типа приоритетных
установок: LOW,
NORM,
HIGH
и HOLD.
Если программа установлена на LOW,
ноты этой программы будут «вороваться»
в первую очередь. При установке на HIGH,
в первую очередь будут «вороваться»
ноты из других программ с меньшим
приоритетом. NORM,
разумеется, не представляет собой
приоритета, стандартно распределяя
динамику тонов, а «воровство» нот
происходит без приоритетных начал. При
установке приоритетности на HOLD,
ноты могут «вороваться» из этой программы
только ей самой.
При
воспроизведении сложных музыкальных
пассажей с использованием множества
программ в мультитембровой конфигурации,
рекомендуется устанавливать наиболее
важные программы на HIGH
или HOLD,
а менее важные, фоновые программы, - на
LOW.
Если музыкальная часть не является
крайне сложной и полифонической, Вы
можете оставить приоритетность по
умолчанию на NORM.
ОС:
Данный
термин является аббревиатурой от OCTAVE
(ОКТАВА). Эта функция устанавливает
основной диапазон октав для данной
программы. Диапазон составляет от -2 до
+2
Удаление
программ
Нажатием
кнопки DEL
на
этой странице можно удалить программы
и соответствующие семплы из памяти.
Когда страница открыта, курсор указывает
программу. С его помощью Вы находите
программу, которую желательно удалить.
Используйте одну из трех экранных
клавиш. Все они относятся к удалению
программ: [prog],
[pnum]
и [all!].
Стр
28
Version
1.090/08
Удалить программы из памяти |
|
* 1 Тестовая программа |
Программы: 2 |
2 Новая программа |
свободно: 94% |
|
- удалить - |
SLCT RNUM RESP DEL DISK PROG PNUM ALL! |
|
Функции
семплера
Функции
семплера
Использование
мульти-эффектов S1100
S1100
– это первый из семплеров, способный
воспроизводить внутренние мульти-эффекты.
В нынешнее время эффекты так же важны
для звукового воспроизведения при
загрузке из диска, как ранее резонансные
или огибающие установки в синтезаторе.
Теперь Вам не захочется проводить много
времени, разыскивая нужную реверберацию
или задержку на внешнем источнике
эффектов. К тому же, однажды создав
нужный эффект звука, Вы будете иметь
возможность вызывать его каждый раз
при загрузке. Внутренние эффекты,
заложенные в S1100, легко позволяют Вам
делать это. Никакой ерунды по поводу
внешних процессоров!
Включив
S1100, Вы получаете 50 инициированных
эффектов. Они подразделяются на четыре
основных типа. Выбор за Вами:
РЕВЕРБЕРАЦИЯ.
В
наличии имеются несколько типов
реверберации: от акустики огромного
зала до акустики в небольшом, тесном
помещении. Плюс к тому, имеется функция
искусственного воспроизведения
пластинчатого ревербератора для
получения усредненного уровня
реверберации любого звука.
ХОРУС/ФЛАНЖ.
Это один из многоцелевых эффектов,
которые позволяют Вам модулировать
эффекты от мягкого, замирающего хоруса
до эпатажного фланжа. Алгоритм применения
этих эффектов чрезвычайно сложен. В
нем используются четыре линии задержки,
которые модулируются осциллятором
низкой частоты (LFO), но фазовый угол
модуляции для каждой линейной задержки
отличается. Данная функция позволяет
Вам создать клубящиеся стерео эффекты
и удалить цикличность повторения
вариантов хоруса и фланжа при едином
эффекте. Отдельно применяется эффект
добавления эффекта эхо к хорусу и фланж.
СДВИГ
ВЫСОТЫ ТОНА.
Данная стерео функция предполагает
сдвиг высоты тона для транспозиции
звука вверх или вниз на 0,1 полутона с
целью детонации эффектов до 50 полутонов.
В наличии два сдвига высоты тона. Каждый
из них предполагает задержку обратной
петли с целью создания множества особых
«спиральных» и арпеджио эффектов.
ЭХО.
Это трехударная линия задержки. Другими
словами, вместо того, чтобы иметь одну
линию задержки ( как у большинства
аппаратов), Вы имеете три. Каждая из
них имеет отдельную установку с отдельным
коэффициентом обратной связи и
панорамированием. Данная функция
позволяет создавать широкий спектр
задержек и эхо-эффектов от прямых до
пинг-понговых посредством сложных
мульти-ударных задержек, которые
моделируют эхо-эффекты, предлагаемые
на старых пленках (но, разумеется, без
низких частот, амплитудных искажений
и шипения пленки!).
Каждому
эффекту придан определенный контроллер.
Есть контроль эквалайзера, панорамного
положения и уровня расширения с целью
усиления патча сложных внешних устройств
мульти-эффекта.
Процессор
эффектов в S1100
работает несколько иначе по сравнению
с другими аппаратами, которые настроены
на эффекты. Эффекты в других аппаратах
настроены на то, чтобы использовать
заданную звуковую программу. В связи
с этим, вызывает затруднение использование
понравившихся Вам эффектов в другой
программе без их перепрограммирования.
В S1100,
к Вашим услугам то, что называется
"EFFECTS
FILE"
(«ФАЙЛ ЭФФЕКТОВ») , состоящий из 50
эффектов. Они могут легко прилагаться
к любому номеру программы. Таким образом,
один эффект может использоваться в
разных программах. Например: у Вас
программа струнных инструментов,
духовых инструментов и фортепьяных
под номерами 1,2 и 3. Вы хотите получить
одновременную реверберацию. Вы хотите
создать ее для программ 1, 2 и 3. При этом,
Вы бы хотели , чтобы каждая программа
имела свой особенный эффект.
FX (Prog: 1= 1) no: 1 |
LONG HALL |
INT |
||
type: |
LARGE HALL |
output: |
99 |
|
decay: |
2s |
pan: |
MID |
|
HF damp: |
40 |
HF cut: |
38 |
|
delay: |
11 |
width: |
99 |
|
diffuse: |
30 |
stereo mix: |
ON |
|
SLCT RNUM MIDI MIX DISK DEL FX MUTE |
||||
FX (Prog: 1= 1) no: 1 |
LONG HALL |
INT |
|
type: |
LARGE HALL |
output: |
99 |
decoy: |
45 |
pan: |
MID |
HF damp: |
40 |
HF cut: |
38 |
de1ay: |
11 |
width: |
99 |
diffuse: |
30 |
thru: 00 six: |
ON |
SLCT RNUM MIDI MIX DISK DEL FX MUTE |
|||
