- •Пособие по грамматике английского языка.
- •Present and past
- •Present continuous and the present simple
- •Present perfect simple and continuous
- •Present perfect and past simple
- •Past continuous and past perfect
- •18. Translate the following conference report into English, paying attention to the use of the past continuous and the past perfect. Use the words and phrases in brackets.
- •Past continuous, past simple and “used to”
- •The future Present tenses for the future and future simple
- •Future simple, “going to” and present continuous tenses
- •The future: Revision
- •Modal verbs “Can”, “could” and “be able to”
- •“May/might”
- •“Must”, “can’t”, “may/might”
- •“(Don’t) have to”, “should(n’t)”, “had better (not)”, “ought (not) to”
- •"Should"
- •Conditional sentences
- •“If I did” and “If I had done”
- •Conditionals: Revision
- •The passive
- •“Have something done”
- •Reported speech Reported speech
- •The gerund and the infinitive
- •Verb forms
- •Verb forms: revision
- •Семейный портрет: Бартоны
Present perfect and past simple
15. Alex wants to go to an art college and is being interviewed by Tom Smith, one of the lecturers. Translate the interview into English, paying attention to the use of the present perfect and the past simple. Use the phrases in brackets.
Том: Хорошо, Алекс, давайте выясним кое-что о Вас. Вы явно не подросток, итак, когда Вы окончили школу?
Алекс: Вообще-то, пять лет назад.
Том: А чем Вы занимались с тех пор?
Алекс: Я работал в разных местах (to have several jobs).
Том: Где Вы начинали?
Алекс: Около года я работал в кафе. Мне нужно было скопить денег.
Том: Почему Вам нужны были деньги?
Алекс: Прежде чем начать учиться, я хотел немного попутешествовать.
Том: Куда Вы хотели поехать?
Алекс: На Ближний Восток, в Латинскую Америку, Австралию.
Том: Вот это да! И Вы побывали во всех этих местах?
Алекс: Нет, нет еще. Я был только (so far) в Бразилии и Перу. Несколько месяцев я провел в Турции.
Том: Что Вы там делали?
Алекс: Я жил там у друзей рядом с Измиром. Это было замечательно.
Том: Вам повезло. А теперь Вы хотите поступить к нам в колледж (to come to college). Вы принесли мне показать рисунки?
Алекс: Да, у меня с собой небольшая папка.
Том: Где вы делали эти работы?
Алекс: В основном в Турции.
Том: Почему Вы ничего не нарисовали в Южной Америке?
Алекс: У меня вообще-то не было времени. К тому же я путешествовал налегке и сделал лишь несколько карандашных набросков.
Том: Они у Вас с собой?
Алекс: Они в конце папки.
Том: Алекс, это впечатляет. Когда Вы заинтересовались живописью и рисунком?
Алекс: Думаю, меня всегда это интересовало.
Том: Пойдемте со мной? Я сейчас же хочу показать эту работу своим коллегам.
Алекс: Конечно. Большое спасибо.
16. Translate the following conversation into English, paying attention to the use of the present perfect and the past simple. Use the words and phrases in brackets.
|
|
|
|
Рози: Ну, Маркус, привыкаешь потихоньку (to settle in OK)? Маркус: Да. С первого дня все ко мне хорошо относятся. Я ожидал, что у меня будет довольно много проблем, но их вообще не было. В любом случае, не здесь на работе. Рози: Хочешь сказать (to mean), были другие проблемы? Маркус: Мне пришлось съехать с квартиры, которую я получил, как только приехал сюда. Рози: О боже! Почему тебе пришлось это сделать? Разве она не была удобной? Наш отдел кадров (personnel department) помог тебе найти ее, не так ли? Маркус: Верно. Это была хорошая квартира. Мне очень нравилось там жить. К сожалению, приходилось слишком долго добираться на работу. Автобусные маршруты изменили как раз перед тем, как я приехал работать сюда, и чтобы добраться на работу, у меня уходило по два часа каждый день. Поэтому я переехал на квартиру прямо здесь за углом. Сейчас все хорошо. Рози: Надеюсь, все эти неприятности не заставили тебя пожалеть, что ты приехал сюда. Маркус: Совсем нет. Мне по-настоящему нравится эта работа, и я уже со многими здесь подружился. Рози: Хорошо. Полагаю, нам бы лучше продолжить работу (to get on with some work). Маркус: Пожалуй (to guess so). Рози: Да. Пока. |
|
|
|
|
17. Translate the following newspaper article into English, paying attention to the use of the present perfect and the past simple. Use the words and phrases in brackets.
Т о г д а и с е й ч а с |
||
Двадцать лет назад мало кто (few people) понимал, что компьютеры вот-вот (to be about to...) станут частью повседневной жизни. За этот короткий промежуток времени произошли (to see) огромные изменения в бизнесе, образовании и государственном управлении (public administration). Виды работ, на выполнение (to complete) которых в прошлом уходили недели, сейчас выполняются (to carry out) за минуты. Клерки, проводившие весь день за переписыванием и проверкой расчетов, сейчас освобождены от этих скучных задач (tasks). В офисах мягкое жужжание процессоров пришло на смену (to replace) стуку пишущих машинок. Дети стали так же знакомы с аппаратным (hardware) и программным (software) обеспечением, как их родители были знакомы с карандашами и тетрадями. Компьютеризация позволила (to enable) правительственным учреждениям (goverment departments) детально анализировать потребности граждан. Некоторые из нас могут, однако, задуматься (wonder), действительно ли жизнь улучшилась в результате этих изменений. Например, многие профессии (jobs), исчезли, когда умные (intelligent) машины взяли на себя эту работу. Работодатели жалуются, что канцелярские работники стали зависимы от калькуляторов и не могут производить простые арифметические действия (to do simple arithmetic). Есть опасения, что правительства не сделали достаточно для того, чтобы обеспечить то, чтобы личная информация, содержащаяся в компьютерах(to hold on computers) сохранялась в секрете(to keep secret). Конечно же, многие сейчас могут задаться вопросом (to be wondering), не принесло ли нам распространение компьютеров столько же проблем, сколько оно решило. |
||
|
|
|
