- •Р. Г. Сайфутдинова Немецкий для твоей профессии
- •Часть 2
- •Часть I ……………………………………………………………………… 10
- •Часть II ……………………………………………………………………… 67
- •Часть III ……………………………………………………………………… 119
- •Часть I.
- •Часть II. ……………………………………………………………………… 214
- •Часть I.
- •Часть II. …………………………………………………………………….. 359
- •Часть I
- •Часть II ……………………………………………………………………… 491
- •Часть I. Текст: Das Studium an der Wirtschaftsakademie …………...527
- •Часть II.Текст: Die Ausbildung im touristischen Betrieb ……………. 536
- •Урок 4.
- •Im Hotel
- •Часть I
- •1. Das Stadthotel
- •Часть II
- •Часть III
- •Часть I
- •1. Das Stadthotel
- •Прошедшее время Perfekt
- •Образование Partizip II
- •Verben im Anhang I)
- •Perfekt mit haben
- •Perfekt mit sein
- •Простое прошедшее время Präteritum глаголов haben и sein
- •Montagmorgen in der Reiseverkehrsakademie
- •Montagmorgen im Büro
- •2) Über das Wochenende von Herrn Winter
- •Порядковые числительные (Ordnungszahlwort)
- •Vom 16.6. Bis zum 18.6. – vom sechzehnten bis zum achtzehnten Juni
- •Der wievielte ist heute? – Heute ist der vierte Februar.
- •Wann kommt Herr Müller? – Er kommt am neunten Oktober.
- •Rektion
- •Wortbildung
- •Das Stadthotel
- •Texterläuterungen
- •Verfügung?
- •Hotel National Moskau
- •Texterläuterungen
- •Kempinski Hotel Bristol Berlin
- •Texterläuterungen
- •Preis und Leistung
- •Interessiert? Argumentieren Sie Ihre Wahl. Die folgenden Fragen
- •Hotelreservierung
- •Die Saison beginnt
- •Часть II
- •Предлоги двойного управления (Wechselpräpositionen)
- •Ist, Kurzformen.
- •Предлоги двойного управления во временном значении
- •Texterläuterungen
- •Texterläuterungen
- •Модальные глаголы (систематизация) (Modalverben)
- •Dürfen oder müssen?
- •Hotelpersonal und Handlungskompetenzen
- •Hat Ihnen das Praktikum Spaß gemacht?
- •Markus Hürsch, 19 Jahre, im zweiten Studienjahr
- •Angelika Reich, 20 Jahre, im dritten Studienjahr
- •Texterläuterungen
- •Verbenrektion
- •Dialogerläuterungen
- •Dialogerläuterungen
- •Haben Sie noch was frei? (Das Zimmer war nicht reserviert)
- •Dialogerläuterungen
- •Empfang einer Reisegruppe
- •Каузативные глаголы (Kausativverben)
- •Texterläuterungen
- •Texterläuterungen
- •Часть III
- •Глагол lassen
- •Texterleuterungen
- •Глагол lassen как модальный глагол
- •Ich habe im Zimmer zwei schwere Koffer. Ich kann sie nicht tragen.
- •Probleme, Beschwerden
- •Dienstleistungen: Wäscheservice
- •Consierge-Service
- •Dialogerläuterungen
- •Сложносочиненное предложение (Satzreihe)
- •Сложносочиненное предложение (продолжение)
- •Texterläuterungen
- •Abreise: Abrechnung und Verabschiedung der Gäste
- •Verbenrektion
- •Gesprächsplan
- •Verabschiedung der Gäste, Gästefragebogen
- •Inhalt.
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 1.
- •Verbenrektion
- •Im Ratscafé
- •2 Gäste Kellner
- •Verbenrektion
- •Im Restaurant «Moskwa»
- •Часть 2.
- •Im Restaurant
- •Im Hotel
- •In unserem Restaurant bereitet man russische Speisen zu. - In unserem Restaurant werden russische Speisen zubereitet.
- •Im Restaurant
- •II Lesen Sie den Text und behalten Sie den Inhalt.
- •Lesen Sie den Text.
- •Beantworten Sie die Fragen.
- •Im Reisebüro
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 1.
- •Ich will Ski fahren, darum reise ich nach Österreich.
- •Verbenrektion
- •I tour operator
- •II retailer
- •Ein Reiseveranstalter:
- •II. Ein Reisevermittler:
- •III. Ein Reisebüroassistent:
- •Inhalt.
- •Im Supermarkt „Die Windrose“
- •Verbenrektion
- •Im Flughafen
- •Einen Gepäck-Transfer machen
- •Verbenrektion
- •Verbenrektion
- •Verbenrektion
- •Versicherungsarten.
- •Informieren Sie ihn über folgendes:
- •Часть 2.
- •1. Frühbuchung
- •2. Beschwerden
- •3. Korrespondenz
- •Infinitiv mit oder ohne «zu».
- •Verbenrektion
- •Verständnis mit (d) für etwas (Akk.) haben
- •Verbenrektion
- •Verbenrektion
- •I. Einen Beschwerdebrief beginnen
- •II. Einen Beschwerdebrief beenden
- •Часть I
- •Часть II
- •Часть I
- •Das Thermometer steht auf/bei 15 Grad plus (über Null).
- •Verbenrektion
- •Verbenrektion
- •10 Minuten zu Fuß.
- •Verbenrektion
- •Im Reisepreis enthaltene Leistungen:
- •Часть II
- •1. Eine Stadtrundfahrt in Berlin
- •2. Das Klima und das Wetter in Deutschland
- •3. Reiseland Deutschland
- •Verbenrektion
- •Приложение I
- •Часть I Текст: Das Studium an der Wirtschaftsakademie
- •Часть II Текст: Die Ausbildung im touristischen Betrieb
- •Часть I
- •Часть II
- •Variante.
- •Список использованной литературы
Probleme, Beschwerden
Übeng 166. A. Behalten Sie erst einige neue Wörter.
1. |
die Bitte, n Ich habe eine Bitte an Sie. |
- |
просьба |
2. |
die Beschwerde, n |
- |
жалоба |
3. |
angenehm sein Ant.: unangenehm sein Dieses Problem ist unangenehm. |
- - |
быть приятным быть неприятным
|
4. |
sich kümmern (kümmerte sich, hat sich gekümmert) um A - заботиться, беспокоиться о ком-либо, чём-либо Ich kümmere mich persönlich um Ihre Bitte. |
||
5. |
tropfen (tropfte, hat getropft) Der Wasserhahn tropft. |
- |
капать, подтекать |
6. |
der Installateur, e Ich schicke Ihnen unseren Installateur. |
- |
монтёр |
7. |
krank sein Unser Kind ist krank. |
- |
быть больным |
8. |
das Fieber Fieber haben Das Mädchen hat kein Fieber |
- - |
жар, лихорадка иметь высокую температуру, жар |
9. |
sich beruhigen (beruhigte sich, hat sich beruhigt) - успокаиваться Beruhigen Sie sich! |
||
10. |
die Sorge, n Keine Sorge! |
- - |
забота, беспокойство Не беспокойтесь! |
11. |
brennen (brannte, hat gebrannt) Die Schreibtischlampe brennt nicht. |
- |
гореть |
12. |
das Extra-Bett, en - специальная, дополнительная кровать |
||
13. |
das Zusatzbett, en - дополнительная кровать Brauchen Sie ein Zusatzbett für Ihren Sohn? |
||
14. |
das Versehen, - Das war unser Versehen. |
- |
ошибка, недосмотр |
15. |
aus Versehen Das ist aus Versehen passiert. |
- |
по недосмотру |
B. Lesen Sie den Kurztext und die Dialoge. Beachten Sie das Verhalten und
die Repliken von Rezepzionisten.
Die Hotelgäste haben manchmal Probleme, sie brauchen dann Hilfe. Mit ihren Bitten gehen sie an die Rezeption. Ein guter Rezeptionist kennt das Hotel mit allen Abteilungen, er kann die Aufgaben delegieren, er kümmert sich um die Erledigung von Gästewünschen, er findet in jeder Situation eine Lösung.
I. Rezeptionist: Was kann ich für Sie tun?
Herr Böll: Wir haben ein Problem. Unsere Klimaanlage läßt sich nicht
ausmachen.
R: Oh, das ist aber unangenehm. Ich kümmere mich persönlich sofort darum. Ich
schicke Ihnen einen Techniker. Das geht schon in Ordnung.
B: Eine Bitte noch. Können wir noch eine Decke haben, es ist sehr kalt im
Zimmer.
R: Selbstverständlich. Ich lasse das Zimmermädchen eine warme Decke
bringen.
B: Das ist nett. Danke.
II. Frau Fleischer: Entschuldigen Sie, können Sie uns helfen?
R: Was kann ich für Sie tun?
F: Der Wasserhahn tropft.
R: Ich schicke sofort unseren Installateur. Er kümmert sich darum. Dieses
Problem lässt sich leicht lösen.
F: Vielen Dank.
III. Frau Weiß: Entschuldigung … bitte!
R: Kann ich Ihnen helfen?
W: Ja. Wir haben ein Problem. Mein Sohn ist krank, er hat Fieber. Ich glaube,
wir brauchen einen Arzt.
R: Beruhigen Sie sich! Ich rufe sofort einen Arzt.
W: Danke.
R: Und keine Sorge! Der Arzt kommt bald. Kann ich sonst etwas für Sie tun?
W: Sonst nichts. Danke nochmals.
IV. Herr Dunkel: Ich brauche Ihre Hilfe.
R: Wie kann ich Ihnen helfen?
D: Die Nachttischlampe brennt nicht.
R: Ich lasse sofort unseren Elektriker das erledigen. Keine Sorge!
D: Ich danke Ihnen.
V. Herr Braun: Wir haben ein Problem.
R: Ich helfe gerne. Was ist Ihr Problem?
B: Wir haben ein Doppelzimmer mit einem Extra-Bett für unseren Sohn
reserviert. Im Zimmer gibt es aber keins.
R: Oh, entschuldigen Sie bitte! Das war ein Versehen. Ich lasse sofort ein
Zusatzbett ins Zimmer stellen. Ein normales Bett oder ein Kinderbett?
B: Ein Kinderbett, wenn es geht. Und was kostet es?
R: Ein Zusatzkinderbett kostet 20 Euro.
B: O`kay. Ich danke Ihnen.
Übung 167. Finden Sie in den Dialogen die deutschen Äquivalente für die
folgenden Ausdrücke.
1. Чем могу Вам помочь?
2. Как могу я Вам помочь?
3. В чем состоит Ваша проблема?
4. Это неприятно.
5. Извините.
6. Это наша ошибка.
7. Я лично побеспокоюсь об этом.
8. Я попрошу горничную принести Вам …
9. Я пришлю нашего техника (нашего электрика).
10. Я вызову врача.
11. Эта проблема легко решается.
12. Успокойтесь, пожалуйста!
13. Не беспокойтесь, пожалуйста!
14. Все будет в порядке.
Übung 168. Welche Probleme haben die Gäste? Wie reagiert der
Rezeptionist?
|
Name |
Problem |
Wie erledigt der Rezeptionist das Problem? |
1. |
Herr Böll |
|
Er schickt einen Techniker. |
2. |
Frau Fleischer |
Der Wasserhahn in ihrem Zimmer tropft. |
|
3. |
Frau Weiß |
|
|
4. |
Herr Dunkel |
|
|
5. |
Herr Braun |
|
Er lässt ein Zusatzbett ins Zimmer stellen. |
Übung 169. Schreiben Sie und spielen Sie Dialoge zu den folgenden
Situationen.
1. Die Tür lässt sich nicht öffnen.
2. Der Fernseher funktioniert nicht.
3. Die Kaffeemaschine ist kaputt.
4. Im Schrank sind nicht genug Kleiderbügel.
5. Im Zimmer fehlt ein Zusatzbett, es war aber bestellt.
6. … … … .
Gast |
Rezeptionist |
||
Entschuldigung, ich habe ein Problem. können Sie mir helfen? ich brauche Ihre Hilfe. |
- Was kann ich für Sie tun? Wie kann ich Ihnen helfen? |
||
Es gibt keinen (kein, keine, keine) … … funktioniert nicht. … ist kaputt.
|
- Oh, das ist aber unangenehm. Das tut mir Leid. Ich kümmere mich darum. Ich schicke Ihnen … . |
||
… lässt sich nicht
|
öffnen. anmachen. ausmachen. |
Ich lasse …
|
bringen. kommen. stellen. |
… brennt nicht. … tropft. - Vielen Dank. Sehr nett, danke. Ich danke Ihnen. - … … … . |
Das geht schon in Ordnung. - Bitte. Haben Sie sonst einen Wunsch? Was kann ich noch für Sie tun? |
||
