- •Охорона навколишнього середовища
- •Сільське господарство україни
- •In Kherson and Odessa regions, in the Crimea. High-quality European varieties (sorts) are cultivated in the southern part of the Crimea.
- •Кто включил вечный холодильник планеты?
- •The Origins of Agriculture
- •Seventeenth-Century Dutch Agriculture
- •Economics - Економіка
- •Game Theory Introduction Теоріяігор Вступ
- •Banking – Банківська справа
- •Institutions" are permitted to accept deposits from the public. The act also extended Bank of England control over the new financial intermediaries that have flourished since 1960.
- •Економічна ситуація
- •Фінансова система україни
- •Seventeenth-Century European Economic Growth
- •Trade and the Ancient Middle East
In Kherson and Odessa regions, in the Crimea. High-quality European varieties (sorts) are cultivated in the southern part of the Crimea.
Тваринництво України традиційно спеціалізується на виробництві м’яса, м’ясопродуктів, молока, яєць й інших продуктів харчування. Тваринництво поділяється на скотарство (розведення великої рогатої худоби), свинарство, вівчарство, птахівництво тощо. На розміщення тваринництва великий вплив чинить кормова база. Головна галузь тваринництва – скотарство. Основними продуктами скотарства є молоко, м’ясо і шкіра тварин. Скотарство розвинене повсюдно. Свинарство – друга за значенням галузь тваринництва. Свинарство забезпечує населення продуктами харчування – м’ясом і салом, а легку промисловість – шкірою, щетиною та ін. Птахівництво орієнтується на фуражне зерно, що переробляється на корм, розвивається в приміських зонах великих міст. Ця галузь спеціалізується на розведенні курей, індиків, качок, гусей, виробництві м’яса, яєць, пера і пуху.
На структуру, розміщення, спеціалізацію тваринництва України істотно впливає кормова база, різна в різних районах держави і залежна від ряду місцевих особливостей.- Полина
Stockbreeding in Ukraine traditionally specializes on the produce of meat, meatproducts, milk, eggs and others. This branch is divided into cattle breeding, pig breeding, sheep breeding, poultry farming, etc. and the location of it greatly depends on the forage base. The main branch of stockbreeding is cattle breeding, and products of it are milk, meat and animal skin. It is developed everywhere in the country. Pig breeding is the second most important sector. Pigs provide population with such products, as meat and fat, and light industry with leather, bristle, and others. Poultry farming is geared to fodder grain that is processed for feeding, and it develops in suburban areas of large cities. This branch specializes in the breeding of chickens, turkeys, ducks, geese and produces meat production, eggs, feathers and down.
The structure, location, specialization of stockbreeding in Ukraine is significantly influenced by the forage base, which varies in different parts of the state and depends on a number of local features .
Тісний зв’язок сільського господарства з природно-кліматичними умовами зумовлює зональний характер його спеціалізації. Так, у територіальній структурі сільського господарства України виділяються три зональні аграрні комплекси (зони) – лісовий (поліський), лісостеповий, степовий; гірські регіони – Карпатський і Кримський, а також поза зональні приміські території.-Аня
The close connection of agriculture with the climatic (environmental) conditions determines (leads to) the zonal nature of its specialization. Thus, there are three zonal agrarian complexes (zones/areas) in the territorial structure of Ukrainian agriculture – (they are) forest (Polissya/ marshy woodlands), forest-steppe and steppe; mountainous regions - Carpathian and Crimean (ones), as well as outside suburban areas (territories).
Поліськийльоно- , картопле- , тваринницький комплекс займає 19 % площісільськогосподарськихугідькраїни. Вінсформувався в межах українськогоПолісся. Провідноюгалуззю є м’ясо-молочнескотарство (понад 25 % м’яса і 20 % молока в Україні). Найвища за товарністюгалузь – льонарство, (95 % льоноволокна), нижче – картоплярство (48 % товарноїкартоплі). Крім того, тут виробляєтьсяпонад 15 % цукровогобуряку, понад 6 % товарного зерна, овочі (7 %), а також свинина, м’ясоптахів, яйця, баранина і вовна.
Подальшийрозвитокполіського комплексу пов’язанийзіспеціалізацією на високоінтенсивномум’ясному і м’ясомолочномускотарстві. З цією метою розширюютьсяплощізернобобових культур і багаторічних трав, створюютьсякультурніпасовища. Спеціалізованимигалузями тут стали хмелярство, звірівництво, мисливськігосподарства, а такожрозведенняриби і водоплавнихптахів у природних і штучнихводоймах.
Polissky flax-, potato-, livestock complex occupies 19% of the country's agricultural land.It was formed within the Ukrainian Polissya. The leading industry is meat and dairy cattle breeding (more than 25% of meat and 20% of milk in Ukraine). It was formed within the Ukrainian Polissya. The leading industry is meat and dairy cattle breeding (more than 25% of meat and 20% of milk in Ukraine). The highest commodity(good,ware) industry is flax, (95% flax fiber), below - potatoes (48% of commercial potatoes). In addition, it produces over 15% of sugar beet, over 6% of commercial grains, vegetables (7%), as well as pork, meat of birds, eggs, lamb and wool.
The further development of the Polissya complex is associated with specialization in high-intensity meat and dairy cattle breeding. For this purpose, the areas of leguminous crops and perennial grasses are expanding, and cultural pastures are being created. Specialized industries here were hopping, animal husbandry, hunting, as well as breeding fish and waterfowl in natural and artificial water.
Лісостеповийбуряко-, цукро-, тваринницько-зерновий комплекс займає 35 % площісільськогосподарськихугідьУкраїни. Вінсформувався в межах лісостеповоїприродноїзони.
Степовийтваринницько- зерново- соняшниково- овочеплодівницький комплекс сформувався в межах степовоїприродноїзониУкраїни, вінохоплюєпонад 40 % їїтериторії. Середгалузейнасампередвиділяютьскотарство (на півночі – молочно-м’ясне, південніше – м’ясо-молочне), свинарство, вівчарство і птахівництво, тобто на галузітваринництваприпадаєблизько 60 % товарноїпродукціїУкраїни (м’ясо, молоко, вовна, яйця). Тут зосередженівеликіплощіозимоїпшениці, кукурудзи, ярого й озимого ячменю, проса, гороху, рису. Степовий комплекс виробляєблизько 55 % усього зерна України. Найвищутоварністьмаютьсоняшник, виноград, плодово-
ягіднікультури. Додатковоюгалуззю є картоплярство на зрошуваних землях. Ураховуючиунікальнесприяння природно-кліматичних умов, тут необхіднорозширюватиплощібагаторічнихнасаджень персика, абрикоси, яблуні, сливи, груші, черешні.- Настя
The forest-steppe beet, sugar, livestock and grain complex occupy 35% of Ukraine's agricultural land.It was formed within the forest-steppe natural zone.
Steppe livestock-grain-sunflower-vegetable-breeding complex was formed within the steppe natural zone of Ukraine; it covers more than 40% of its territory. Among the branches are the livestock branch (in the north - milk and meat, in the south - meat and dairy), pig farming, sheep breeding and poultry farming, so there is about 60% of Ukraine's commodity products (meat, milk, wool, eggs). Here are concentrated large areas of winter wheat, corn, spring and winter barley, millet, peas and rice.Steppe complex produces about 55% of Ukraine's total grain. The highest commodities have sunflower, grapes, fruit and berry crops.An additional branch is potato growing on irrigated lands. Taking into account the unique promotion of climatic conditions, it is necessary to expand the area of perennial plantings of peaches, apricots, apple, plums, pears, cherries.
Нарівні з цимпотрібнозбільшуватипосівніплощіовочевих (томат, баклажан, солодкийперець) і баштанних культур (диня, кавун). Важливогозначеннянабуваєрозвиток парниково-тепличного господарства (виробництворанніховочів і вирощуваннярозсади для іншихрайонівкраїни).
Гірськірегіони Карпат і Кримуспеціалізуються на тваринництві (вівчарство і скотарством’ясо-молочного напряму). У Кримувирощують тютюн, фрукти, овочі, виноград. У Прикарпаттірозвиненізерновегосподарство, картоплярство, хмелярство, у Закарпатті – виноградарство, вирощування тютюну.
Приміськегосподарствосформувалосянавколо великих міст і промисловихцентрів. Його головне завдання – забезпеченняміськогонаселення малотранспортабельною продукцієюземлеробства і тваринництва. Основнимигалузями є овочівництво, садівництво, птахівництво і молочно-м’яснетваринництво. Розвиваєтьсяпарниково-тепличнегосподарство.
Along with this it is needed to increase the acreage of vegetable (tomatoes, eggplant, peppers) and melons (melon, watermelon).The development of greenhouse-greenhouses gets more and more important (production of early vegetables and growing seedlings for other country regions).
Mountainous regions of Carpathians and Crimea focus on cattle breeding (sheep and cattlebreeding that focuses on dairy and meat production).Tobacco, fruits, vegetables, grapes are grown in Crimea.Grain farming, potato growing and hop cultivation are developed in Subcarpathia,viticulture, and tobacco cultivation are developed in Transcarpathia.Suburban households were formed around the major cities and industrial centers.Its main task is providing the urban population allotransplantation products of agriculture and animal production.The main industries are horticulture, horticulture, poultry and dairy and beef cattle. Greenhouse farming is developing.-
Україна характеризується високим ступенем освоєння земельного фонду; на сільськогосподарські угіддя припадає 60 % його площі. Характерною рисою структури сільсько-господарських угідь України є загальна висока питома вага розораних земель (80 %), а в Кіровоградській, Вінницькій і Тернопільській областях вона становить близько 90 %. Решта площ використовується під багаторічні насадження (1,5 %), сінокоси (3,1 %) і пасовища (11 %). На структуру сільськогосподарських угідь впливають природні, економічні й соціальні фактори. Так, землі лісостепової зони розорані на 85,4 %, землі Полісся – на 68,9 % (тут майже третину площі сільськогосподарських угідь займають природні кормові угіддя).
Основу посівних площ України становлять посіви зернових культур (56 %). Вони відіграють провідну роль у всіх областях України, особливо тих, що розташовані у степовій і лісостеповій зонах.
За площею сільськогосподарських угідь Україна посідає одне з перших місць у світі. Найбільшу площу посівних земель займають посіви зернових культур, особливо озимої пшениці. Вирощування зернових культур має широтну зональність.
Таким чином, в Україні добре розвинені і рослинництво, і тваринництво. В Україні вирощують усі сільськогосподарські культури помірного поясу, а головна галузь тваринництва України – скотарство.- Ксюша
Ukraine is characterized by a high level (degree) of developing of the land fund, agricultural land (cropland) takes(occupies ) 60 % of its area . The peculiar feature of the Ukrainian agricultural croplands(lands) is an aggregate high specific gravity( role, weight) of the cultivated areas (80%), and in Kirovograd, Vinnytsia and Ternopil regions it is about 90%. The rest areas are used for perennial [pə'reniəl] plantation(1,5%) hayfields (`heifi:ld) (3.1%) and grasslands (11%) . Natural, economic and social factors affect on the structure of the agricultural areas(fields, croplands) Thus, forest-
steppe areas are ploughed up by 85,4%, marshy woodlands by -68,9% ( here, almost one-third fraction of agricultural areas belong to the forage land.).
Grain crops (56%) are the basis for Ukrainian sowing areas. They play the leading( main) role in all regions of Ukraine, especially those, which are located in the steppe and forest-steppe zones.
Ukraine occupies one of the first places in the world in terms of agricultural areas. The largest area of sown lands is occupied by crops of cereals, especially winter wheat. Growing of cereals has latitudinal zonality .
Thus, both plant growing and animal industry are well-developed in Ukraine. In Ukraine, all agricultural crops are grown in a temperate climate, and the main branch of livestock in Ukraine is cattle breeding
Упр на стр 20
1. Conflict may, according to some theorists, have a positive social function.
1. На думку деяких теоретиків, конфлікт може мати позитивну соціальну функцію.
2. He was among the first to exploit front-end geometry for steering stability.
2. Він був одним з перших, хто застосував геометрію передньої підвіски (фронтальну,зовнішньої, передової) для стабільності керування.
3. One such refinement is a damping device that shortens the time required for the swinging of the weighing arm to cease.
3. Одним з таких удосконалень (покращень) - є амортизаційний пристрій, який скорочує час, необхідний для припинення коливань важеля.
4. Stems of grasses have two parts: nodes and internodes; the node is a joint in the stem at the place where leaves are attached.
4. Стебла трав мають дві частини: вузли та міжвузли; вузол - це суглоб(шов, стик) у стеблі, місце де зєднуються листи .
5. Acetylcholine acts like a “key”- it is released from one cell and moves to the next cell, which it activates by fitting into a “lock,” called a receptor.
5. Ацетилхолін діє як "ключ" - він виділяється з однієї клітини і переходить до наступної клітини, яку він активізує, встановлюючи так званий "замок", який називається рецептором.
6. Deuterium was first identified (1931) by Harold Urey, F.G. Brickwedee, and GM. Murphy in the spectrum of the residue from the evaporation of liquid hydrogen.
6. Дейтерій вперше був ідентифікований в 1931 Гарольдом Урієм, Ф.Г. Бріквіді і Г.М.Мерфі у залишковому спектрі від випаровування рідкого водню.
7. In CAD, engineers use specialized computer software to create models that represent the geometry and other characteristics of objects.
7. У САПР інженери використовують спеціалізоване комп'ютерне програмне забезпечення для створення моделей, що відображає параметри та інші характеристики об'єктів. Систе́ма автоматизо́ваного проектува́ння (САП або САПР) або автоматизо́вана систе́ма проектува́ння (АСП) — автоматизована система, призначена для автоматизації технологічного процесу проектування виробу, результатом якого є комплект проектно-конструкторської документації, достатньої для виготовлення та подальшої експлуатації об'єкта проектування[1].
8. Because of the geometry of the openings in the chamber walls and of the ducts connected to these openings, the pumping pressure of the chambers draws water in one direction through the sponge.
8. Через мережу отворів у стінках камери та каналах, з'єднаних з ними, тиск для накачування камер водою притягує її в одному напрямку через губку.
9. In the fields of geomorphology and hydrology, aerial photographs find application in watershed studies, flood control, and evaluation of water pollution and shoreline changes.
9. У сферах геоморфології та гідрології, аерофотознімки застосовують для дослідження водосховищ, контролю за забрудненням вод та оцінки зміни берегової лінії.
10. Rotation of the steering wheel is translated, through gearing and a network of rods and joints (the steering linkage), into right or left movement of the car's front wheels.
10. Управління за допомогою руля в автомобілі здійснюється способом мережі стержнів і шарнірів (рульове з'єднання) в правому та лівому передніх колесах.
11. Many analog devices have been replaced by digital devices, mainly because digital instruments can better deal with the problem of unwanted information, or noise.
Багато аналогових пристроїв замінили на цифрові головним чином тому, що цифрові гаджети здатні краще усувати небажану інформацію (спам) чи вирішувати проблеми зі звуком.
12. Simple interest means that the interest payment for the year is the principal amount multiplied by the interest rate; for example, the interest on $1,000 is $60 if the interest rate is 6%.
Термін «простий відсоток» означає, що виплата відсотків за рік вираховується як добуток основної суми боргу (капітал) та відсоткової ставки; наприклад, прибуток від 1000$ становить 60 $ за умови, що відосткова ставка дорівнює 6$.
13. Policy is guided by the recognition that crime is often socially produced, that criminals suffer from "problems in living," and that only truly dangerous offenders should be incarcerated.
Політика керується визнанням того (на твердженні), що рівень злочинності часто залежить від соціального стану, а злочинці наразі страждають від «проблеми з житлом», отже саджати до в’язниці варто лише дійсно (по-справжньому) винних правопорушників.
14. Trace amounts of various metals in stream sediments are used in reconnaissance exploration just as previous prospectors used the gold pan to trace placer gold to the mother lode.
Рекогносцирувальна розвідка (Розвідники пошукових маршрутів) користувалась невеликою кількістю різноманітних металів у річкових відкладеннях (наносах) таким же чином, як і попередники, які використовували ківш для промивання золота, щоб відділити його від основного пласту землі (родовища).
15. If a template matches some area of the sample image, the image might contain the corresponding object; unfortunately, the match is usually imperfect due to image noise, object variation, object rotation, changes in lighting, and other factors.
Якщо шаблон відповідає певному зразку (вибірковому зоображенню), то він повинне відображати намальований об’єкт. Але, на жаль, ескіз зазвичай не є ідеальним через візуальний шум, варіацію і повороти предметів (об’єктів), зміни в освітленні та інші фактори.
