- •Содержание дисциплины
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Электронные образовательные ресурсы (открытый доступ)
- •032700.68 Филология
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины Электронные образовательные ресурсы нгпу (авторизованный доступ)
- •Чувакин а. А. Основы филологии. М., 2011. – Режим доступа: http://www.Biblioclub.Ru/book/69125/, авторизованный. – Загл. С экрана.
- •032700.68 Филология
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •032700.68 Филология
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •Объём дисциплины и виды учебной работы.
- •Темы практических занятий
- •3. Советы по подготовке к экзамену.
- •Вопросы к экзамену
- •4. Рекомендации по работе с литературой.
- •Материалы для самостоятельной работы по курсу «Филология в системе гуманитарного знания»
- •Различия в трактовке термина «филология» в западной и отечественной науке
- •Научные традиции древности:
- •Практическая филология и филологическое образование
- •Расширение объектов изучение современным языкознанием.
- •Лингвистика и литературоведение как отделы филологии. Их подход к тексту
- •Звуковая метафора в художественной картине мира г. Газданова
- •Филология и смежные дисциплины
- •Используемая литература
- •Современное гуманитарное знание. Принципы гуманитарных исследований 1 (филологических, лингвистических в том числе)
- •Принципы современного гуманитарного образования
- •Возможности использования корпусов в исследовательском и учебном процессах
- •Следующим важнейшим принципом является принцип диалогизма (диалога).
- •Диалог как предмет междисциплинарных исследований
- •Изучение диалога в психологии
- •1.3.2 Структурно-смысловой аспект изучения диалога
- •1.3.3 Коммуникативно-ролевой аспект диалоговедения
- •Литература по проблемам диалога
- •Рекомендуемая литература по курсу
1.3.2 Структурно-смысловой аспект изучения диалога
В данном направлении, по нашему мнению, изучается так называемая формальная и смысловая структура диалога, т.е. происходит определение условий его существования и структурных характеристик.
Условия существования. М.М.Бахтин определяет диалог как наиболее простую и четкую форму речевого общения, в которой каждая реплика обладает смысловой завершенностью. Необходимым условием возникновения диалога, его существования и успешного завершения исследователь считал потребность в общении и в явном виде не выраженной языковыми формами коммуникативной заинтересованности [Бахтин 2000: с 263-264].
Важным условием осуществления успешного диалога М.М. Бахтин считал настроенность на мир собеседника, определяя это явление как апперцептивный фон восприятия речи. Он отмечал, что прошлый жизненный опыт собеседников, сходные интересы и культурные каноны рождают быстрое взаимопонимание, которое выражается стремительной сменой реплик, и такими паралингвистическими средствами, как мимика, жесты, тон, тембр голос [Бахтин, 2000: с 260].
Развивая идеи М.М.Бахтина2 о наличии в диалогической речи пресуппозиции и настроенности на мир собеседника, Г. Буш [Буш, 1985], рассматривает вопрос генезиса диалога, отмечая, что условием возникновения диалога является проблемная ситуация. В ее основе находится предмет диалога: зафиксированные в сознание партнеров сторона, аспект, свойство или отношение, исследуемые в процессе взаимодействия партнеров. При этом предмет диалога должен быть таким, чтобы существовала принципиальная возможность его рассмотрения с альтернативной точки зрения. Каждая реплика диалога – единица речи индивида, имеет предметную отнесенность и социальный характер, т.е. в диалоге всегда есть предмет разговора и всегда имеется прямое обращение к партнеру. Эта позиция вполне согласуется с взглядом культурологов на феномен диалога, которые, как было сказано выше, считают диалог концом одностороннего диктата и началом разговора на равных [например, Флоренская 1995 и др.].
Нам кажется, что проблема генезиса диалога требует дальнейшего осмысления. Дело в том, что в работе Г. Буш рассмотрен случай «идеальной» коммуникативной ситуации и соответственно в результате мы имеем абсолютно правильный, построенный по всем нормам и канонам безукоризненный диалог. Однако анализ реальных коммуникативных актов показывает, что подобные диалоги существуют в реальности крайне редко. Чаще всего мы строим общение, недостаточно учитывая альтернативную точку зрения и социальную отнесенность. Поэтому, на наш взгляд, все коммуникативные ситуации условно распределяются между двумя полюсными позициями – с учетом фактора партнера-адресата и его потенциальных интересов и без учета всего вышеозначенного. Большинство реальных коммуникативных актов располагаются на этой шкале между двумя полюсами (в зависимости от индивидуальных особенностей говорящего субъекта и выбираемой им коммуникативной стратегии), и лишь небольшая часть воплощается в крайних полюсных вариантах. Для нашей последующей работы это очень важное наблюдение, так как оно позволяет определить место исследуемых нами конфликтных диалогов на шкале инициации конфликта, и тем самым выявить одну из общих причин возникновения конфликтного диалога.
Рассматривая идею М.М. Бахтина об условиях существования диалога (потребность в общении и в явном виде не выраженной языковыми формами коммуникативной заинтересованности [Бахтин 2000: с 263-264]), В.Д. Девкин [Девкин 1981]исследует передачу информации в диалоге и отмечает, что она идет сразу по нескольким каналам: словесному, интонационному, мимико-жестикуляционному, ситуативно-предметному. При этом он особо выделяет факторы, влияющие на экстралингвистическую обусловленность речевого акта: а) объективные факторы; б) субъективные факторы. К объективным факторам, обусловливающим диалогическое общение, В.Д. Девкин относит:
1) визуальный фактор – отсутствие кинетического канала связи исключает из диалога определенные его компоненты, например, глаголы типа посмотри, обернись и т.д.;
2) темпоральный фактор – неограниченность имеющегося для общения времени позволяет лучше и обстоятельнее сформулировать необходимое, располагает к многословию, размеренной и неторопливой беседе;
3) степень официальности обстановки заметно налагает отпечаток на языковое воплощение диалога, повышает необходимость контроля за речью;
4) национальная специфика (кинетический язык, этикетные и ритуальные формы) также обуславливает протекание диалога.
Субъективные факторы существенно влияют на специфику диалога, так как очень важно, кто говорит. И здесь В.Д. Девкин предлагает различать стабильные и переменные факторы. К стабильным он относит следующие: государственная и классовая принадлежность, идеология, воспитание, образование, эрудиция, эстетические принципы, психический склад, которые значительно определяют содержание высказывания и применение лексико-стилистических средств, владение литературной нормой. Например, общительность или нелюдимость действуют на диалогическое общение не только количественно, но и соответствующим образом окрашивают ее звучание, влияют на лексику и синтаксис.
К переменным факторам В.Д. Девкин относит физическое и психическое состояние, настроение, интерес к предмету разговора, осведомленность по вопросам, вокруг которых развертывается договор, конкретные намерения достичь какой-либо цели в общении, представление о собеседнике. Например, раздражительность и нервозность приводят к смещению оценок, отходу от объективности, необдуманным формулировкам, небрежному построению фраз.
Рассматривая идею о тематической составляющей диалогов, М.М. Бахтин отмечал, что для выражения необходимой идеи, мысли может понадобиться разное количество реплик диалога, и не обязательно завершение последнего в случае полной реализации задуманной темы – можно говорить и о наличии нескольких тем в рамках одного диалогического акта [Бахтин 2000: с 275-276]. Современные лингвисты [Арутюнова 1986; Шведова 1956; Москальская 1981; Земская 1992; Баранов, Крейдлин 1992; Борисова 2001 и др.], исходя из этой идеи, выделяют два типа диалогов: 1) монотемные диалоги – в процессе акта коммуникации развивается одна тематическая доминанта; 2) политемные диалоги – происходит развитие более одной тематической доминанты. Необходимо отметить, что часто предопределить количество тем диалога довольно сложно, и это является в диалоге потенциальной конфликтной зоной – смена тем может затруднить или нарушить «нормальное», кооперативное общение (подробнее мы рассмотрим это в третьей главе нашего исследования).
Структурные особенности диалога. Реплицирование. Говоря о структуре диалога, следует напомнить, что М.М.Бахтин (также как и Л.П. Якубинский) настаивал на том, что диалогу присуща реплицированность, т.е. говорение одного собеседника чередуется с говорением другого. Это происходит либо в порядке смены, либо в порядке прерывания, с различной степенью участия оппонентов [Бахтин 2000: с 260-261]: речь идет о равномерном либо неравномерном реплицировании.
Развивая эту же идею, О.А. Лаптева [Лаптева 1976] отмечает, что диалог в собственном смысле слова, т.е. совместная деятельность двоих, равно принимающих участие в споре, нередко нарушает свою структуру, переходя почти в монолог. В зависимости от строения и протяженности реплик, она выделяет три типа диалога. Проиллюстрируем выделенные типы диалогов примерами:
1. Равномерное участие говорящих в диалоге. Ср., например:
(А)- Это какая часть, братцы?
(Б)- Конная…– игриво ответил басок из темноты.
(А)- Да чья, спрашиваю, часть?
(Б)- Петлюры…- отвечал тот же басок
(А)- … Какой полк, товарищи?
(Б)- Боковский /М.А. Шолохов/.
2. Диалог, перерастающий в монолог: участие крайне неравномерно, но языковые признаки диалога (реплицированность, смена субъектов акта коммуникации) остаются. Ср., например:
- … а золота столько, сколько вы пожелаете.
- Столько, сколько пожелаю? – озадаченно переспросил Корнелиус.
- Именно так. Сколько вам нужно для полного удовольствия – пуд, сто пудов, тысяча?
Брови фон Дорна грозно сдвинулись. Кажется, герр Вальзер позволяет себе насмешничать?
- Не вертите головой, мой молодой друг, вы мне мешаете. Сидите и терпеливо слушайте, я начну издали.
Он вставил Корнелиусу в рот костяные распорки и на этом диалог естественно превратился в монолог/Б. Акунин/.
Исследование О.А. Лаптевой существенно для изучения конфликтного диалога: если вспомнить утверждение М.М. Бахтина о том, что диалог – это последовательное реплицирование, и учесть тот факт, что исследователем рассматривался изначально типичный кооперативный диалог, можно предположить, что неравномерность участия оппонентов в процессе коммуникативного акта неучитывание/игнорирование позиции собеседника в большинстве случаев (за исключением социально обозначенной иерархии) приводит к возникновению конфликтного диалога, так как происходит ущемление позиций одного из коммуникантов, и это вызывает протест с его стороны, который может выражаться вербально (прямо либо косвенно) либо поведенчески (прерывание акта коммуникации).
О МОЛЧАНИИ как коммуникативном поступке/стратегии.
Типы диалогов с точки зрения смысловой соотнесенности реплик.
а) вопросно-ответные отношения.
- Вы не спите?
- Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли /Л.Н. Толстой/;
б) утверждение – возражение.
- Вот что, Левонтьюшко, идем отсюда скорее из Москвы в нижегородские земли, изографа Севастьяна поищем, он ноне, я слышал там ходит.
- Нет, - отвечает Левонтий, - надобно сначала здесь дела пододелывать, а потом и в Новгород идти /Н.С. Лесков/;
в) утверждение – согласие
- Я уверена, я уверена!- почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
…- Как бы хорошо!- И, взяв ее руку, он поцеловал ее /Л.Н. Толстой/;
г) предложение – приятие
-Угодно вам «Rapsodie Hongroise» №2 Листа?
- Пожалуйте, - Лидия пренебрежительно выдвинула вперед нижнюю губу и надменно подняла подбородок /А.И. Куприн./;
д) предложение – неприятие.
- Я уже не придумаю, что делать. Придется попросить тетю Соню поиграть немного… А потом я сама?
- Благодарю покорно, - насмешливо возразила Лидия. - Тетя Соня потом будет целый год нас своим одолжением донимать. А ты так хорошо играешь, что лучше совсем без музыки танцевать /А.И. Куприн./;
е) информация – оценка.
- Французы наступают, они с каждым часом все ближе и ближе. Боюсь, что батарея Раевского не сможет боле сдерживать их отчаянный натиск и нам придется отступать, mon cher!
- Что ж, это отвратительная новость, друг мой! Даже и не знаю, что вам ответить. Ясно одно – план Наполеон чертовски дерзок и смел /Л.Н. Толстой/.
