- •1) 19 Век как культурная и литературная эпоха
- •2) Роман-фельетон во Франции (э.Сю)
- •3) Сенсационный роман в Англии (у.Коллинз, м.Брэддон, ш.Ле Фаню)
- •4) «Гобсек» Бальзака
- •5) Типы художественного сознания в 19 веке
- •6) Творчество Проспера Мериме
- •7) Славянская тема в творчестве Жорж Санд
- •8) Викторианский роман воспитания
- •9) Стендаль – человек 18 столетия, заблудившийся в героической эпохе
- •10) Диккенс «Холодный дом». Символическое образы в романе
- •11) Стендаль и романтизм (Расин и Шекспир)
- •12) «Оливер Твист» ч.Диккенса в полемике с ньюгейтским романом
- •13) Викторианство как феномен культуры
- •14) «Красное и чёрное» Стендаля: символика цвета
- •15) Молодой герой Стендаля (общее и отличное в характерах ж.Сореля и ф.Дель Донго)
- •16) «Посмертные записки Пиквиккского клуба» как комическая эпопея
- •17) Художественный мир ч.Диккенса. Диккенс и театр
- •18) «Пармский монастырь» Стендаля
- •19) Философско-эстетические взгляды Бальзака (Предисловие к «Человеческой комедии»)
- •20) «Домби и сын» Диккенса. Принципы драматизации действия
- •21) Философские этюды Бальзака
- •22) «Большие ожидания» Диккенса. Принципы драматизации действия
- •23) Шекспировские мотивы у Бальзака
- •24) Диккенс и театр
- •25) Новеллистика Проспера Мериме
- •26) «Книга снобов» у.М.Теккерея
- •27) Художественный мир Бальзака (типы и образы, дантовские мотивы в композиции, вымысел и реальность, главные и второстепенные персонажи, сквозные персонажи)
- •28) «История Генри Эсмонда» Теккерея и традиции в.Скотта (полемика с «шотландским чародеем»)
- •29) Жорж Санд в полемике с Флобером
- •30) Мериме – драматург (Театр Клары Гасуль и Жакерия)
- •31) «Ярмарка тщеславия» - роман без героя
- •32) Викторианский роман в Англии (отнош к традиции, новые тенденции, специфика, школы и направления)
- •33) «Евгения Гранде» Бальзака
- •34) Женщины-писательницы в викторианской Англии
- •35) «Утраченные иллюзии» Бальзака (образы и темы)
- •36) Творчество Жорж Санд в контексте эпохи
- •37) «Грозовой перевал» Эмилии Бронте. Связь с романтизмом
- •38) Философско-эстетические взгляды г.Флобера (полемика с ж.Санд, теория чистого искусства, эстетика безобразного, отношение к романтизму и антропоцентризму)
- •40) Религия, философия истории в романе «Саламбо» Флобера
- •42) «Хроника времён Карла IX» п.Мериме (разговор с читателем, концепция истории, исторические и вымышленные персонажи и их функции)
- •43) «Жизнь Дэвида Копперфильда» - английский вариант романа-воспитания
- •44) Проблема детства в творчестве Диккенса
- •45) «Обедня безбожника» Бальзака
- •46) Философско-эстетические взгляды д.Элиот (позитивизм, влияние нем.Идеологии и философии)
- •47) «Венера Ильская» Мериме
- •48) Творчество д.Элиот
- •49) «Воспитание чувств» Флобера (угасание души, пассивность героя, смысл поисков идеала)
- •50) Дантовские мотивы и образы у Бальзака
- •51) Пародии Теккерея
- •52) «Миддлмарч» Элиот
- •53) Тема утраченных иллюзий в творчестве Бальзака
6) Творчество Проспера Мериме
Мериме Проспер [1803-1870] - франц писатель. Выходец из мелкобуржуазной среды, из семьи художника, чей классицистический стиль оказал влияние на юношу. Не меньшее воздейст оказал на него и романтич стиль « Поэм Оссиана» (которые он вместе со своим другом взялся переводить в 16 лет), пережил он и недолгое увлечение руссоизмом. Окончил юридич фак-т Сорбонны. В 1822 М. знакомится со Стендалем, оказавшим на него больш влияние, в т. ч. статьёй «Расин и Шеспир», примерно в это время М. посещает кружок ЭтьенаДелеклюза, где так же царит культ Шекспира. Конец 20-х-30-40-е годы: продуктив период его творч-ва.Становление М.-писателя происходило во времена ожесточ борьбы между литер молодежью, стремившейся к обновлению франц лит-ры, и писателями старш поколения, предпочитающими проверенные временем каноны классицизма. М, находясь в друж отношениях с Гюго - главой и признанным вождем романтич молодежи, а также со Стендалем, поддержал их в борьбе с классицизмом и принял в этой борьбе непосредственное участие. Измен-я обстоятельств жизни, полит, соц воззрений писателя координируются с перестройкой сис-мы жанров, развитием худож метода, эволюцией проблематики и стиля. Начал свою писат карьеру как драматург. Первое опублик произвед-е М. - «Театр Клары Гасуль» - одна из самых ран и решит попыток, направленных на разрушение канонов классицизма и утвержд новых принципов иск-ва. Это сборник драматич пьес, лезедрам, пьес для чтения. М. выступил как противник всех классицистических норм (Гюго тоже выступал против классицизма, но он оставил ед-во действия). Создать новый тип драматургии помогла М. ориентация на испан театр Возрождения (для эпохи романтизма интерес к лит-рам др. стран был явлением чрезвычайно характерным), что позволило писателю быстрее освободиться от классицизма как франц традиции. Меткую иронич характ-ку драматургии эпигонов классицизма давала в «Прологе» к пьесе «Испанцы в Дании» сама Клара, выступая в кач-ве одного из действ лиц: «Чтобы судить о пьесе, вовсе не важно знать, происходит ли дейст-е в теч-е одних суток и появляются ли все действ лица в одном и том же месте, одни - чтобы устроить заговор, другие - чтобы пасть от рук убийцы, третьи - чтобы заколоться над чьим-нибудь мертвым телом, как это водится по ту сторону Пиренеев». И поэтому автор сборника «Театр» создает пьесы, которые являются наглядным образцом антиклассицистской драматургии. В них не соблюдены никакие единства, нет ни пятиактных композиций, ни иерархии жанров (все пьесы - веселые и серьезные - названы Кларой Гасуль комедиями). Свободная композиция сборника нарушала стройность классицистской драмы; пьесы были написаны прозой, а не стихами; действующие лица в подлинном смысле действовали, а не занимались абстрактным морализаторством, сюжеты комедий определялись не игрою случая, а столкновением человеческих судеб или чувств, что придало им драматическую напряж-ть. В «Театре Клары Гасуль» проявились тенденции, ставящие под сомнение эстетику романтич театра (хотя Мериме в то время включился в романтическое движение в то время). На первый взгляд в «Театре» утверждается романтич мир с его интересом к интригам, тайнам, эффектным ситуациям, испепеляющей любви, сокрушающей даже сословные преграды, и, конечно, к «местному колориту», столь увлекав романтиков. Однако романтические страсти поданы в театре Мериме как «африканские страсти», т. е. не без иронии. В пьесе «Африканская любовь» они накаляются до предела. Две худож сис-мы, романтич и реалистич, тесно переплетаются в творч-ве писателя. В романтич контекст пьес органично вписывается жизнь в ее реалистич, а не условно-литера формах. Это подчеркивается реалистич деталями, вносимыми автором в тексты своих произв-й (например, в «Испанцах в Дании» точно определены время и место действия: 1808 год, остров Фюн. Один из героев пьесы маркиз де Ла Романа - истор лицо, испан генерал, боровшийся против франц интервенции).
Отличительные черты пьес Мериме:
-свободная композиция, постоянная смена действующих лиц, непостоянство действия.
-частотность появления непредвид обстоятельств, кот-е способст стремит развитию дейст-я.
Иногда пьесы М. антиклерикальны, ироничны по отнош-ю к существующ порядкам. В целом драматургия М. ярка и необычна. Объективно запечатленные сцены из жизни славян народов - особая примета следующего произв-я М «Гюзла, или Сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине». Эта книга потребовала от ее автора кропотливого труда, филолог, историч и этнографических знаний. Прозаич песни сборника «Гюзла» имели успех. И во вторую мистификацию М (автором песен был он сам) поверили, не кто-нибудь, а Мицкевич и Пушкин (некоторые баллады из этого сборника, переложенные на русский язык в стихах, вошли в «Песни западных славян») Значит, дело не только в добротности мистификации, но и в худож ценности сборника. В «Иллирийских песнях» М использовал «местный колорит» для создания хар-ров, в кот-х воплотились бы черты народ жизни западных славян. Стремление приблизить автор мышление к мышлению народ диктовало писателю особый стиль, и он был найден им. Повеств-е книги предельно лаконично - в ней почти нет метафор и эпитетов; песни лишены романтической идеализации, они драматичны по своим сюжетам, и этот драматизм не имеет романтич пафоса, он прост, необыкновенно правдив и психологически убедителен. Книга получилась: М. удалось создать обобщенный поэтический образ народа, многосложный и внутренне цельный, раскрывающий свою суть в героической борьбе с поработителями.
В 1828 выходит его истор драма-хроника "Жакерия", повествующая о восстании франц крестьян 14 века, получившем назв-е Жакерия. Пьеса представляет собой сцены крест войны, словно бы выхваченные из общей цепи событий, но характеризующ их ход изнутри, помогающие понять, почему восстание вспыхнуло, как оно нарастало, в чем коренились причины его поражения. Драма построена таким образом, что в ней одновременно можно обнаружить полемику с принципами классицист театра (это и многократ перенос места дейст-я: глубок овраг, готич зала, деревенская площадь, дороги на опушке леса, внутр двор мятежников и т. д., и отсутствие ед-ва дейст-я и времени, а также идеал глав героя благород происхождения), и спор с зарождающимся театром романтизма. Так, коллизия «Жакерии» подлинно жизненна: феодалы не только жестоко эксплуатируют своих крестьян, но и попирают их права. Из столкновения феодалов и крестьян и проистекает драматиче ситуация пьесы. И народ восстание - жакерия - воспринимается как закономер взрыв народного гнева, постеп назревавшего в народе.
От Шекспира берет: свободную композицию и быстрое преключение действия.
Интересные характеры: Жан становится руководителем восстания совершенно случайно, он должен был быть выбран настоятелем монастыря. Автор изображает соц структуру франц общества, аристократию, кр-во, дух-во – 3 основные силы, вовлеченные в восстание. Затрагивает проблему воспит-я в высш кругах: Изабелла отвергает своего возлюбленного из-за соц предрассудков. Автор показывает, что крестьяне участвуют в восстании не ради высок идеалов, а ради конкретных материал целей. Картина пестроты и разновекторности обществ настроений. Следом за ней М. пишет «Хронику царствования Карла 9» - один из лучших франц истор романов (роман новеллистического плана). На протяжении всей «Хроники» идёт скрытая полемика как с истор романом Вальтера Скотта, так и с «этической» ветвью истор романа, представленного Гюго и Виньи. Здесь он также стремится показать истор событие как факт, трагически переломивший судьбы людей. Предисловие к роману полемически заострено и направлено против романтиков. Согласно Мериме, истинные причины истор сдвигов надо искать в нравств жизни страны в целом, в умонастроении разных соц слоев общества. Свою основ задачу писатель видит в том, чтобы правдиво показать частную жизнь людей прошлого, создать «подлин картину нравов и хар-ров данной эпохи», опираясь при этом на документ свидет-ва современников, запечатлевшие в выразит деталях облик и жизнедеят-ть людей минувших эпох. В своих рассуждениях и наблюдениях над различ нравст критериями, писатель далеко уходит от романтич интерпретации нравов. По его мнению, трагич события Варфоломеевской ночи прежде всего могут объясняться умонастроением парижан, воспитанных в духе религ фанатизма. Эта концепция автора определяет и принципы реалистич изображения действующих лиц, отбора исторического материала, композиционного решения романа. В восьмой главе, названной «Разговор между читателем и автором», Мериме открыто говорит о своей творч лаборатории. Ему достаточно метко избранной детали, чтобы по-особому организовать любой эпизод романа. Глав в сцене королевской охоты - один краткий эпизод о том, как король убивает оленя,- и читателю становятся ясны быт, нравы, психология действующих лиц и историческая обстановка эпохи. Эта глава, как бы не имеющая прямого отношения к политическим замыслам Карла IX, содержит в себе маленькую «говорящую» деталь: король, прежде чем убить загнанного оленя, подбирается к нему сзади и перерезает у него сухожилия, а затем вонзает нож оленю в бок, вскричав: «Парпайо!» (так католики с презрением называли гугенотов). Автор отмечает, что Карл 9 был весь забрызган кровью, хлынувшей из раны оленя, и походил на мясника. Эта сцена свидетельствует о жестокой и циничной натуре короля, а также в какой-то степени об отнош автора к своему коронованному персонажу.С 1829 г начинает писать новеллы. В новеллах М. решает сложную задачу: через единичное событие показать историю целых народов, иных эпох. Шедевром его новеллистич мастерства явился «Матео Фальконе». Убийство сына за предательство - центр событие новеллы. Приговор, вынесенный Фортунато отцом, не был результатом преувеличенных представлений Матео о чести рода. Такое же понимание нравств-ти присуще и другим героям новеллы, а значит, и всему народу. Об этом свидет также поведение Джузеппы, матери Фортунато, которая, глубоко скорбя о сыне, сознает правоту Матео.Отличительные черты новелл М:
-2 кульминационных момента, не дробящих основную интригу,
-тип рассказчика: это чаще всего ученый (подмечает особ-ти различ наций) или свидетель события. Обычно рассказчик освещает события в объективном свете.
-хар-ры героев не описываются, а предстают в действии (напр., Матео Фальконе),
-больш роль деталей (сломанная собачка у пистолета из новеллы «Этрусская ваза»), причем деталь
всегда динамична.
-важность концовки (обычно она краткая, но в ней заключен смысл драматического конфликта)
Новеллы М. условно делят на экзотические и отражающие современную ему французскую жизнь, однако это деление произвольно и лучше вообще не прибегать к нему.
«Этрусская ваза» - ссора возникает из ничего. Трагедия Сен-Клера в том, что, презирая светское общ-во, он был несвободен от его слабостей и предрассудков, и это привело к гибели его самого, а также преданной ему Матильды. В новелле «Таманго» противопоставлены два мира, два героя - Таманго, негритянский войн, и Леду, капитан. По сути дела, они занимаются одним и тем же - продажей «черного дерева», но, несмотря на это, их образы структурно неадекватны. Деятельность Таманго жестока по отношению к своим соплеменникам, но она узаконена давно существующими среди них варварскими обычаями. В нравственном плане та же деятельность Леду в «сто раз более преступна», так как его жестокость обусловлена лишь материальной заинтересованностью. В спокойном тоне повествования Мериме звучат саркастические интонации, когда автор говорит о Леду как о носителе прогресса. Сравнивая двух персонажей, Мериме невольно подводит читателей к выводу о том, что в Леду варварства больше, чем в Таманго.«Арсена Гийо»: автор осмелился противопоставить аристократке падшую женщину и показать нравственное превосходство Арсены. Однако Арсена, морально превосходя своих богатых и знатных покровителей, слишком беззащитна.С искренней симпатией относясь к народу, всякое проявление его активности М. был склонен толковать как анархию. Это накладывает некот-й отпечаток на поиски писателем сильных и цельных хар-ов в среде, не тронутой европ цивилизацией. Новеллы «Коломба», «Кармен» рисуют образы героинь внутренне свобод, сильных, но и пугающих своей беспощадностью, своей настойчивостью в достижении целей, всеми почитаемых высш. После революции 1830 г. М. меньше сил отдает худож творч-ву. В это время он пишет труды по истории, археологии, искусствознанию, много времени уделяет исполнению обязанностей инспектора истор памятников Франции (его профессия). После революции 1848 г. писатель и вовсе ничего не пишет. За год до смерти им была опубликована новелла «Локис». Сам факт опублик новеллы автором говорит о том, что он рассматривал ее как итог своей литер деятельности. В этом произв-и писатель выступает против модного в те годы мистицизма, идеалистической философии, против такого романтич сознания, которое, материализуясь, обретает форму преступления. В «Локисе» граф Шемет при всей своей склонности к иррационализму мог и не совершать убийства, если бы не его окружение, зараженное романтич фантазиями и почти со дня его рождения ожидающее от него свершения этого акта. М. очень трепетно относился к произведениям рус кул-ры, интересовался славян кул-рой. Был неплохим переводчиком: переводил Пушкина («Пиковая дама», «Выстрел»), Гоголя («Ревизор», дословный перевод названия – «Генеральный инспектор»; Гоголя представил как продолжателя традиций Стерна, Гоффмана, опиравшегося на их опыт), Тургенева («Записки охотника» были очень популярны в Европе, писал предисловия к произведениям Тургенева, лично общался с ним). Сам М. высоко оценивал рус лит-ру.
