- •1 Билет.
- •2 Билет.
- •3 Билет.
- •4 Билет.
- •3.Книга пророка Михея.
- •5 Билет.
- •3. Книга пророка Наума.
- •6 Билет.
- •7 Билет.
- •8 Билет.
- •9 Билет.
- •10 Билет.
- •3. Книга пророка Софонии.
- •11 Билет.
- •Книга пророка Аггея.
- •12 Билет.
- •3. Книга пророка Захарии.
- •13 Билет.
- •14 Билет.
- •15 Билет.
- •16 Билет.
- •17 Билет.
- •18 Билет.
- •19 Билет.
- •20 Билет.
- •21 Билет.
- •22 Билет.
- •23 Билет.
- •24 Билет.
- •25 Билет.
- •1. Творение богом мира и человека
- •Допотопный период
- •4. Мир послепотопный
- •V. Период царей (до разделения)
- •VII. Иудея под властью персов 539-332
- •IX. Иудея под римским владычеством
- •26 Билет.
- •27 Билет.
- •28 Билет.
- •29 Билет.
- •30 Билет.
- •31 Билет.
- •32 Билет.
23 Билет.
1. Книга Товита. Название и деление на книги: В греческой и славянорусской Библии эта книга называется "Товит", в Вульгате - "Книга Товии". Эти названия показывают, что глазной темой повествования книги является история Товита и сына его Товии.
По содержанию книга разделяется на три части.
1-я часть -1-3 гл., описывает благочестие и испытания Товита и его родственницы Сарры;
2-я часть - 4-11 гл., излагает историю Товии с участием в ней ангела Рафаила;
а) путешествие в Раги Индийские (4:1-2:9),
б) женитьба Товии на Сарре (6:10-9:6);
в) возвращение в Ниневию и исцеление от слепоты отца (10-11).
3-я часть -12-14 гл., представляет собой эпилог, в котором излагается речь ангела Рафаила, благодарственная молитва Товита и кратко обозревается последующая жизнь Товита и Товии до их смерти.
Об авторе и времени происхождения книги. О времени происхождения и авторе книги Товита мнения ученых расходятся. В самой книге говорится о повелении ангела Рафаила Товиту и Товии написать "все совершившееся в книгу" (12:20). В следующей главе говорится, что Товит "в радости написал молитву" (13:1). На этих свидетельствах книги основано мнение о том, что Товитом и Товией, возможно, были оставлены первоначальные записи, которые потом были отредактированы неизвестным по имени позднейшим писателем с сохранением подлинных слов и выражений Товита и Товии, особенно в 1:1-3:7, где речь ведется в первом лице от самого Товита. Как можно видеть из книги, писатель-редактор пережил падение не только Ниневии, также и Иерусалима, Восстановление Иерусалима только ожидается (13:15-17), (14:15). Следовательно, книга была составлена им во время вавилонского или персидского господства.
Оригинальный текст книги и переводы. Полный текст книги Товита дошел до нашего временя в древних переводах, греческом, древнеиталийском, сирийском, армянском, латинском и др., которые различаются друг от друга прибавлениями или сокращениями текста, а также в написании собственных имен и в числах. Блаженный Иероним переводил эту книгу с арамейского текста, который после его времени был утерян. В 1952 г. в Кумране были найдены еврейские и арамейские фрагменты книги Товита, подтвердившие давние предположения ученых о том, что книга Товита первоначально была написана на еврейском или арамейском языке.
2. Книга пророка Иеремии - самая объемная из всех пророческих книг.
Деление ее - один из самых сложных моментов.
часть - 1-45 гл. - пророчества об Иерусалиме и Иудее, здесь же описание отдельных исторических событий, в т.ч. и из жизни самого пророка.
часть - 46-55 гл. - пророчества о народах.
часть - 56 гл. - изложение истории падения Иерусалима (4 Цар 24 и 2 Пар 36).
Особенность пророчеств Иеремии по содержанию и способу изложения:
Особенность пророчеств Иеремии по содержанию состоит в том, что он в своих речах является по преимуществу беспощадным обличителем своих современников, и вестником грозного суда Божия. Это зависит от состояния его современников, на которых слово увещания и убеждения не могло уже действовать: настолько они загрубели в нечестии и пороках. С грозной речью пророк обращается и к язычникам-иноплеменникам, которые в религиозно-нравственном отношении стояли еще ниже евреев. Свои грозные речи он нередко сопровождает обещанием милостей Божиих в случае исправления (3:14-18:21).
Вторая особенность - субъективизм: во всех почти его пророчествах видна его личность. Другие пророки о себе почти ничего не говорят, а он излагает свою историю, свои чувства: то жалуется на трудности служения, то высказывает сожаление по поводу откровений, то гнев.
Характерные черты изложения и языка следующие:
а) Простота и безыскусственность. Речь Иеремии по сравнению с речью прор. Исайи блаженный Иероним называет деревенской. Впрочем, она вполне была ясна и убедительна; действует больше на сердце, чем на ум. В книге пророка Иеремии содержится большое разнообразие литературных стилей и форм. Два глазных стиля, характерных для всего Ветхого Завета, поэзия и проза, представлены в ней обильно и многообразно. Поэзия принимает множество форм: лирика военных песней (4:5-8,13-16,19-22); предчувствие надвигающейся катастрофы (4:23-26); интенсивная субъективность исповеданных сетований (11:15-20; 20:7-18); беспощадное обличение несправедливых, сопровождающееся угрозами (22:13-19); патетическое излияние душевного горя (13:15-17); риторическое и | стилистическое разнообразие поэм о языческих народах (46:3-12; 50:35-38; 51:1-58).
б) Значительное количество повторений или литературных дубликатов. Наиболее показательны следующие: 6:12-15 и 8:10-12; 10:12-16 и 51:15-19; 16:14-15 и 23:7-8; 23:5-6 и 33:15-16; 23:19-20 и 30:23-24; 30:10-11 и 46:27-28; Эта особенность объясняется крайним огрубением иудейского народа и невниманием его к голосу пророков. Только многократные напоминания могли в какой-то мере затронуть закостенелые в грехах души.
в) Заимствования из других книг Священного Писания: Пятикнижия, Исайи и особенно прор. Осип. Авторитетом этих священных книг Иеремия хотел сильнее воздействовать на своих слушателей.
г) Употребление символических действий. Желая наглядно изобразить угрожавший иудеям плен, пророк носил на шее ярмо, как символ халдейского порабощения.
д) Отсутствие определенного хронологического порядка, что, как указано было выше, зависит от поздней редакции отдельных речей пророка.
3. Неканонические места книги пророка Даниила. Неканоническими местами книги пророка Даниила считаются:
3:24-90 - молитва Азарии и песнь 3-х отроков,
13 гл. - история Сусанны,
14 гл. - истории о Виле и Драконе. Даже святитель Филарет был вынужден ответить на вопрос о достоверности - отрицательно.
3 гл. Кстати, это 7 и 8 песнь канона. 3:24-90 - молитва Азарии носит покаянный характер. Здесь исповедуются грехи и беззакония народа, униженное состояние народа, плен - все следствие грехов, но сами трое отроков попали в эту пещь именно за исполнение Закона и поэтому Азария молит о спасении и через спасение самих отроков враги должны познать силу Божию. Что касается песни 3-х отроков, то ее можно назвать песнью избавления. Здесь присутствует и мотив прославления Бога Иеговы как Бога всего творения и всех стихий. Все стихии и субъекты творения призываются к прославлению Бога, который является Спасителем и милосердным Богом богов. Богослужебное употребление: отцы Церкви предавали огромное значение песни трёх отроков (святитель Иоанн Златоуст, блаженный Феодорит и др.) а Православная Церковь употребляет песнь отроков за богослужением: на ее основании составлена 7 и 8 песни утренних канонов. 15 паримия на Литургии в Великую Субботу читается вместе с неканоническим прибавлением.
Относительно подлинности событий, описанных в 13 и 14 главах, мнения толковников расходятся. Однако, надо иметь ввиду, что в богослужебных текстах используются фрагменты этих неканонических мест (служба 17/30 декабря - Неделя праотец), что говорит о доверии, которое Церковь оказывает этим повествованиям, 2-й троп. 1-й песни канона говорит о "спасении целомудренным Даниилом целомудренной Сусанны к посрамлению лютых старцев". 2-й троп. 7 песни канона - "пророк (Аввакум) предста восхищен пищу нося".
