- •Р. Г. Сайфутдинова Немецкий для твоей профессии
- •Часть 2
- •Часть I ……………………………………………………………………… 10
- •Часть II ……………………………………………………………………… 67
- •Часть III ……………………………………………………………………… 119
- •Часть I.
- •Часть II. ……………………………………………………………………… 214
- •Часть I.
- •Часть II. …………………………………………………………………….. 359
- •Часть I
- •Часть II ……………………………………………………………………… 491
- •Часть I. Текст: Das Studium an der Wirtschaftsakademie …………...527
- •Часть II.Текст: Die Ausbildung im touristischen Betrieb ……………. 536
- •Урок 4.
- •Im Hotel
- •Часть I
- •1. Das Stadthotel
- •Часть II
- •Часть III
- •Часть I
- •1. Das Stadthotel
- •Прошедшее время Perfekt
- •Образование Partizip II
- •Verben im Anhang I)
- •Perfekt mit haben
- •Perfekt mit sein
- •Простое прошедшее время Präteritum глаголов haben и sein
- •Montagmorgen in der Reiseverkehrsakademie
- •Montagmorgen im Büro
- •2) Über das Wochenende von Herrn Winter
- •Порядковые числительные (Ordnungszahlwort)
- •Vom 16.6. Bis zum 18.6. – vom sechzehnten bis zum achtzehnten Juni
- •Der wievielte ist heute? – Heute ist der vierte Februar.
- •Wann kommt Herr Müller? – Er kommt am neunten Oktober.
- •Rektion
- •Wortbildung
- •Das Stadthotel
- •Texterläuterungen
- •Verfügung?
- •Hotel National Moskau
- •Texterläuterungen
- •Kempinski Hotel Bristol Berlin
- •Texterläuterungen
- •Preis und Leistung
- •Interessiert? Argumentieren Sie Ihre Wahl. Die folgenden Fragen
- •Hotelreservierung
- •Die Saison beginnt
- •Часть II
- •Предлоги двойного управления (Wechselpräpositionen)
- •Ist, Kurzformen.
- •Предлоги двойного управления во временном значении
- •Texterläuterungen
- •Texterläuterungen
- •Модальные глаголы (систематизация) (Modalverben)
- •Dürfen oder müssen?
- •Hotelpersonal und Handlungskompetenzen
- •Hat Ihnen das Praktikum Spaß gemacht?
- •Markus Hürsch, 19 Jahre, im zweiten Studienjahr
- •Angelika Reich, 20 Jahre, im dritten Studienjahr
- •Texterläuterungen
- •Verbenrektion
- •Dialogerläuterungen
- •Dialogerläuterungen
- •Haben Sie noch was frei? (Das Zimmer war nicht reserviert)
- •Dialogerläuterungen
- •Empfang einer Reisegruppe
- •Каузативные глаголы (Kausativverben)
- •Texterläuterungen
- •Texterläuterungen
- •Часть III
- •Глагол lassen
- •Texterleuterungen
- •Глагол lassen как модальный глагол
- •Ich habe im Zimmer zwei schwere Koffer. Ich kann sie nicht tragen.
- •Probleme, Beschwerden
- •Dienstleistungen: Wäscheservice
- •Consierge-Service
- •Dialogerläuterungen
- •Сложносочиненное предложение (Satzreihe)
- •Сложносочиненное предложение (продолжение)
- •Texterläuterungen
- •Abreise: Abrechnung und Verabschiedung der Gäste
- •Verbenrektion
- •Gesprächsplan
- •Verabschiedung der Gäste, Gästefragebogen
- •Inhalt.
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 1.
- •Verbenrektion
- •Im Ratscafé
- •2 Gäste Kellner
- •Verbenrektion
- •Im Restaurant «Moskwa»
- •Часть 2.
- •Im Restaurant
- •Im Hotel
- •In unserem Restaurant bereitet man russische Speisen zu. - In unserem Restaurant werden russische Speisen zubereitet.
- •Im Restaurant
- •II Lesen Sie den Text und behalten Sie den Inhalt.
- •Lesen Sie den Text.
- •Beantworten Sie die Fragen.
- •Im Reisebüro
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 1.
- •Ich will Ski fahren, darum reise ich nach Österreich.
- •Verbenrektion
- •I tour operator
- •II retailer
- •Ein Reiseveranstalter:
- •II. Ein Reisevermittler:
- •III. Ein Reisebüroassistent:
- •Inhalt.
- •Im Supermarkt „Die Windrose“
- •Verbenrektion
- •Im Flughafen
- •Einen Gepäck-Transfer machen
- •Verbenrektion
- •Verbenrektion
- •Verbenrektion
- •Versicherungsarten.
- •Informieren Sie ihn über folgendes:
- •Часть 2.
- •1. Frühbuchung
- •2. Beschwerden
- •3. Korrespondenz
- •Infinitiv mit oder ohne «zu».
- •Verbenrektion
- •Verständnis mit (d) für etwas (Akk.) haben
- •Verbenrektion
- •Verbenrektion
- •I. Einen Beschwerdebrief beginnen
- •II. Einen Beschwerdebrief beenden
- •Часть I
- •Часть II
- •Часть I
- •Das Thermometer steht auf/bei 15 Grad plus (über Null).
- •Verbenrektion
- •Verbenrektion
- •10 Minuten zu Fuß.
- •Verbenrektion
- •Im Reisepreis enthaltene Leistungen:
- •Часть II
- •1. Eine Stadtrundfahrt in Berlin
- •2. Das Klima und das Wetter in Deutschland
- •3. Reiseland Deutschland
- •Verbenrektion
- •Приложение I
- •Часть I Текст: Das Studium an der Wirtschaftsakademie
- •Часть II Текст: Die Ausbildung im touristischen Betrieb
- •Часть I
- •Часть II
- •Variante.
- •Список использованной литературы
Im Restaurant
А
G: Herr Ober!
O: Haben Sie schon gewählt?
L: Ja, ich nehme Strudel mit Spinat1.
O: Und für Sie?
H: Für mich bitte Kalbsbraten.
O: Tut mir Leid, der Kalbsbraten ist leider aus.
H: Was würden Sie mir dann empfehlen?
O: Probieren Sie doch unser Lammkotelett mit Röstkartoffeln und
gemischtem Salat!
H: Okay, dann nehme ich das. Und du?
G: Ich nehme Spargelsuppe und Rumpsteak mit Champignons.
O: Vielen Dank.
В
O: Hat es Ihnen geschmeckt?
G: Ja, sehr. Können wir noch etwas bestellen?
O: Ja, natürlich. Bitte sehr?
G: Zweimal Rote Grütze2, einmal Bananenmousse3, und für unsere Tochter
«Miss Piggy».4 Und wir möchten dann bitte gleich zahlen …
O: Selbstverständlich5 …
2.
A: Herr Ober!
O: Haben Sie schon gewählt?
A: Ja, ich nehme eine Tomatensuppe und dann einen Kalbsbraten mit
Knödel und Salat.
O: Tut mir Leid, wir haben keinen Kalbsbraten mehr.
A: Hm … was können Sie mir dann empfehlen?
O: Nehmen Sie doch den Zwiebelrostbraten6. Der schmeckt ausgezeichnet.
A: Okay, dann nehme ich den.
3.
Dialog 1
G: Herr Ober, ich habe Kaffee bestellt, keinen Tee!
O: Entschuldigung, tut mir Leid. Ich bringe Ihnen sofort den Kaffee.
Dialog 2
G: Entschuldigung! Ich bekomme aber Wiener Schnitzel und keinen Kalbsbraten!
O: Oh, die Küche hat leider etwas verwechselt.7
Dialog 3
G: Verzeihung! Ich warte schon vierzig Minuten auf meine Nudelsuppe!
O: Entschuldigen Sie bitte! Die Küche ist heute überlastet!8
Dialog 4
G: Entschuldigung! Ich habe keine Gabel!
O: Einen Augenblick, bitte. Ich bringe Ihnen sofort eine!
Dialog 5
G: Entschuldigen Sie! Мir ist das Fleisch zu fett!
O: Oh, tut mir Leid! Möchten Sie etwas anderes bestellen?
4.
O: Sie wünschen, bitte?
B: Wir hätten gern einen Aperitif.9
O: Ja, bitte schön.
B: Ich möchte außerdem (кроме того) ein alkoholfreies Getränk.
O: Dann kann ich Ihnen unser “Skiwasser” anbieten: Zitronensaft mit
Himbeersirup.10
B: Klingt gar nicht schlecht. Okay!
C: Und ich … hm … Ihr Hauscocktail, was ist denn da drin11?
O: Orangensaft und Sekt.
C: Klingt auch gut12. Ja, den nehme ich.
O: Danke.
B: Das geht auf unsere Rechnung, Zimmer Nummer 25.
O: In Ordnung, danke.
Dialogerläuterungen
mit Spinat - со шпинатом
Rote Grütze - пудинг с фруктовым желе
Bananenmousse - банановый мусс
«Miss Piggy» - вишнёвый штрудель со сливками
selbstverständlich - разумеется
der Zwiebelrostbraten - жаркое с луком
Die Küche hat leider etwas verwechselt. – На кухне что-то перепутали.
Die Küche ist heute überlastet! – Кухня сегодня перегружена заказами.
der Aperitif, -s - аперитив
…was ist denn da drin? - … а что в нём?
der Himbeersirup, -e - малиновый сироп
Klingt auch gut. - Звучит тоже хорошо.
Übung 99. Ergänzen Sie die folgenden Dialoge, gebrauchen Sie dabei den
neuen Wortschatz und die thematische Wörterliste zu dieser Lektion.
Spielen Sie sie mit einem Partner.
1. А
G: Herr Ober!
O: Haben Sie schon gewählt?
L: Ja, ich nehme ……………………………. .
O: Und für Sie?
H: Für mich bitte ………………………………………………. .
O: Tut mir Leid, …………… ist schon aus.
H: Was würden Sie mir dann empfehlen?
O: Probieren Sie doch unser …………………………………….!
H: Okay, dann nehme ich das. Und du?
G: Ich nehme …………………………………………………….. .
O: Vielen Dank.
В
O: Hat es Ihnen geschmeckt?
G: Ja, sehr. Können wir noch etwas bestellen?
O: Ja, natürlich. Bitte sehr?
G: Zweimal ………. , einmal ………., und für unsere Tochter ………. .
Und wir möchten dann bitte gleich zahlen …
O: Selbstverständlich …
2.
A: Herr Ober!
O: Haben Sie schon gewählt?
A: Ja, ich nehme ……….. und dann ………………………………………
O: Tut mir Leid, wir haben keinen ………………………………….. mehr.
A: Hm … was können Sie mir denn dann empfehlen?
O: Nehmen Sie doch ……………………… Das schmeckt ausgezeichnet.
A: Okay, dann nehme ich den.
3.
Dialog 1
G: Herr Ober, ich habe ………………. bestellt, keine ………………!
O: Entschuldigung, tut mir Leid. Ich bringe Ihnen sofort ……………..
Dialog 2
G: Entschuldigung! Ich bekomme aber ………und keinen …………..!
O: Oh, die Küche hat leider etwas verwechselt.
Dialog 3
G: Verzeihung! Ich warte schon vierzig Minuten auf meine …………… !
O: Entschuldigen Sie bitte! Die Küche ist heute überlastet!
Dialog 4
G: Entschuldigung! Ich habe keine ……………………. !
O: Einen Augenblick, bitte. Ich bringe Ihnen sofort eine!
Dialog 5
G: Entschuldigen Sie! Мir ist ……………………… zu fett!
O: Oh, tut mir Leid! Möchten Sie etwas anderes bestellen?
4.
O: Sie wünschen, bitte?
B: Wir hätten gern …………………………………………
O: Ja, bitte schön.
B: Also, ich möchte ……………………………………………
O: Dann kann ich Ihnen unser ………… anbieten: …………
B: Klingt gar nicht schlecht. Okay!
C: Und ich ……………..… Ihr Hauscocktail, was ist denn da drin?
O: ……………………………………………………………
C: Klingt auch gut. Ja, den nehme ich.
O: Danke.
B: Das geht auf unsere Rechnung, Zimmer Nummer 168.
O: In Ordnung, danke.
Übung 100. Sehen Sie sich das Schaubild an und beantworten Sie die Fragen.
Hier sind einige neue Wörter:
die Sünde, -n – грех, погрешность, прегрешение
tägliche Verzehrmengen in Gramm – ежедневное потребление в граммах
wäre gesund - было бы полезно для здоровья
tatsächlich – на самом деле
das Streichfett, -e – масло для бутербродов
die Süßwaren (Pl.) – кондитерские изделия, сладости
das Cholesterin – холестерин
das Nahrungsmittel, - - продукты питания
I Beantworten Sie die Fragen.
Welche Nahrungsmittel sind gesund?
Welche Nahrungsmittel sind ungesund?
Was essen die Deutschen besonders gern?
