Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
-488928308.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.24 Mб
Скачать

Past continuous and past perfect

18. Translate the following conference report into English, paying attention to the use of the past continuous and the past perfect. Use the words and phrases in brackets.

Отчет о конференции

Отель Паркхаус, 5 сентября

Конференция прошла очень успешно. Семинары и беседы были чрезвычайно интересны, очевидно, что все выступавшие очень тщательно подготовили свои материалы. Все согласились с тем, что конференция должна стать ежегодным мероприятием.

Однако был ряд административных проблем. Когда мы прибыли, то выяснилось, что менеджер гостиницы забронировал нам не тот номер, и нам было тесно (not enough space). К сожалению, он не cмог предоставить нам (to let somebody have) другой номер, так как сдал его другой группе, еще большей, чем наша группа.

Он также не понял письмо, объясняющее, какая еда нам необходима (to require). Мы предположили, что он потерял письмо. Мы не рекомендуем пользоваться(to recommend doing) услугами этого отеля.

19. Jean has called to see her boyfriend Garry. Translate the following talk into English, paying attention to the use of the past continuous, past simple and the past perfect. Use the words and phrases in brackets.

Гэри: Джин, удивлен, что вижу тебя.

Джин: Я думаю, ты должен мне кое-что объяснить (to owe somebody an explanation).

Гэри: Я? А ты? Я видел тебя в кафе вчера вечером, а мы договорились (to arrange) встретиться у кинотеатра, если помнишь.

Джин: Почему ты не вошел в кафе, если увидел меня?

Гэри: Я был очень зол. К тому же, я замерз. Я прождал у кинотеатра три четверти часа.

Джин: Но почему? Ты разве не получил мою записку?

Гэри: Какую записку?

Джин: Записку, которую я оставила здесь вчера после обеда. Когда вчера в полдень я шла мимо кинотеатра, то заметила, что фильм заменили. Поэтому под твою дверь я положила записку, чтобы сообщить тебе об этом.

Гэри: Я не находил никакой записки.

Джин: Она должна быть здесь. Дай посмотрю. О, боже! Боюсь, она попала (to slip) под коврик.

Гэри: Извини, что я злился. Пока я ждал, я волновался, что с тобой что-нибудь случилось, а потом я увидел тебя в кафе. Ты смеялась с друзьями, и я понял, что ты весь вечер спокойно (quite comfortably) сидела с ними. Я просто вышел из себя (to lose one’s temper).

Джин: Ничего. Давай забудем это. Куда пойдем?

20. Translate the following sentences into English, paying attention to the use of the past perfect continuous, past perfect simple. Use the words in brackets.

  1. Мэги приняла горячую ванну, потому что весь день проработала в парке.

  2. Грэхэм написал в местную газету о редких птицах, которых он видел, когда гулял в саду.

  3. Отец Ребекки купил ей машину, потому что она отлично сдала выпускные экзамены (a final exam).

  4. Семья Генри была удивлена тем, что он приготовил обед, когда рано пришел с работы.

  5. Грета хвастала, что босс дал ей дополнительно полчаса на обед, потому что она все утро много работала.

  6. Мать отчитала (to tell somebody off) его, когда он поздно пришел домой, потому что она волновалась весь вечер.

  7. Брюс лег в больницу, потому что сломал руку, когда пытался починить окно.

  8. Я был очень рад, что мой сын нашел мои часы, потому что мы искали их несколько часов.

  9. Изабель отправила открытки своим новым друзьям, с которыми она познакомилась, когда ходила на языковые курсы.

21. Ann is getting ready to leave her office. A colleague, John, comes into the room. Translate their conversation into English. Make use of the words in brackets.

Джон: О, Анна, я рад, что застал тебя (to catch). Можешь остаться (to stay on) и помочь нам закончить кое-какую работу? Помнишь нового клиента, о котором я тебе вчера говорил? Мы должны подготовить для него некоторые бумаги.

Анна: Но я как раз собиралась уходить.

Джон: Тебе ведь не надо идти? Ты ходила за покупками в обед, не так ли?

Анна: А сейчас я хочу пойти домой.

Джон: Ну, Анна, пожалуйста. Только на час.

Анна: Это же ты говорил в прошлый раз. Я два часа печатала письма, затем, когда я почти закончила, ты заставил меня перепечатывать (to do again) половину из них, потому что дал мне не тот файл с адресами, поэтому я все их неправильно адресовала!

Джон: Хорошо, если в следующий раз тебе понадобится помощь, не удивляйся, если я напомню тебе, что ты отказалась помочь мне.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]