Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
-488928308.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.24 Mб
Скачать

Reported speech Reported speech

64. Last week you had lunch with Rachel, a friend you hadn't seen for ages. Tell your friend what Rachel said. Mind the word order and the sequence of tenses.

  1. Рейчел сказала, что в будущем году она собирается работать в Испании.

  2. Рейчел сказала, что она работает на небольшую издательскую компанию.

  3. Рейчел сказала, что она менеджер по маркетингу.

  4. Рейчел сказала, что их компания открыла офис в Барселоне.

  5. Рейчел сказала, что их новый офис работает успешно.

  1. Рейчел сказала, что ее выбрали для управления новым офисом в Мадриде.

  2. Рейчел сказала, что по вечерам она изучает испанский.

  3. Рейчел сказала, что у нее нет времени, чтобы развлекаться.

  4. Рейчел сказала, что уже давно не обедала с друзьями.

  5. Рейчел сказала, что надеется, что ее друзья смогут приехать навестить ее в Мадриде.

  6. Рейчел сказала, что ездила туда с секретарем неделю назад.

  7. Рейчел сказала, что у них не было времени осмотреть достопримечательности.

65. Last week Julius had to call the doctor. Translate what Julius said to his colleagues. Mind the tense of verbs.

  1. Врач сказала, что у меня была высокая температура.

  2. Врач сказала, что я не слежу за собой.

  3. Врач сказала, что я болею уже несколько дней.

  4. Врач сказала, что мне нельзя идти на работу.

  5. Врач сказала, что я слишком худой.

  1. Врач сказала, что я плохо ем.

  2. Врач сказала, что мне надо полежать в постели.

  3. Врач сказала, что у меня в квартире недостаточно тепло.

  4. Врач сказала, что у меня плохой (nasty) кашель.

  5. Врач сказала, что я могу позвонить, если мне станет хуже.

  6. Врач сказала, что мне будет лучше через несколько дней.

  7. Врач сказала, что мне нужно хорошенько отдохнуть.

66. Translate the dialogue. Mind the tense of verbs in indirect speech.

Джон: Что она сказала?

Марк: Она сказала, что не хочет с тобой говорить.

Джон: Что она сказала, когда ты сказал, что я очень расстроен?

Марк: Она сказала, что она тоже расстроена. Поэтому я попросил позволить мне рассказать твою версию случившегося. Она сказала, что ей это не интересно, потому что ты обещал встретиться с ней в ресторане, но не появился (to turn up). Она сказала, что не хочет тебя видеть.

Джон: Ты объяснил ей насчет машины?

Марк: Да. Она язвила (to be sarcastic). Она сказала, что в ресторане есть телефон. Я сказал ей, что ты не мог дозвониться, но она сказала, что не верит, что ты пытался. Тогда я сказал, что ты был со мной, и спросил, верит ли она мне. Она согласилась поговорить с тобой. Потом она сказала, что опаздывает на работу, и ей надо было уходить. Ты должен встретиться с ней на площади в 6 часов.

Джон: Спасибо, Марк. Я твой должник.

Марк: Да ладно. Не опаздывай сегодня вечером.

67. Translate the sentences. Mind the tense of verbs in indirect speech.

  1. Том спросил меня, куда я иду.

  2. Майк спросил меня, где я собираюсь провести отпуск.

  3. Дженнифер спросила меня, что я собираюсь делать, когда закончу школу.

  4. Медсестра хотела спросить у врача, как он узнал ее имя.

  5. Клерк спросил, была ли мне назначена встреча (an appointment).

  6. Бернард спросил у жены, не видела ли она его ключей от машины.

  7. Брат Изабель хотел знать, почему она не позвонила.

  8. Ричард попросил Джеймса помочь ему отнести его чемодан.

  9. Чарльз спросил у секретаря в приёмной, когда он сможет увидеть доктора.

68. Translate the dialogue. Mind the tense of verbs in indirect speech.

Ян: Ну, какой он на самом деле? Что он говорил?

Анна: Он спросил меня, кто я.

Ян: И что дальше?

Анна: Он спросил меня, откуда я.

Ян: И что ты сказал?

Анна: Конечно, я сказала, что я из Дублина. Потом он сказал, что тоже родился там. Я сказала ему, что я уже давно его поклонница, а он сказал, что очень польщен, потом он спросил, пойду ли я сегодня на концерт. Я сказала, что мы хотели, но не смогли достать билеты, потому что все, кроме самых дорогих, были проданы. А на них у нас денег не было.

Ян: И он дал тебе билеты?

Анна: Нет. Но он спросил управляющего концертным залом, смогли бы мы купить билеты подешевле. И управляющий сказал, что да.

69. Translate the sentences, using the correct form of SAY or TELL.

  1. Ты сказала брату правду об этих деньгах?

  2. Что ты сказал Венди вчера вечером? Сегодня утром она выглядит очень расстроенной.

  3. Что-нибудь не так? Можешь мне сказать?

  4. Моя маленькая сестра все время просит рассказать ей сказку, но я не могу ничего придумать.

  5. что ты скажешь, если я попрошу тебя выйти за меня замуж?

  6. Я никогда не знаю, что сказать людям, которые делают мне комплименты.

  7. Не переживай. Я уверен, все пройдет хорошо (to go smoothly). В любом случае менеджер просил позвонить ему, если у нас будут проблемы.

  8. Я никогда не буду с ним говорить после того, как он наврал мне.

  9. Если бы я был на твоем месте, я бы не говорил ничего полиции, пока у меня не было бы больше доказательств.

  10. Обещай, что ничего не скажешь моим родителям. Они будут в ярости, если узнают, что я сделал.

  11. Я уже сказала тебе, что не знаю, где твой дневник.

  12. Пожалуйста, скажи, что прощаешь меня. Мне действительно стыдно за все те неудобства, что я причинил.

  13. Обед готов. Можешь сказать детям, чтобы они пошли и помыли руки?

70. Translate the letter, using the correct form of SAY or TELL.

Дорогая Стефани!

Я пишу, чтобы рассказать тебе о моем разговоре с отцом в прошлые выходные. Мы с ним разговаривали несколько часов, и я рассказал ему все о наших деловых планах. Сначала ему не было интересно, он сказал, что мы недостаточно взрослые, чтобы иметь собственное дело. Однако я сказал ему, что мы уже встречались с менеджером банка, который сказал, что наш план реален. Тогда он уселся и попросил меня рассказать, сколько денег нам надо, чтобы начать дело, где мы будем продавать то, что произведем и т.д. Потом он сказал мне: "Ладно, это хороший план. Скажи Стефани, что я одолжу вам денег для начала". Честно говоря, я не могу поверить, что он сказал это! Классно, правда? С большим нетерпением жду встречи с тобой на следующей неделе, чтобы мы могли поговорить с ним и приступить к делу (to get things going).

Всего наилучшего,

Невилл.

71. Translate the sentences. Mind the sequence of tenses.

  1. Когда я спросил у Джоаны о ее работе, она сказала, что потеряла ее, и у нее нет денег.

  2. Майкл объяснил, что не мог прийти на вечеринку, потому что работал в тот вечер.

  3. Мы с Джанет классно провели вечер. Она рассказывала о своей поездке в Кению.

  4. Извини, что беспокою тебя, но ты сказал, чтобы я позвонил, если мне будет плохо.

  5. Мы расстроились, когда регистратор сказал, что отель на эту неделю полностью забронирован.

  6. Смотритель музея попросил посетителей не трогать экспонаты.

  7. Гид объяснил, что замок открыт только по вторникам.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]