- •1. Предмет, объект, задачи стилистики. Определение стилистики (практич., теоретич).
- •2.Определение стилистики, теоретическая стилистика,практическая стилистика
- •3.Место стилистики среди других лингвистических дисциплин
- •5.Роль в. Виноградаова в становлении стилистики как науки
- •6. Понятие стилистической окрашенности,двуплановая стилистическая окрашенность
- •7.Стилистическая окрашенность в системе языка и речи. Стилистическая характерисика внелитературных,языковых средств.
- •8. Литературный язык и его определение.Литературная норма.Стилистическая норма.Соотношеение литературной и стилистической норм.
- •9.Нормы и культуры речи. Отражение нормы в словарях и граматических справочниках
- •10.Проблемы синонимии. Стилистические синонимы.
- •11. Явление десинонимизации
- •12.Функциональные с тили.Общие понятия .Проблемы совершенствования стиля языка и стиля речи.
- •13. Научный стиль.Его харакерные особенности.
- •14.Официально- деловой стиль,его характерные стиль
- •15.Разговорно- обиходный стиль и его характерные особенности
- •16. Стиль языка художественной литературы и его особенности
- •17. Антонимы и их использование в речи.Основные стилистические функции антонимов
- •18. Публицистический стиль и его характерные особенности. Обща я характеристика.
- •19.Публицистический стиль и стиль языка художественной лиературы.Сравнительный анализ.
- •20. Жанры газетно- публицистического стиля и их харакерно-языковые особенности.
- •21.Радиовещание и его жанры.Роль звучащего слова в радиовещании.
- •22. Диалектная лексика и ее стилистические возможности
- •23.Профессиональная лексика и ее стилистические возможности
- •24. Жаргонная лексика и ее стилистические возможности
- •25.Просторечная лексика
- •26.Заимствованная лексика. Роль в современной языке. Какие группы заимствуются?
- •27.Реклама и ее влияние на словоупотребление. ( сникерсни- говорила на консультации пример)
- •28. Роль телевидения в сми. Связать с языковыми-стилистическими особенностями.
- •29. Антонимы как универсальная семантика стилистического средства языка.
- •30.Языковые уровни,на которых проявляются стилистические особенности речи.
- •31.Основные стилистические функции антонимов
- •32. Норма как историческая категория. Норма литературного языка и ее проявление на всех уровнях языковых системах
- •33. Фразеологические средства как важнейшие компоненты стилистического средства русского языка.
- •34.Происхождение фразеологизмов
- •35.Совершенствование письменной и речевой коммуникации: редактирование
- •36. Практическая стилистика как наука о правильных приемах конструирования письменного текста
- •37. Ясность речи. Типичные ошибки, нарушающие ясность письменность речи, их преодоление
- •38.Краткость речи. Основные типы ошибок, нарушающие краткость, случаи оправдания употребления лишних слов
- •39.Неполнота речи как характерный недостаток при построении письменного монологического текста.
13. Научный стиль.Его харакерные особенности.
Научный стиль — функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.
Первоначально научное изложение было приближено к стилю художественного повествования (эмоциональное восприятие явлений в научных трудах Пифагора, Платона и Лукреция). Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние на весь тогдашний культурный мир, стала создаваться научная терминология.
В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII века, когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М.В.Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй половине XIX века вместе с научной деятельностью крупнейших учёных этого времени.
Научный стиль речи имеет разновидности (подстили): собственно научный, научно-технический (производственно-технический), научно-информативный, научно-справочный, учебно-научный, научно-популярный.
Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуется цель наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Главнейшей формой мышления в области науки оказывается понятие, динамика мышления выражается в суждениях и умозаключениях, которые следуют друг за другом в строгой логической последовательности.
Можно выделить следующие жанры: монография, справочник, журнальная статья, рецензия, учебник, лекция, доклад, информационное сообщение, диссертация, научный отчёт, реферат.
Общими внеязыковыми свойствами научного стиля речи, его стилевыми чертами, обусловленными абстрактностью (понятийностью) и строгой логичностью мышления, являются:
- Научная тематика текстов
- Обобщенность, отвлеченность, абстрактность изложения
- Логичность изложения
- Последовательностью
- Точность изложения
-Ясность
-Доказательность изложения
-Объективность изложение
-Насыщенность фактической информацией
Важнейшая задача научного стиля речи - объяснить причины явлений, сообщить, описать существенные признаки, свойства предмета научного познания.
Также указать:
-наличие теминов
-общеупотребительные слова
-эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, также нейтральная
-заимствованные слова
-Изобразительно-выразительных средства ( фразеологическое сращение -"дьявольская звезда", прилагательные в сравнительной степени "более яркой звезды ее холодным и менее ярким соседом")
-тип предложения( повествовательное, восклицательное)
- глаголы соверш. и несоверш. вида
-вводные слова
14.Официально- деловой стиль,его характерные стиль
Официально-деловой стиль — функциональный стиль речи, средство общения (чаще письменный) в сфере деловых отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность.
Подстили: законодательный ,административно-канцелярский (ведение личных деловых бумаг, документов учреждения, подчеркивает характер административных отношений - кредиты, авансы); дипломатический подстиль ( на международном уровне, отношения между правительством и дипломатами).
Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нём многочисленных речевых стандартов — клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлежность.
Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т.д.
Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:
1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;
2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;
3) широкое использование терминологии, наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;
4) частое употребление отглагольных существительных, отымённых предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если …; на том основании, что …; по той причине, что …; с тем условием, что …; таким образом, что …; то обстоятельство, что …; тот факт, что … и т. п.);
5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;
6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;
7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;
8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;
слабая индивидуализация стиля.
