- •Contensts
- •Introduction
- •1.1 Basic concepts and definitions of the health-resort tourism as work
- •1.2 Natural therapeutic resources
- •1.3 Organization of resort and health tourism
- •2.1 Development of resort and health tourism in the world
- •3.1 Industry Impact of resort tourism on the the country's economy
- •List of Literature
- •LGlossary
List of Literature
Melanie Smith Healf and Welness tourism // M.Smith, – CAB International, – Linacre House, Jordan Hill, Oxford OX2 8DP, UK 2009.
Russian English Dictionary // compiled by V.D. Arakin, Z. S. Vigodskaja, N.N. Iljina, – “Soviet encyclopedia” publishing House, – Moscow, 1970.
ABBYY Lingvo.Pro // [electronic resources]. – Access mode: http://lingvopro.abbyyonline.com/ru/Translate
LGlossary
Accommodation - проживание
Activity - деятельность
Adventure tourism – приключенческий туризм.
All-inclusive – все включено – вид туристического обслуживания в отелях.
Alternative tourism – альтернативный туризм – нестандартные виды туризма (некропольный туризм, нарко-туризм и т.д.).
Booking – бронирование.
Business tourism – деловой туризм.
Carrier – перевозчик.
Catalog – каталог.
Commercial rate – коммерческие расценки – договор между туроператорами и гостиницами об установлении специальной цены или льготных условий.
Commission – комиссионное вознаграждение.
Community – община; местное сообщество, население; вместе живущие люди.
Conditions -условия
Conservation – консервация – средство для защиты окружающей среды и памятников истории от вредного воздействия среды и туристов.
Cultural event – культурное событие.
Cultural tourism – культурный туризм.
Culture – культура.
Definitions – направляения
Demographics – демографические характеристики.
Departure point – место отправлении.
Domestic produc t – Внутренний продукт
Downgrade – даунгрэйд (снижение качества номера, уровня сервиса).
Dwell time – время пребывания (на курорте, при осмотре достопримечательностей).
Ecosystem – экосистема.
Ecotour – экотур.
Ecotourism – экологический туризм – форма туризма, основанная на посещении относительно нетронутых антропогенным воздействием природных территорий.
Employment - занятость
Environment – окружающая среда.
Errors and omissions insurance – нет эквивалента в русском языке, означает: страхование от ошибки или небрежности сотрудников туристической фирмы.
Extension – услуги, которые не включены в основной тур, но могут быть заказаны туристом дополнительно (билеты в аквапарк, поездки в Диснейленд и т.д.). Эквивалент в русском языке – дополнительные услуги.
Festival – фестиваль.
Fixed costs – фиксированные цены (стоимость).
Fixed expense – постоянные издержки – те издержки, которые не зависят от количества туристов (например, аренда автобуса).
Flag carrier – международный перевозчик – перевозчик, работающий на международных маршрутах.
Force majeure – форс-мажор.
Foreign Independent Travel or Foreign Individual Travel – FIT – нет эквивалента в русском языке, означает: неорганизованный туризм, индивидуальные туры.
Fulfillment piece – нет эквивалента в русском языке, означает: рекламные буклеты, видео материалы, которые рекламируют определенный тур.
Full house – нет эквивалента в русском языке, означает: отель, где нет свободных мест.
Function room – конференц зал.
Gateway city – нет эквивалента в русском языке, означает: город с международным аэропортом; место (город, аэропорт) откуда вылетают туристы.
Globalisation – глобализация.
Group leader – нет эквивалента в русском языке, означает: заказчик//человек, который собирает группу лиц для туристической поездки, которую может организовывать как самостоятельно, так и с помощью туристических фирм.
Health - здоровье
History – история.
Holidaymakers – отдыхающие.
Hospitality – гостеприимство – специфический туристический термин, описывающий индустрию гостеприимства (встречи туристов. размещении и т.д.).
Immigration – иммиграция.
Incidentals – дополнительные расходы.
Information systems – информационная система.
Infrastructure – инфраструктура.
Inquiry – запрос/справка – требование более подробной информации о туре, стране, достопримечательностях.
Intermediary – посредник – в туризме турагентства.
Intermediate carrier – трансфер.
Intermodal tour – комбинированный тур – включает в себя использование нескольких видов средств передвижения.
International tourism – международный туризм.
Investors -инвесторы
Itinerary – программа тура.
Land operator – местный туроператор, рецептивный.
Leg – перемещение – часть пути между двумя запланированными остановками.
Leisure - отдых
Leisure – свободное время.
Leisure travel – путешествие с целью удовольствия и отдыха.
Length of stay – время пребывания.
Lifestyle – образ жизни.
Low season – низкий сезон.
Mass or mainstream tourism – массовый туризм.
Meet and greet – встречи и прием туристов.
Mode of travel – средство передвижения.
Mud – грязь(мед. Термин.)
Multifaceted - многогранный
Nature tourism – экологический туризм – туризм направленный на посещение природы, нетронутой человеком.
Passport – паспорт.
Port of entry – пограничный переход.
Post-tourist – пост-туристы – путешественники, для которых туризм – это образ жизни, которые постоянно экспериментируют и пробуют различные виды туризма.
Recreation - отдых
Resort - курорт
Sanatorium-resort – санаторно-курортные
Seasonality – сезонность.
Social tourism – социальный туризм.
Souvenir – сувенир.
Spa - СПА
Spa-Wellness tourism - СПА-оздоровительный туризм
Special event tour – событийный тур (элемент событийного туризма).
Standard – стандарт, закон, ГОСТ.
State travel office – организация, которая ответственна за продвижение туризма в регионе.
Subcontractor – филиал (местный туроператор/турагент, который работает на более крупные компании в другом регионе).
Supplier – поставщик туристических услуг (перевозчик, средства размещения и питания).
Tariff – тариф.
Therapeutic - лечебный
Tourism – туризм.
Tourism flows – туристический поток/поток туристов.
Tourism geography – география туризма.
Tourist – турист.
Tourist route – туристический маршрут.
Transfer – трансфер.
Transit visa – транзитная виза.
Traveling - петешествие
Traveller's cheque – дорожный чек.
Value season – низкий сезон (мертвый сезон).
Variable costs – варьируемая стоимость.
Visa – туристическая виза.
Visitor – посетитель.
Visitor attractions – достопримечательности, объекты туристического интереса.
Voucher – ваучер – документ, выданный туристской или транспортной фирмой в подтверждение того, что турист оплатил конкретные виды услуг.
Waitlist – лист ожидания.
Wellness - охдоровительный
WTO – World Tourism Organization – Всемирная туристическая организация.
