Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
В. Н. Немченко - Словообразование.rtf
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.34 Mб
Скачать

Усложнение

Усложнением (осложнением) называется языковой процесс, прямо противоположный процессу опрощения, в резуль­тате усложнения слово простой, нечленимой, морфемной структуры превращается в слово более сложной структуры, происходит «про­цесс превращения ранее непроизводной основы в производную» [88, с. 223] (ввиду чего это явление иногда называют редеривацией, рекомпозицией или обратным словообразованием), отмечается «по­явление границы между морфемами на месте, где ее не было... чле­нение одной морфемы на две» [20, с. 130].

Усложнению подвергаются слова (главным образом имена су­ществительные), заимствуемые русским языком из других языков, например: зонтик (ср. голлаид. zondek — ‘покрышка от солнца’), монархия (ср. греч. monarchia—-‘единовластие, единодер­

жавие’), патронташ (ср. нем. Pairontasche — ‘сумка для ружейных патронов’), попадья (ср. греч. papadia. — ‘жена попа’), почтальон (ср. франц. Postiljon, польск. pocztylion), поэтесса (ср. франц. poetesse), трусики (ср. англ. trousers — ‘брюки’, в русском языке оформлено как уменьшительно-ласкательное образование с суф­фиксом -ик), фляжка (ср. польск. flaszka—‘фляга’). Встречаются также отдельные заимствования, относящиеся к другим частям речи, например к имени прилагательному,- глаголу: смертельный (ср. польск. smiertelny, чешек. — smrtelny), теремный (ср. греч. ieremnon — ‘дом, жилище’, воспринятое древнерусским языком как прилагательное теремьнъ), дрейфовать (ср. голланд. drijven — ‘от­ходить от курса, отклоняться от правильного пути’).

Основной причиной усложнения основ заимствованных слов яв­ляется наличие в языке рядом с заимствованными словами других родственных слов, осознание говорящими словообразовательных связей между теми и другими. Например: в слове почтальон осно­ва расчленяется на корень почт- и суффикс -алъон благодаря на­личию рус. почта, заимствованного из польск.; в слове попадья уникальный суффик -adj(a) вычленяется в связи с наличием греч. по происхождению поп; в поэтесса суффикс -есс(а) выделяется в связи с заимствованием из греч.-поэг.

Другой причиной усложнения основ может быть наличие в за­имствующем языке словообразующих морфем, совпадающих по звуковому составу с соответствующими частями заимствованных слов, воздействие словообразовательной структуры производных слов с такими морфемами на строение исторически непройзводных заимствованных слов. Например: зонтик членится на корень зонт- и суффикс ~ик под воздействием уменьшительно-ласкательных слов продуктивного типа домик, котик, столик; фляжка воспринимается как уменьшительно-ласкательное образование от основы фляг- иол влиянием производных слов продуктивного типа с суффиксом -к(а): ручка, ножка; в слове теремный выделяется продуктивный адъек­тивный суффикс -я- под влиянием отсубстантивных прилагатель­ных типа лесной, речной, стенной.

В отдельных случаях усложнению основ заимствованных слов способствует наличие в русском языке одновременно и корневых, и служебных морфем, созвучных соответствующим частям заимст­вованных слов, например прилагательное.смертельный (ср. смерть и плательный).