Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМКД Филология.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.06 Mб
Скачать

Практическая филология и филологическое образование

«Филология представляется сегодня не только методологической основой других гуманитарных и общественных наук, но и одной из практических служб, без которых не может существовать современное развитое общество» [Гиндин 1998]. Сферами профессиональной деятельности филологов в современном мире являются как непосредственно филологические и общегуманитарные исследования, так и общественная языковая коммуникация, в том числе межкультурная, образование, культура и управление. Подготовка специалистов по филологии осуществляется филологическими факультетами вузов. Объектами профессиональной деятельности филологов являются:

- языки (отечественные и иностранные, естественные и искусственные, древние и новые) в их теоретическом и практическом, синхронном, диахронном, социокультурном и этнопсихологическом аспектах;

– языки в их функционировании: коммуникативный синтаксис, коммуникативная лексикология, функциональная грамматика.

- различные типы текстов – письменных, устных и электронных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов); письменная и устная коммуникация.

– языковая личность во всем многообразии языковых и коммуникативных особенностей.

– человек как носитель и хранитель языка – психолингвистика.

– лексикография как теоретическая и практическая область

– язык и мышление; Картина мира и языковая картина мира.

Расширение объектов изучение современным языкознанием.

Филологические науки

Традиционно в филологии вычленяется два основных раздела – лингвистика и литературоведение. Более подробно систему современной филологии можно представить следующим образом:

Классическая филология

Коммуникативистика

Нарратология

Общее языкознание

Палеография

Прикладная лингвистика

Психолингвистика

Риторика

Синхронные и диахронные исследования национальных языков

Социолингвистика

Сравнительно-историческое языкознание

Сравнительное литературоведение

Текстология

Теория языка

Фольклористика

Этнолингвистика

Лингвистика и литературоведение как отделы филологии. Их подход к тексту

Две традиционно выделяемые составляющие части филологии – литературоведение и лингвистика – в разные периоды развития стояли в разном отношении к тексту как объекту изучения. В фокусе литературоведения текст был всегда, оставаясь его главным предметом. Что касается интересов языкознания, они то сосредотачивались на тексте, то удалялись от него.

Исторически, чем больше языкознание определяется как особый раздел филологии, тем дальше его проблематика отходит от изучения текста. Объектом лингвистики становятся единицы, а не единство, части, а не целое. Показательна в этом смысле граница между филологическими трудами М.В.Ломоносова, который заканчивает свою «Российскую Грамматику», то есть научное описание системы языка, на уровне предложения, характеристикой его главных компонентов, а само предложение и бОльшие единства делает предметом «Риторики», то есть «искусства» [Виноградов 1978]. Аналогичное разграничение проводится в то же самое время в западной науке Дж. Хэррисом (James Harris, «Hermes, a philosophical inquiry concerning universal grammar», 1751 г.), утверждавшим, что наибольшей единицей грамматики является предложение, а более крупные единицы есть лишь «повторение предложения» и «предмет наук более высшего порядка».

Самоопределение языкознания требовало утверждения языка как самостоятельного объекта изучения, а не вспомогательного по отношению к литературе, текстам. Одно из наиболее ярких выражений этой позиции в отечественной филологии – противопоставление филологии и языкознания, филологического и историко-грамматического подхода в Предисловии к «Опыту исторической грамматики русского языка» Ф.И. Буслаева, содержащем резкую критику в адрес «филолога», для которого «язык есть только средство к познанию древней литературы»: «Он изучает Грамматику не для того, чтобы отдавать себе отчет в этимологическом составе каждой грамматической формы; а для того единственно, чтобы удобнее и скорее достигнуть практической цели, состоящей в ясном понимании классических писателей, и в умении правильно выражаться изустно и письменно на языке этих писателей. Грамматики, в смысле науки, он не понимает; она для него есть только искусство правильно говорить и писать» [Буслаев 1958].

Однако, несмотря на «неизбежную дифференциацию лингвистических, литературоведческих и др. дисциплин, вышедших из лона некогда единой историко-филологической науки», сущностное единство филологии до настоящего времени сохраняется: «Новые возможности, в т.ч. и для гуманитарных наук, связаны с исследованиями на уровне "макроструктур" и "микроструктур": на одном полюсе глобальные обобщения, на другом - выделение минимальных единиц значений и смысла. Но традиционная архитектоника филологии, ориентированная на реальность целостного текста и тем самым как бы на человеческую мерку (как античная архитектура была ориентирована на пропорции человеческого тела), сопротивляется таким тенденциям, сколь бы плодотворными они ни обещали быть» [Аверинцев1990].

В конце ХХ века в лингвистике, как в отечественной, так и в зарубежной, произошло укрупнение объекта изучения до уровня текста. Это не означает, что текст становится единственным предметом лингвистики, вытесняя из ее поля зрения традиционные объекты разных языковых уровней. Усиливается ориентация на целостное речевое произведение, на коммуникативные функции, для выполнения которых предназначены элементы языковой системы. Научная мысль движется и в направлении от системы языка к тексту и от текста – к системе, и результаты филологических исследований последнего времени наглядно демонстрируют верность утверждения М.М.Бахтина: «Понимание любого произведения на хорошо знакомом языке (хотя бы родном) обогащает и наше понимание данного языка как системы» [Бахтин 1986].

Укрупнение объекта лингвистики привело к новому сближению между языковедческими и литературоведческими дисциплинами – между ними возникло осознанное единство проблематики. В последней четверти ХХ века «демаркационные» стремления уступили место интересу к текстовому потенциалу лексических и грамматических единиц и категорий, попыткам обнаружить лингвистическую базу (критерии выделения, специфические языковые признаки) таких традиционных категорий теории литературы, как стиль, жанр, сюжет и композиция, стремлению к научному описанию связей между языковым выражением и эстетическим воздействием литературного произведения. Из разных точек зрения, высказывавшихся в начале ХХ столетия, на онтологическое и гносеологическое соотношение языка и литературы и на эстетическую функцию языка, более прозорливым оказался взгляд на язык как материальное воплощение «образа творчества» (А. Белый), понимание которого необходимо для определения «специального смысла искусства». Можно сказать, что попытки гносеологического обособления филологических дисциплин сменились стремлением к их объединению на онтологическом основании, которое является, безусловно, более устойчивым.

Где и как «встречаются» современные лингвистика и литературоведение?

Когнитивный и мотивный анализ текста. Рецептивная поэтика. Коммуникативные аспекты изучения языка. Когнитивный анализ текста.

В качестве примера приводится когнитивный анализ художественного текста Г.Газданова.