Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5_Texty_lektsiy.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
327.17 Кб
Скачать

10.2 Представления о женщине

Семантическое поле с родовым наименованием женщина складывается из видовых наименований, характеризующих женщину по:

– возрасту (девочка, старуха…);

– семейному статусу (жена, невестка, теща…);

– принадлежности к социальным слоям (крестьянка, барыня…);

– принадлежности к мистическим сферам или к чуждому миру (колдунья, ведьма, русалка…).

Кроме того, следует особо разграничить термин баба, присущий более обыденному видению женщины, и женщина, чаще фигурирующий в литературной сфере. Во внешней (публично-социальной) жизни, которая ограничена рамками дома и семьи, женщина проявляет себя как жена. Внутренний мир, психологические свойства женщины скрыты словом баба (природные склонности женщины, психологические способности – «бабий норов»).

Баба – культурно маркированное слово. Его первичное значение, отмеченное в словаре В. И. Даля – ‘замужняя крестьянка, жена крестьянина’ – устарело. В словарях современного русского языка это значение отмечено как просторечное (может употребляться и как региональный, диалектный эквивалент слову жена). Современное употребление данного слова по отношению к женщине сопровождается пренебрежительной или ироничной оценкой.

Для русского обыденного сознания нехарактерно воспринимать женщину как слабый пол в противопоставление сильному. Такие сочетания, как слабый пол, прекрасная половина человечества вышли из книжно-романтического дискурса, причем зачастую употребляются с оттенком иронии.

Как показывает анализ языкового материала (пословиц и афоризмов), языковых единиц, отражающих негативные качества в образе женщины, значительно больше, чем единиц, отражающих положительные качества.

Какие же отрицательные качества находятся в центре внимания?

– лживость, коварство:

Бабья вранья и на свинье не объедешь.

Жена льстит – лихо мыслит.

Жена ублажает – лихое замышляет.

– упрямство, своеволие:

Стели бабе вдоль, она меряет поперек.

Назло мужу сяду в лужу.

Семь топоров вместе лежат, а две прялки врозь.

– изменчивость, непредсказуемость:

Пока баба с печи летит, семьдесят дум передумает.

– нелогичность:

Меж бабьим «да» и «нет» иголки не проденешь.

– глупость:

Волос долог, да ум короток.

– чрезмерная эмоциональность:

Женское сердце что котел кипит.

В наивной картине мира русских замужество – необходимая и единственно возможная реализация женщины. Девочку с рождения готовят к будущей семейной жизни: Дочку в колыбельку – приданое в коробейку. Ее присутствие в доме родителей временно (Дочь – чужая добыча), поэтому как личность женщина утверждается только в результате замужества.

Пословицы достаточно определенно представляют портрет идеальной невесты:

– должна быть богатой, но в меру:

Убогую взять – нечем содержать, богатую взять – станет попрекать.

– желательно, чтобы была безграмотна:

Умную взять – не даст слова сказать.

Грамотницу взять – станет праздники разбирать.

– должна быть ни красавицей, ни дурнушкой:

Пригожая жена – лишняя сухота.

Для психологии русских важно противопоставление добрая жена – злая жена, тогда как мужчина воспринимается как существо нейтрально-положительное. Все его недостатки (глупость, пьянство, жадность и пр.) проявляются вне дома, а в семье – лишь достоинства. Жена предстает в роли фона, оттеняющего положительные качества мужа, причем чем лучше глава семейства, тем менее темными красками рисуется портрет его супруги: У умного мужа и глупая жена досужа.

Добрая жена – главная составляющая счастливого брака. Она обладает следующими качествами:

– многодетная мать:

Жена, что лебедь-птица, вывела детей вереницу.

– здорова:

Больная жена мужу не мила.

– работящая:

Не наряд жену красит - домостройство.

– верная, послушная:

Красна пава пером, а жена нравом.

Злой жене посвящено большое количество пословиц, среди которых можно выделить следующие группы:

– просьба уберечь от злой жены:

От пожара, от потопа и от злой жены Боже, сохрани!

– возможный результат жизни со злой женой:

Злая жена сведет мужа с ума.

– невозможность изменить злую жену:

Железо уваришь, а злой жены не уговоришь.

– предпочтение злой жене нищеты, опасности:

Лучше есть хлеб с водою, чем жить со злою женою.

Лучше жить со змеею, чем со злою женою.