Ободрение, сочувствие, сожаление
Don’t get upset (about it). - Не расстраивайтесь (из-за этого).
Things happen. - Всякое случается.
I sympathise with you. - Я вам сочувствую.
Cheer up! - Не унывайте!
Good for you! - Молодец! Хорошо!
Take it easy! - Не принимайте близко к сердцу.
You’ll get over it. - Вы это переживете.
It can’t be helped. - Ничего не поделаешь.
Let’s hope for the best! - Будем надеяться на лучшее!
Pull youself together. - Возьмите себя в руки.
Go ahead! - Продолжайте! (Действуйте!)
Could I help you in any way? - Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Never mind! – Ничего, неважно!
-4-
What a pity! – Какая жалость.
That’s too bad. – Очень жаль.
Oh, bother! – Какая досада!
So kind of you. – Так мило с вашей стороны.
I LOVE IT
1.Wow! That’s great (fantastic, fabulous, so exciting) … - Здорово (фантастично, замечательно, захватывающе)!
2. I’m impressed (so excited) … - Я под впечатлением (взволнован) …
3. That’s out-of-this-world. - Потрясающе!
4. I’m going to enjoy every minute of … - Я получу наслаждение от …
5. That should be fun. - Должно быть весело.
6. I’m crazy about … - Я схожу с ума от …
7. That’s not a bad idea! – Не плохая идея!
8. I’ll be glad to … - Я буду рад …
9. With pleasure. – С удовольствием.
10. I prefer … – Я предпочитаю …
11. Thanks a lot. – Большое спасибо.
12. Not at all. – Не стоит.
13. Here you are. – Вот, пожалуйста.
I HATE IT
1. How awful (terrible)! – Как ужасно!
2. Yuk! Things like are so stupid.- Фу! Это так глупо.
3. That’s the worst (most boring) thing that could happen. – Это самое худшее (самое скучное), что могло произойти.
4. Oh no! That’s really bad news. - О, нет! Это действительно плохое известие.
5. That’s rubbish! - Это чепуха (чушь)!
6. It gives me the heebie-jeebies. - Это раздражает меня.
I DON’T CARE
1. It’s OK (all right), I suppose. - Я полагаю, что все нормально.
2. It doesn’t do anything to me. - Мне от этого ни холодно, ни жарко.
3. It leaves me cold. - Это не интересует меня.
4. Who cares? - Кого это волнует?
5. I don’t mind one way or the other. - Мне все равно так или иначе.
6. It doesn’t exactly excite me. - Это совершенно не волнует меня.
7. It’s nothing to get worked up about. - Не из-за чего волноваться.
