- •Раздел 1. Понятие о латинском языке. Фонетика Тема 1 Введение. Место латинского языка в системе европейских языков.
- •1.1. Возникновение латинского языка
- •1.2. История латинского языка.
- •1.3. Взаимодействие с другими языками.
- •1.4. Место латыни в современном мире
- •Тема 2. Фонетика. Алфавит, гласные, согласные. Правила чтения.
- •2.1. Латинский алфавит
- •Буквы латинского алфавита:
- •2.2. Вокализм
- •2.3. Консонантизм
- •2.4. Сочетания согласных
- •2.5. Слогораздел
- •2.6. Количество слога
- •2.7. Правила дарения
- •2.7.1. Правила постановки ударения
- •2.7.2. Два правила долготы
- •2.7.3. Правило краткости
- •2.8. Основные фонетические законы латинского языка
- •2.8.1. Закон ротацизма
- •2.8.2. Закон редукции гласного
- •2.8.3. Синкопа
- •2.8.4. Ассимиляция
- •Раздел 2. Грамматическая система латинского языка Тема 1. Имя существительное. Падежи, их функции в предложении. Род имен существительных, 1,2,3,4 склонения. Предлоги, употребляемые с аблативом
- •1.1. Общая характеристика грамматического строя латинского языка
- •1.2 Изменяемые части речи (общая характеристика)
- •1.3. Неизменяемые части речи (общая характеристика)
- •1.4. Имя существительное
- •1.4.1. Грамматические категории имени существительного
- •1.4.2. Типы склонения имен существительных
- •1.4.3. Распределение существительных по типам склонения
- •1.5. Система падежей латинского языка. Ее историческая трансформация
- •Тема 2. Склонение имен прилагательных муж., средн., жен. Рода. Порядок слов в предложении
- •2.1. Имя прилагательное
- •2.2. Склонение имен прилагательных
- •2.3. Степени сравнения имен прилагательных
- •2.3.1. Образование сравнительной степени
- •2.3.2. Употребление сравнительной степени
- •2.3.3. Образование превосходной степени
- •2.3.4. Значение превосходной степени прилагательных.
- •2.3.5. Супплетивные степени сравнения
- •2.4. Употребление падежей при степенях сравнения
- •Тема 3. Глагол. Четыре спряжения латинского глагола. Основы и основные формы глагола
- •3.1. Глагол
- •3.2. Грамматические категории глагола
- •3.3. Основы и основные формы глагола.
- •3.4. Правильные и неправильные глаголы
- •3.5. Система времен латинского глагола
- •Тема 4. Система инфекта. Система перфекта, отложительные и полуотложительные глаголы. Безличные глаголы
- •4.1. Главные типы образования основ перфекта и супина
- •4.1.1. Основа инфекта
- •4.1.2.Основа перфекта
- •4.1.3. Основа супина
- •4.2. Спряжение глаголов
- •4.2.1. Спряжение (conjugatio)
- •4.3. Распределение глаголов по типам спряжения
- •4.4. Залог глагола
- •4.5. Понятие об активной и пассивной конструкциях
- •4.6. Категория наклонения
- •4.6.1.Наклонение (modus)
- •4.6.2. Сослагательное наклонение (modus conjunctívus)
- •4.7. Императив. Образование и употребление императива
- •Imperatīvus futūri глагола esse
- •4.7. Конъюнктив
- •4.8. Употребление конъюнктива в независимых предложениях
- •4.9. Причастие
- •4.9.1. Причастие настоящего времени
- •4.9.2. Причастие прошедшего времени
- •4.9.3. Причастие будущего времени
- •5.1. Ablativus absolutus (определение в тексте и способы перевода)
- •5.2. Отложительные глаголы
- •5.3. Полуотложительные глаголы
- •5.4. Герундий
- •5.4.1. Признаки существительного у герундия
- •5.4.2. Употребление герундия
- •5.4.3. Глагольные признаки герундия
- •5.5. Герундив
- •5.6. Неправильные глаголы, особенности спряжения
- •Тема 6. Имя числительное. Склонение числительных. Синтаксис числительных
- •6.1. Числительное
- •6.1.1. Количественные и порядковые числительные
- •6.1.2. Числительные-наречия
- •6.2. Образование числительных
- •6.2.1. Образование и склонение количественных числительных
- •6.2.2. Образование порядковых числительных
- •6.2.3. Образование числительных наречий
- •6.2.4. Образование и склонение разделительных числительных
- •6.3. Употребление числительных
- •Тема 5. Местоимения, их разряды
- •5.1. Местоимение
- •5.1.1. Личные местоимения, их склонение.
- •5.1.2. Указательные местоимения, их склонение
- •5.1.3. Относительные и вопросительные местоимения, их склонение
- •5.1.4. Притяжательные местоимения и возвратное, их склонение
- •5.1.5. Отрицательные местоимения, их склонение
- •5.1.6. Определительные местоимения, их склонение
- •5.1.5. Неопределенные местоимения, их склонение
- •Раздел 3. Синтаксис латинского языка Тема 1. Синтаксис. Простое предложение
- •1.1. Простое предложение (общие сведения)
- •1.1.1. Типы сказуемого
- •1.1.2. Главные члены предложения
- •1.2. Сложные предложения
- •1.3. Порядок слов в предложении. Разговорный стиль
- •Тема 2. Синтаксис падежей
- •2.1. Оборот accusativus cum infinitivo (определение в тексте и способы перевода)
- •2.1.1. Местоимения как подлежащие оборота a.C.I.
- •2.1.2. Оборот fácere cum infinitívo
- •2.2. Оборот nominativus cum infinitivo (определение в тексте и способы перевода)
- •2.2.1. Местоимения как подлежащие оборота n.C.I.
- •Тема 3. Синтаксис глагола
- •3.1. Супин и его словообразовательная роль
- •3.2. Виды инфинитива
- •3.3. Герундий
- •3.3.1. Признаки существительного у герундия
- •3.3.2. Употребление герундия
- •3.3.3. Глагольные признаки герундия
- •3.4. Герундив
- •3.5. Причастие
- •3.5.1. Причастие настоящего времени
- •3.5.2. Причастие прошедшего времени
- •3.5.3. Причастие будущего времени
- •3.5. Употребление конъюнктива в независимых предложениях
2.1.1. Местоимения как подлежащие оборота a.C.I.
Если в роли логического подлежащего оборота выступает местоимение 1 или 2 лица единственного или множественного числа, оно выражается личными местоимениями в accusativus (me, te, nos, vos) которые никогда не опускаются:
Scio, me nihil scire - я знаю, что (я) ничего не знаю.
При совпадении подлежащего главного предложения, стоящего в 3 лице, и логического подлежащего оборота, для его выражения употребляетсявозвратное местоимение in ассusativo (se):
Pater filio dixit, se erravisse - Отец сказал сыну, что он (отец) ошибся.
Если же субъект предложения в 3 лице не совпадает с логическим подлежащим оборота, в этом случае логическое подлежащее выражается указательным местоимением in ассusativo (eum, eam, id, eos, eas, ea; illum, illam, illud, illos, illas, illa):
Pater filio dixit, eum erravisse - Отец сказал сыну, что он (сын) ошибся.
Хотя accusativus cum infinitivo достаточно важный оборот, в послеклассический период, средневековой латыни и современной, он употребляется намного реже. Его вытесняют придаточные предложения с союзами quod, quia.
2.1.2. Оборот fácere cum infinitívo
Это частный случай оборота a.c.i. Однако здесь имеется немного другая логика и особенности понимания и перевода. Поэтому я хочу выделить его отдельно. Конструкция состоит из управляющего глагола facere (делать) + инфинитив. Дословно её схему можно понимать как:
Субъект делает (так), что объект производит действие инфинитива.
Этот оборот очень хорошо сохранился в итальянском языке, поэтому если кто знает этот язык, сразу всё поймёт. Рассмотрим итальянские примеры.
Ит: ti faccio vedere - я тебе покажу; досл. делаю, что ты видишь fammi capire - объясни мне; досл. сделай, чтобы я понимал.
То же самое в латинском языке, хотя там эта конструкция менее распространена, чем в итальянском, ну и глагол facere спрягается по другому. Переделаем вышеприведённыые примеры на латинский:
Лат: faciam te videre - я тебе покажу; досл. делаю, что ты видишь fac me comprehendere - объясни мне; досл. сделай, чтобы я понимал.
Ещё один пример из Вульгаты:
qui peccare faciebant homines in verbo.
Дословно можно передать так: "которые делали так, что люди грешили словом", или "которые вводиди в грех".
Как видите, это раньше рассмотренные аккузативные конструкции, но которые надо чуть иначе понимать и переводить.
2.2. Оборот nominativus cum infinitivo (определение в тексте и способы перевода)
Когда управляющий глагол является сказуемым неопределённо-личного предложения или безличного (когда субъект главного предложения и оборота совпадают), то конструкция a.c.i. переходит в похожую – nominativus cum infinitivo; обычно переходит, но не обязательно. Однако такие предложения латинского языка отличаются по синтаксическо-грамматическому строению от аналогичных в русском. Здесь стоит особое внимание указать на то, что если в русском языке глагол употребляется в 3-ем лице множественного числа, то в латинском он может стоять в любом лице но в страдательном залоге, согласуясь с подлежащим оборота, которое стоит в именительном падеже, и которое становится уже формальным подлежащим целого предложения, а не лишь логическим оборота. Самые частые случаи употребления n.c.i. при глаголах dici, tradi, videri, haberi (говорят, рассказывают, кажется, считается).
На русский язык этот оборот переводится придаточным дополнительным предложением, а сам управляющий глагол в неопределённо-личном/безличном значении, независимо от того в каком лице он стоит в латинском предложении. Времена инфинитива употребляются согласно тем же правилам как и в a.c.i. Так же и в случае, если при инфинитиве имеется именная часть, то она согласуется в роде, числе и падеже с подлежащим. Рассмотрим пример и схему, как оборот accusativus cum infinitivo переходит в nominativus cum infinitivo:
Furem nummum intueri ferunt - сообщают, что вор смотрит за монетой. [A.C.I]
Fur nummum intueri fertur - сообщают, что вор смотрит за монетой. [N.C.I]
Fures nummum intueri feruntur - сообщают, что воры смотрят за монетой. [N.C.I]
В первом примере использован оборот a.c.i., а управляющий глагол стоит в неопределённо-личном значении, а логическое подлежащее оборота в аккузативе – furem. Во втором и третьем примерах логическое подлежащее оборота становится также формальным предложения и ставится в номинативе - fur/fures, в свою очередь управляющий глагол согласуется с этим подлежащим в лице и числе и принимая форму страдательного залога – fertur/feruntur. Но на русский язык переводится всё равно как неопределённо-личный/безличный: сообщают/сообщается. Инфинитив intueri выполняет роль логического сказуемого оборота n.c.i.
