- •1) Образует одушевлённые имена существительные мужского рода; 2) общее значение производного слова – «лицо, разделяющие / одобряющее политические принципы лица, названного мотивирующим словом».
- •Модель ответа:
- •Критерии оценивания
- •1) О каком учёном-лингвисте говорится в сочинении ученика? Назовите его.
- •Модель ответа:
- •Итого: 6 баллов.
Критерии оценивания
За правильное указание на разряды имён числительных – 2 балла (по 0,5 балла за каждый разряд). За указание на то, что закономерность выбора разряда имени числительного обусловлена тем, связывает ли говорящий соответствующее число с «порядком» при счёте, - 1 балл. За указание на то, что ПётрI действительно первый из русских государей, который носил имя Пётр, что служит основанием использовать порядковое имя числительное, - 1 балл. За указание на то, что агент 007 воспринимается исключительно как кодовое обозначение агентаДжеймса Бонда, то есть с идеей пересчитывания не связано, что служит основанием использовать количественное имя числительное, - 1 балл.За указание на то, что параграф 8 действительно идёт после седьмого перед девятым, что служит основанием использовать порядковое имя числительное, - 1 балл. За указание на то, что в то же время поиск соответствующего фрагмента текста производится не путём пересчитывания параграфов, а путём поиска его по оглавлению, где 8 – это «имя» параграфа, что служит основанием использовать количественное имя числительное, - 1 балл.
Итого: 7 баллов.
Задание 6.
Опишите особенность синтаксического устройства выделенных конструкций в следующих отрывках из текстов русских поэтов XIX века. Какая конструкция вместо них типична для современного русского языка? «Переведите» один из контекстов в современный формат.
Думал быть с тобою неразлучен… (Д. Давыдов)
Мы думалитут и погибнуть… (П.А. Катенин)
Славлюсь я быть уроженцемширокоравнинного Крита (В.А. Жуковский).
«Переведите» на язык XIX века предложение Ты полагал, что приедешь вовремя.
Модель ответа.
В приведённых примерах при глаголах-сказуемых употребляется не придаточное изъяснительное с союзами что, будто, чтобы и т.п. (как в современном русском языке; ср. думал быть не разлучен - думал, что буду неразлучен, думали погибнуть – думали, что погибнем, славлюсь быть уроженцем – славлюсь, что уроженец), а зависимый от них инфинитив.«Перевод»: Ты полагал приехать вовремя.
Критерии оценивания
За указание на то, что в приведённых примерах при глаголах-сказуемых употребляется инфинитив, - 1 балл. За указание на то, в современном русском литературном языке вместо этой конструкции употребляется придаточное предложение, - 1 балл. За указание на то, что это придаточное изъяснительное. – 1 балл. За указание на то, что оно присоединяется союзами что, будто, чтобы (достаточно указать хотя бы один), - 1 балл. За правильный «перевод» одного из контекстов в современный формат – 1 балл. За правильный «перевод» на язык XIXвека предложения Ты полагал, что приедешь вовремя – 1 балл.
Итого: 6 баллов.
Задание 7.
Лингвисты отмечают, что современная речевая ситуация характеризуется широким распространением речевой игры. Многие примеры такой игры с формальной точки зрения можно квалифицировать как ошибку. А можно – как появление у слов дополнительных оттенков значения, не зафиксированных в словарях. Напишите, какие подобные оттенки значения появляются у выделенных слов в приведённых ниже примерах.
1) Учитель – ученику, который принёс распечатку доклада: Ну, давай сюда твой манускрипт.
2) Люди устали от реформ. Может быть, нужно использовать другие слова, не «реформы», а «изменения к лучшему»?
3) Из отзыва об обслуживании на базе отдыха: «Быстро, аккуратно, вменяемыецены, вежливые сотрудники».
Модель ответа:
1) Словарное значение слова манускрипт – «древний или средневековый рукописный свиток, кодекс, книга или отдельные несшитые листы». В приведённом предложении у слова манускрипт появляется иронический оттенок значения – «попытка ученика написать что-то научное».
2) Словарное значение слова реформа – «изменение правил игры в сфере человеческой жизни, не затрагивающее функциональных основ, или преобразование, вводимое законодательным путём». В приведённом предложении у слова реформа появляются оттенки значения – «ненужное изменение и / или изменение к худшему».
3) Словарное значение слова вменяемый – «способный действовать сознательно, несущий ответственность за свои поступки перед законом». В приведённом предложении у слова вменяемый появляется оттенок значения – «соответствующие качеству предоставляемых услуг».
(Участник олимпиады может использовать для описания значения другие слова при сохранении общего указанного в модели ответа смысла).
Критерии оценивания:
За верное указание словарного значения выделенных слов – по 1 баллу за каждое. За верное указание новых оттенков значения – по 1 баллу за каждое. За указание на иронический оттенок значения у слова манускрипт – 1 балл.
Итого: 7 баллов.
Задание 8
Запишите буквами современного русского алфавита и по правилам современной орфографии и пунктуации текст:
Томъ же 6726 лhтh, кън#зьР"заньскый, Володимиричь, наученъсыисотоною на оубииство, сдумавъвъсвоемъоканьнhмъпомыслh, имh" поспhшьникаКонст"нтина, брата своего, и сънимъди"вола, иже прhльсти, помыслъимавъложи, рhкшемаима, "ко избьвесихъ, а сама приимhва власть вьсю.
Модель ответа
В том же 6726 году князь Рязанский, Владимирович / сын Владимира, наученный самим сатаной / которого научил сам сатана совершить убийство. Задумал в своём окаянном помысле (имея приспешника / помощника Константина) убийство своего брата. Это его совратил дьявол, который внушил ему такой умысел, сказав, что избавившись от брата, получит всю власть.
Критерии оценивания
До 6 баллов, за очевидные ошибки перевода из этого числа вычитается по 1 баллу за ошибку.
Итого:6 баллов.
Критерии оценивания
До 6 баллов, за очевидные ошибки перевода из этого числа вычитается по 1 баллу за ошибку.
Итого:6 баллов.
Задание 9.
