- •Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Коммуникативная равноценность передаваемого и принимаемого сообщения.
- •Исходный текст как детерминант переводческих действий
- •Основные типы информации в тексте. Типы значений в тексте
- •Основные модели теории перевода: теория закономерных соответствий, трансформационно-семантическая модель
- •Основные типы соответствий
- •Комплексные трансформации
- •Теория уровней эквивалентности как одна из основных моделей теории перевода. Формальная и динамическая эквивалентность. Адекватность, эквивалентность, переводимость.
- •Виды эквивалентов. Переводческие соответствия. Понятие и виды контекста. Межкультурная адаптация в процессе перевода
- •Переводческие трансформации
- •It is our hope, that an agreement will be reached by Friday. Мы надеемся, что к пятнице будет достигнуто соглашение.
- •Visitors are requested to leave their coats in the cloak-room. Посетителей просят оставлять верхнюю одежду в гардеробе.
- •Б. Этнографические и мифологические реалии
- •В. Реалии мира природы
- •Г. Реалии государственно-административного устройства и общественной жизни (актуальные и исторические)
- •Д. Ономастические реалии
- •Е. Ассоциативные реалии
- •Библиографический список рекомендуемой литературы
Библиографический список рекомендуемой литературы
Основная:
Латышев, Л.К. Технология перевода : учеб. пособие для вузов / Л.К.Латышев .— 3-е изд.,стер. — М.: Академия, 2007 .— 318с. : ил. — (Высшее профессиональное образование: Иностранные языки).— Библиогр. в конце кн. — ISBN 978-5-7695-4063-9 /в пер./ : 254.48.
Бузаджи Д.М., Маганов А.С. Техника перевода-1. Грамматические аспекты перевода.Учебное пособие. - М:Р.Валент, 2007.
Гарбовский Н.К. Теория перевода: Учебник - М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2008.
Комиссаров В.Н. Лингвистическое переводоведение в России. Общая теория перевода в трудах зарубежных ученых : учебный курс / В. Н. Комиссаров .— Multimedia (248Mb) .— М.: Равновесие, 2006 .— 1опт.диск.(CD ROM) .— (Мультимедийное издание).— Pentium II 256 Mb ОЗУ 24-х CD-ROM Windows 98\2000\XP.
Ланчиков В.К., Псурцев Д.В. Техника перевода-2. Лексические проблемы перевода. Проблемы передачи экспрессивности.Учебное пособие.- М: Р.Валент, 2007.
Дополнительная
Алексеева И.С. Введение в переводоведение. – СпбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. (библиотека ТулГУ).
Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста (для институтов и факультетов иностранных языков): Учебное пособие, Курск, издательство РОСИ, 1999 (в библиотеке кафедры).
Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. – М: Изд-во УРАО, 1998 (в библиотеке кафедры).
Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. – М., 1986.
Виноградов В.С. Введение в переводоведение. – М., 2001. (в библиотеке кафедры, электронный вариант)
Виссон Л. Синхронный перевод с русского на английский. – М., 2000
Гарбовский Н.К. Теория перевода. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. (электронный вариант на кафедре)
Дзенс Н.И., Перевышина И.Р., Кошкаров В.А. Теория и практика перевода. Учебное пособие. СПб., Антология, 2007.
Казакова Т.А. Художественный перевод. Теория и практика: Учебник, Спб., Изд-во ООО «Инъязиздат», 2006 (в библиотеке кафедры).
Казакова Т.А. Практические основы перевода. – С-П., 2001
Кво Ч.К. Технологии перевода: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – М. Издательский центр «Академия», 2008 (в библиотеке кафедры).
Комиссаров В.Н.Лингвистическое переводоведение в России. Учебное пособие.-М., ЭТС, 2002 (2 экз. в библиотеке кафедры).
Комиссаров, В.Н. Общая теория перевода : Проблемы переводоведения в освещении зарубежных ученых: (Учеб.пособие / В.Н.Комиссаров .— М. : ЧеРо:Юрайт, 2000 .— 136с. — ISBN 5-88983-013-9 : 36.00.
Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М., 1999. (в электронном варианте).
Латышев Л.К. Технология перевода. – М., 2000. (библиотека ТулГУ).
Мирам Г. Профессия: переводчик. – Киев, 1999.
Миньяр-Белоручев. Р.К. Записи в последовательном переводе. – М. «Стелла», 1997 (в библиотеке кафедры).
Семенов А.Л. Современные информационные технологии и перевод. учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – М. Издательский центр «Академия», 2008 (в библиотеке кафедры).
Сдобников В.В. 20 уроков устного перевода с английского на русский и с русского на английский. Учебное пособие. – М. 2006.
Тюленев С.В. Теория перевода: Учебное пособие. – М: Гардарники, 2004 (в библиотеке кафедры).
Швейцер А.Д. Теория перевода. – М., 1998. (библиотека кафедры)
