Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Соловьева.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
722.43 Кб
Скачать

17) Художественный мир ч.Диккенса. Диккенс и театр

Ч.Диккенс (1812-1870) – издавал два журнала («Домашнее слово» и «Круглый год»), в кот-х печатал романы и тем самым увеличил читат аудиторию. С детства связан с театром (актерскими способностями Диккенса гордился еще его отец, заставляя сына в юноше годы разыгрывать домашние спектакли перед гостями); читал отрывки из своих произвед-й до последнего дня своей жизни. Его называют человеком всех времён (A man for all seasons). Д. не получил классического образования. Опыт журналиста сделал его особо наблюдательным. Набоков отметил, что Джейн Остин – предшественник Д. Д. – один из первых, кто овладел иск-вом стенографии. В его творч-ве содержатся общечеловеческие проблемы, но дидактизм у него выступает в несколько ослабленном виде. Создал программу для воскресных школ для бесприют детей. В романах Д. показал настоящ и мнимую благотворит-ть («Холодный дом»). Свой творч путь начал с городских очерков, эскизов. Начало его творч-ва связано с восшествием на престол королевы Виктории. Художественный мир Д. зрелищен и театрален – Д. был неплохим актёром и часто выступал с публичными чтениями своих произвед-й, имевш огром успех. Комич персонажи Д. – мистер Пиквик, Сэм Уэллер, болтливый Джингль, неудачл комбинатор Мико-убер стали подлин выраж англ национал хар-ра с известн долей эксцентричности, юмора, терпимости к слабостям других и неисправ оптимизмом. Лицемерие сконцентрировано в образе Пекснифа, а вся сис-ма взаимоотн-й с людьми и миром названа осудит словом “пекснифовщина”. Персонажи Д. стали неотъемлемой частью виктор общества. Люди одевались как их любимые герои, места, связан с жизнью Д. и его персонажей, тщательно оберегались и сохранялись, становились местами паломничества. Д. сумел очень корректно, не задевая национальных чувств англичанина, сказать ему о несовершенствах общества, в котором он живет, и человека, которому следовало бы стать лучше. Д. — великолепный стилист, писавший легко и свободно, так же естественно, как поют птицы. Он искусный повествователь, рассказывающий о своих героях в соответствии со статусом, возрастом и темпераментом. Запоминается поступь вкрадчивого мягко ступающего Картера, у которого хищная улыбка во весь рот и сам он напоминает кота. Запоминаются странные обстоятельства, в которые попадают пиквикисты, когда незадачливый спортсмен Уинкль стрелял в грачей, а попал в своего товарища. Д. заставляет своего читателя смеяться, когда совершенно серьезно описывает погоню Пиквика за шляпой или живописует застывшую в своей многолетней давности мисс Хэвишем, находящейся в комнате, где стоят остатки свадебного пирога и где истлевает подвенеч платье так и не дождавшейся жениха невесты. Отвратит слово “смиренный”, часто употребляемое скромным Урией Хипом, беззастенчиво тем не менее прибирающим к рукам имущество своего патрона и претендующим еще и на руку его дочери Агнес. Портреты героев живописны и вместе с тем они характеристичны, представлены во всей полноте своего внутреннего облика, взаимоотношений со средой и другими людьми. Фразы, которые они произносят, легко запоминаются. Д. сумел благодаря своему правдив и гуман искусству остаться в памяти викторианцев наиболее убедител его представителем.