Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Задание 16.......docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
644.07 Кб
Скачать

13. Кто из русских поэтов обращался к образу моря и в чём их произведения могут быть сопоставлены с «Морем» в. А. Жуковского?

МОРЕ

Безмолвное море, лазурное море,

Стою очарован над бездной твоей.

Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,

Тревожною думой наполнено ты.

Безмолвное море, лазурное море,

Открой мне глубокую тайну твою:

Что движет твоё необъятное лоно?

Чем дышит твоя напряжённая грудь?

Иль тянет тебя из земныя неволи

Далёкое светлое небо к себе?..

Таинственной, сладостной полное жизни,

Ты чисто в присутствии чистом его:

Ты льёшься его светозарной лазурью,

Вечерним и утренним светом горишь,

Ласкаешь его облака золотые

И радостно блещешь звездами его.

Когда же сбираются тёмные тучи,

Чтоб ясное небо отнять у тебя -

Ты бьёшься, ты воешь, ты волны подъемлешь,

Ты рвёшь и терзаешь враждебную мглу...

И мгла исчезает, и тучи уходят,

Но, полное прошлой тревоги своей,

Ты долго вздымаешь испуганны волны,

И сладостный блеск возвращённых небес

Не вовсе тебе тишину возвращает;

Обманчив твоей неподвижности вид:

Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,

Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

В. А. Жуковский, 1822

«Море» Жуковского

Кто из русских поэтов обращался к образу моря и в чём их произведения могут быть сопоставлены с «Морем» В. А. Жуковского?

«Море» — одна из прекрасных элегий, написанных Жуковским в минуты раздумья. Поэт рисует море в спокойном состоянии, в бурю и после нее. В обращении к морю в начале стихотворения поэт использует много ярких эпитетов, но лишь один из них характеризует море как прекрасное явление природы — «лазурное». Это устаревшее и высокое слово обозначает светло-синий цвет. Все остальные изобразительные средства придают морю сходство с живым, думающим, чувствующим существом: «безмолвное» («ты живо», («ты дышишь», «смятенной любовью, тревожною думой наполнено ты». Как ни прекрасно море само по себе, не только им занято воображение поэта. Море представляется ему живым, мыслящим существом, потому что его волнует и тревожит что-то в собственной душе.

«Стою очарован над бездной твоей» — лирический герой как будто смотрит на море сверху, с какой-нибудь высокой отвесной скалы. Море необъятно и бездонно, оно манит к себе, притягивает своей е глубокою тайной •. Движение моря и различные его состояния передают многочисленные глаголы — метафоры и олицетворения: «дышишь», «движет»; «ласкает», «горишь», «блещешь», «бьешься», «ноешь», « подъемлешь», «рвешь», « терзаешь», «вздымаешь», «скрываешь», «дрожишь». Жуковский наделяет море огромной силой, способностью бороться и нежностью, способностью любить.

По мере разгадки тайны моря раскрываются взгляды поэта-романтика: море находится в земной неволе, как и все живое. Земная жизнь полна борьбы, утрат, разочарований. Только там, на небе, все прекрасно и неизменно. Даже тучи, казалось бы, принадлежащие небу, у Жуковского существуют сами по себе. Они лишь собираются, чтобы «отнять» небо, а само оно – «далекое», «светлое», «ясное», «чистое». Оно прекрасно и беззащитно. Контраст «темных туч» и «ясного» неба подчеркивает это. Борьба моря с темными, враждебными силами символизирует борьбу человека со злом. Последняя картина — море после бури – показывает психологическое мастерство Жуковского-романтика. Наступившее спокойствие лишь кажущееся, внешнее:

Обманчив твоей неподвижности вид:

Ты в бездне спокойной скрываешь смятенье.

Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

К образу моря обращался Ф. Тютчев в элегии «Как хорошо ты, о море ночное…»

Как хорошо тыо море ночное, —

Здесь лучезарно, там сизо-темно...

В лунном сиянии, словно живое,

Ходит, и дышит, и блещет оно...

На бесконечном, на вольном просторе

Блеск и движение, грохот и гром...

Тусклым сияньем облитое море,

Как хорошо ты в безлюдье ночном!

Зыбь ты великая, зыбь ты морская,

Чей это праздник так празднуешь ты?

Волны несутся, гремя и сверкая,

Чуткие звезды глядят с высоты.

В этом волнении, в этом сиянье,

Весь, как во сне, я потерян стою —

О, как охотно бы в их обаянье

Всю потопил бы я душу свою...

- в основу обоих произведений положен романтический образ водной стихии

-их объединяет проникновенность и одухотворенность в изображении моря

- оба пейзажа можно назвать философскими, ведь лирические герои задумываются о важных жизненных вопросах, их внутренний мир созвучен переживаниям природы

- оба поэта смотрят на море как на живое существо, отсюда использование олицетворений( ПРИМЕРЫ!!!!)

- Жуковский и Тютчев подчиняют своим замыслам композицию, стихотворения разделены на части (!!!можно сказать, какие)

-У Тютчева нет противопоставления моря и неба, поэт утверждает их природное единство, гармоническое сосуществование

-Их объединяет мастерское использование поэтических средств языка

Жуковский

Тютчев

Величие и мощь моря В.А.Жуковский стремится нарисовать, используя слова и выражения, взятые из арсенала возвышенной лексики: «необъятное лоно», «светозарная лазурь», «блещешь звездами», «враждебная мгла», «вздымаешь, сладостный блеск», «сбираешься», «бездна покойная». Обращают на себя внимание яркие, образные эпитеты – море – «безмолвное», «лазурное».

Поэт использует разные литературные приемы. Это лексическая анафора:

Ты живо, ты дышишь.

Ты чисто в присутствии чистом его:

Ты льешься его светозарной лазурью.

Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,

Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу.

Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,

Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

Это прием градации, придающий стихотворению выразительность и убедительность: «бьешься»- «воешь» - «подъемлешь»- «рвешь»- «терзаешь»; «ты живо» - «ты дышишь» - «смятенной любовью, тревожною думой наполнено ты..»

Следует отметить прием аллитерации:

Таинственной, сладостной полное жизни,

Ты чисто в присутствии чистом его.

Очень эмоциональны эпитеты: когда море неспокойно, оно окутано «враждебной мглой», вздымает «испуганны волны». Для передачи смены состояния моря используются и глаголы: «дышишь», «льешься», «ласкаешь», «блещешь» (когда море безмятежно); глаголы «бьешься», «воешь», «рвешь», «терзаешь», «вздымаешь» (когда на море стихия). Относительно спокойное море обрисовано иными эпитетами: «безмолвное», «лазурное», наполненное «смятенной любовью», «тревожной думой», скрывающее «глубокую тайну», дышащее «напряженной грудью», оно «радостно блещет» (здесь эпитет выражен наречием), полное «таинственной, сладостной» жизни.

эпитеты («тусклым сияньем», «на вольном просторе», «чуткие звезды»), метафору и инверсию («О, как охотно бы в их обаянье Всю потопил бы я душу свою…»), олицетворение («Ходит, и дышит, и блещет оно…», «Чуткие звезды глядят с высоты»), сравнение («словно живое»), риторическое обращение и риторический вопрос, в котором поэт намеренно прибегает к тавтологии («Зыбь ты великая, зыбь ты морская, Чей это праздник так празднуешь ты?»), многосоюзие («Ходит, и дышит, и блещет оно…»). Цветовые эпитеты («лучезарно», сизо-темно») создают живописную картину ночного моря, переливающегося в сиянии луны и звезд. «Высокая лексика» («блещет», «лучезарно») придает речи торжественные интонации. Фонетический строй организуют ассонанс («Как хорошо ты, о море ночное…») и аллитерация («Здесь лучезарно, там сизо-темно…»).

- у каждого поэта образ моря становится символическим

-необычайная чуткость восприятия окружающего мира

К образу моря также обращался и А. Пушкин в стихотворении «К морю»

Прощай, свободная стихия!

В последний раз передо мной

Ты катишь волны голубые

И блещешь гордою красой.

Как друга ропот заунывный,

Как зов его в прощальный час,

Твой грустный шум, твой шум призывный

Услышал я в последний раз.

Моей души предел желанный!

Как часто по брегам твоим

Бродил я тихий и туманный,

Заветным умыслом томим!

Как я любил твои отзывы,

Глухие звуки, бездны глас,

И тишину в вечерний час,

И своенравные порывы!

Смиренный парус рыбарей,

Твоею прихотью хранимый,

Скользит отважно средь зыбей:

Но ты взыграл, неодолимый,-

И стая тонет кораблей.

Не удалось навек оставить

Мне скучный, неподвижный брег,

Тебя восторгами поздравить

И по хребтам твоим направить

Мой поэтической побег.

Ты ждал, ты звал… я был окован;

Вотще рвалась душа моя:

Могучей страстью очарован,

У берегов остался я.

О чем жалеть? Куда бы ныне

Я путь беспечный устремил?

Один предмет в твоей пустыне

Мою бы душу поразил.

Одна скала, гробница славы…

Там погружались в хладный сон

Воспоминанья величавы:

Там угасал Наполеон.

Там он почил среди мучений.

И вслед за ним, как бури шум,

Другой от нас умчался гений,

Другой властитель наших дум.

Исчез, оплаканный свободой,

Оставя миру свой венец.

Шуми, взволнуйся непогодой:

Он был, о море, твой певец.

Твой образ был на нем означен,

Он духом создан был твоим:

Как ты, могущ, глубок и мрачен,

Как ты, ничем неукротим.

Мир опустел… Теперь куда же

Меня б ты вынес, океан?

Судьба людей повсюду та же:

Где капля блага, там на страже

Уж просвещенье иль тиран.

Прощай же, море! Не забуду

Твоей торжественной красы

И долго, долго слышать буду

Твой гул в вечерние часы.

В леса, в пустыни молчаливы

Перенесу, тобою полн,

Твои скалы, твои заливы,

И блеск, и тень, и говор волн.

Стихотворение «К морю» по своей форме напоминает элегию, однако содержание произведение носит личностно-философский характер. В первых его строчках автор прощается с морем, выражая восхищение «свободной стихией» и «гордыми волнами». Именно этих качестве так недоставало во время южной ссылки самому Пушкину, который вынужден был выполнять рутинную работу в канцелярии, находясь под постоянным контролем вышестоящих чиновников.

Прощаясь с морем, поэт подчеркивает, что на протяжении многих месяцев в этом чужом и враждебном мире оно оставалось для него единственным другом. Автор восхищается морской стихией, которая никому неподвластна. И именно это вызывает у поэта чувство духовного родства с морскими просторами. В шуме волн Александр Пушкин слышит призыв к побегу с чужбины, однако признается, что пойти на такой шаг ему было не под силу. «Ты ждал, ты звал … я был окован», — пишет поэт, намекая на то, что попытка вернуться в Москву или же Санкт-Петербург без соответствующего разрешения властей окончилась бы для него уже не южной, а сибирской ссылкой. Тем не менее, такой вариант Пушкин все же рассматривает. Однако, задумываясь о побеге, считает, что гораздо проще было бы покинуть Россию морским путем.

Почему поэт не отважился на такой поступок? Ответ можно найти в стихотворении «К морю», где автор признается в безграничной любви к своей родине. Даже волнующие мысли о свободе не могут заставить его навсегда покинуть Россию. К тому же, Пушкин отдает себе отчет, что на чужбине его ждет незавидная участь, намекая на то, что, вероятнее всего, разделит судьбу Наполеона, закончив свою жизнь не в цивилизованной Европе, откуда он может быть выслан по первому же требованию русских властей, а на отдаленном острове, среди моря и скал. Обращаясь к истории, Пушкин отмечает, что французский император также был свободолюбив и призывает море воздать ему посмертные почести — «шуми, взволнуйся непогодой: он был, о море, твой певец». После его смерти поэт понимает, что побег теряет всякий смысл. Поэтому автору лишь остается смириться с собственной участью и дождаться того момента, когда он сможет вернуться домой, сохранив в воспоминаниях красоту морской стихии – «твои скалы, твои заливы, и блеск, и тень, и говор волн».

-Это стихотворение близко стихотворению В. Жуковского тематически (тема моря, стихии, человека, его души, свободы) и жанрово (элегия). Оба произведения принадлежат к романтическому направлению: в обоих чувствуется неудовлетворённость действительностью, порыв к свободе, стремление к идеалу

-Пушкин, как и Жуковский, вкладывает в стихотворение глубокий философский смысл, воспринимая море как символ свободы, которой часто лишён человек. Поэтическое изображение моря сочетается в стихотворении с размышлениями поэта о своей судьбе изгнанника и о судьбах народов

-в изображении морского пейзажа и у Жуковского, и у Пушкина природный пейзаж становится психологическим пейзажем, «пейзажем души» лирического героя

- сближает стихотворения антитеза, положенная в основу каждого, она подчёркивает противоречивость, непредсказуемость моря

-с элегией Жуковского его сближает и мастерство в использовании поэтических средств языка: стихотворение насыщено восклицаниями, обращениями, риторическими вопросами, оценочными эпитетами и метафорами:

ЭТО

А) Инверсия, усиливающая смысловое значение ключевых слов в стихе. У Жуковского: «над бездной твоей», «тайну твою», «облака золотые», «звездами его» и др.; у Пушкина: «волны голубые», «ропот заунывный», «шум призывный» и др.

Б) Словесные повторы, делающие стихотворную речь выразительной и музыкальной. У Жуковского: «безмолвное море, лазурное море», «сладостной жизни», «сладостный блеск»; у Пушкина — повтор слов: «прощай», «шум», «ты», «одна скала»; «долго, долго слышать буду … », «твои скалы, твои заливы … ».

В) Анафора, усиливающая выразительность, приподнятость стиха. У Жуковского — лексическая анафора — повтор одного и того же слова «ты», одной строки «безмолвное море, лазурное море … »; синтаксическая анафора — повторение одинаковых синтаксических конструкций: «Ты живо», «Ты чисто»; «Чем дышит »; «Ты льёшься … », «Ты бьёшься », «Ты рвёшь ». И у Пушкина — та же стилистическая фигура: «Как … ропот … », «Как … зов»; «Один предмет», «Одна скала»; «Там погружались», «Там угасал», «Там он почил»; «Как ты могуч».

Г) Эмоционально-психологические паузы, отмеченные многоточиями и тире, выражающие чувства лирического героя. Так, например, Жуковский после ряда вопросов, обращённых к морю, ставит многоточие, обозначающее бесконечность, неразрешимость этих вопросов и не возможность до конца постичь «глубокую тайну» «безмолвного моря».

В седьмой строфе пушкинского стихотворения читаем: «Ты ждал, ты звал … я был окован». Многоточие здесь свидетельствует о фигуре умолчания: автор предоставляет читателю самому догадаться, какую бурю чувств, какие порывы и мечты вызывало у него созерцание бескрайних морских просторов.

Д) Жуковский и Пушкин используют торжественную лексику, славянизмы, архаизмы, устаревшие формы слов, придающие произведениям торжественность, величавость (у Жуковского: «смятенной любовью», «блещешь звездами», «сбираются тучи», «волны подъемлешь»-, «испуганны волны»; у Пушкина: «блещешь … красой», «по брегам», «бездны глас», «смиренный парус рыбарей», «вотще» (напрасно), «ныне», «могущ», «воспоминанья величавы», «в пустыни молчаливы»).

К образу моря обращался М. Лермонтов в стихотворении «Парус»

Белеет парус одинокой

В тумане моря голубом!..

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном?..

Играют волны - ветер свищет,

И мачта гнется и скрыпит...

Увы! он счастия не ищет

И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,

Над ним луч солнца золотой...

А он, мятежный, просит бури,

Как будто в бурях есть покой!

-с элегией В.Жуковского его сближает характеристика моря как противоречивой стихии. Спокойный, элегический пейзаж в первой строфе сменяется драматическим и взволнованным описанием моря во второй строфе , то есть прием противопоставления позволил поэту показать меняющийся морской пейзаж

-как и Жуковский, Лермонтов наполняет своё стихотворение глубоким психологическим содержанием, ставит философские вопросы, связанные со смыслом и целью человеческого бытия, рассматривает море как символ бесконечной свободы

- с элегией Жуковского его сближает и мастерство в использовании поэтических средств языка:

---для усиления художественной экспрессии Лермонтов применяет в «Парусе» повторы, в том числе анафору (что ищет, что кинул), синтаксический параллелизм, инверсию (парус одинокой, стране далекой, в тумане моря голубом) использует олицетворения (ветер свищет, играют волны), метафоры (струя светлей лазури), эпитеты (луч солнца золотой). Насыщенность глаголами придает стихотворению динамизм. Для передачи контраста, на котором построена композиция стихотворения, Лермонтов прибегает к антитезе (стране далекой – краю родном, кинул – ищет).

---для изображения меняющейся картины морского пейзажа поэт использует звукопись: в первой строфе с помощью преобладания звуков «л», «н», «м», «р» создается эффект мерного покачивания волн во время штиля; изменение моря (шум волн и свист ветра) передается путем превалирования звуков «с», «т», «щ», «ч».