- •Тема 1. Язык и речь. Культура речи. Составление планов. ВопроснЫй план. Лекция-беседа.
- •Нормативный;
- •Коммуникативный;
- •Этический.
- •13. Исправьте ошибки в предложенных фрагментах учебно-научных текстов (неправильное употребление предлогов, выбор падежа).
- •Составление планов.
- •Тема 2. Научный стиль речи. Научный текст.
- •Составление номинативного плана.
- •Лекция-беседа.
- •Упражнения и задания
- •Ключевые слова
- •Явления на границе жидкость – газ.
- •Механическая работа
- •Тема 3 Виды компрессии научных текстов. Создание вторичных научных текстов. Тезирование, аннотирование научных текстов. Виды аннотаций. Тезисы, аннотация. План
- •Литература
- •1.Понятие компрессии научного текста
- •2. Виды планов
- •Тезирование
- •Виды аннотаций
- •Структура аннотаций
- •Примеры аннотаций
- •Двойные звезды
- •Тезирование
- •Виды компрессии научных текстов. Тезирование, аннотирование.
- •Прошлое – будущему
- •Двойные звезды
- •Тезирование
- •Примеры аннотаций
- •Основные компоненты авторской аннотации
- •§ 2.1. Основные характеристики звука
- •Тема 4. Речь. Общение. Виды общения.
- •Составление аннотации.
- •Лекция-беседа.
- •1.Введенская л.А., Павлова л.Г., Кашаева е.Ю., Русский язык и культура речи: Учеб. Пособие для вузов. – Ростов-н/д, 2000.
- •4. Стилистика и культура речи: Учеб. Пособие для вузов / Плещенко т.П. , Федотова н.В., Чечет р.Г. – Минск. – нтооо «Тетрасистемс», 2001. – 544с.
- •2. Структура речевого общения.
- •Участники коммуникации (коммуниканты);
- •Предмет общения;
- •Средства общения (вербальные) или словесные и невербальные или несловесные.
- •Упражнения и задания
- •Входят Варя и Яша
- •Толстый и тонкий
- •Тема 5. Речевая культура личности План
- •1. Социальная дифференциация языка: традиционные и новые
- •Основные формы, в которых находит свое выражение социальная дифференциация языка
- •Просторечный тип речевой культуры характерен для малообразованных горожан, не владеющих нормами литературного языка.
- •42.Прочитайте текст и установите его функционально-стилевую принадлежность, дайте обоснование своего решения.
- •44..Определите, какой текст приводится ниже: научный (собственно академический), учебно-научный (научно-учебный), научно-популярный или научно-художественный? Мотивируйте свой ответ.
- •43.»Переведите» научно-популярный текст лекции историка т.Н.Грановского на «язык» научной статьи .Определите все различия между данным и получившимся текстами.
- •9.Определите, какая из синтаксических конструкций уместна в официальной речи, а какая – в непринужденной. Обратите внимание на соответствующие лексические различия.
- •11.Прочитайте два текста. Установите, какой из них извлечен из научной монографии, а какой – из художественного произведения. Установите характер различия между ними.
- •19.Сравните попарно приведенные предложения .Чем они отличаются?
- •20.Определите лексическое значение и стилистическую окраску выделенных слов. Установите, изменяется ли она в контексте. В случае изменений определите, в чем они состоят.
- •23.Найдите стилистические ошибки и объясните, в чем они состоят. Исправьте ошибки и объясните Вашу правку.
- •26.Найдите слова с эмоционально-экспрессивной окраской; проверьте по словарю стилистические пометы при этих словах и определите, мотивированно ли их употребление в приведенных контекстах.
- •29.Прочитайте текст. Выпишите лексику: а) имеющую общекнижную функционально-стилевую окраску и б) специальную, терминологическую.
- •30.Прочитайте тексты. Выделите абстрактную и конкретную лексику, охарактеризуйте их соотношение в текстах.
- •31.Сопоставьте значение выделенных слов в попарно приведенных предложениях. Какая особенность лексической системы научного стиля стоит за этими различиями?
- •33.Прочитайте предложения. Выпишите выделенные словосочетания и определите роль глагола в этих словосочетаниях и его семантику.
- •34.Прочитайте предложения. Определите морфологическую форму выделенных слов и ее стилистическую окраску.
- •35.Дайте лексико-семантическую и морфологическую характеристику выделенных имен существительных в приведенном тексте.
- •38.Замените два простых предложения сложноподчиненным, употребив один из приведенных союзов. Сделайте вывод о распространенности союзных/бессоюзных предложений в научном стиле.
- •0.Спишите предложения. Закончите их, используя приведенную информацию и необходимые союзы, выражающие значения следствия.
- •0.Спишите предложения. Трансформируйте их в предложения с союзами, служащими для связи между однородными членами предложения.
- •39.Прочитайте предложения. Охарактеризуйте тип предложений и установите, в какой части содержится основная информация. Какова функция главной части?
- •Часть II
- •1.Типовой план текста «Описание науки»
- •2.Типовой план текста «Описание материала ,вещества, прибора, устройства»
- •3.Типовой план текста «Определение понятия»
- •5.Типовой план текста «Описание процесса изменения, развития»
- •6.Типовой план текста «Описание проблемы»
- •Проблема защиты озонного слоя
- •Ультразвуки и их применение
- •2. Прочитайте текст, составьте реферат. Сила
- •3. Прочитайте текст. Воспроизведите его информацию с опорой на данные символы, уравнения, формулы в виде реферата. Уравнение состояния идеального газа
- •Агрегатные состояния и фазовые переходы
- •5. Прочитайте текст. Составьте реферат. Проводники и диэлектрики
- •Электромагнитные волны
- •Образование и распространение волн в упругой среде
- •8.Прочитайте текст. Составьте реферат. Физические величины и системы единиц
- •9.Прочитайте текст. Составьте реферат. Электрический ток проводимости
- •10. Прочитайте текст. Составьте реферат.
- •Тема 6. Публицистический текст: сфера функционирования, языковые особенности. Медиатекст: функционально-жанровые разновидности. Речевое воздействие в сфере масс-медиа. План
- •Литература
- •1. Публицистический стиль и его особенности.
- •Основные функции публицистики:
- •Для публицистического стиля речи характерны:
- •Специфичные стилевые черты:
- •3.Речевое воздействие в сфере масс-медиа.
- •Экспрессивы в масс-медиа
- •1.Трансформация прецедентных единиц.
- •Тема 6. Публицистический текст: сфера функционирования, языковые особенности. Медиатекст: функционально-жанровые разновидности. Речевое воздействие в сфере масс-медиа. Задания
- •Принцип перевернутой пирамиды
- •Тема 7.Устное публичное выступление
- •Тема 7. Устное публичное общение
- •2. Композиция устного выступления (сообщения)
- •3.Формы устного публичного выступления
- •4.Стили и типы речи в устном публичном выступлении.
- •5. Основные виды аргументов
- •6.Языковое оформление текста публичного выступления
- •Языковые средства контакта
- •2.Уважаемые гости, уважаемые участники конференции, друзья!
- •Упр.31. После знакомства с образцами самопрезентаций, ответьте на следующие вопросы:
- •32.Подготовьте текст презентации о себе.
- •Тема 8 этикет в сфере научных исследований План
- •Литература
- •2.Принципы профессиональной этики, которыми должен руководствоваться автор научных публикаций
- •3.Виды цитирования в научном тексте
- •4. Оформление библиографического списка
- •Отсылки к затекстовым ссылкам
- •Элементы билиографического описания
Тема 1. Язык и речь. Культура речи. Составление планов. ВопроснЫй план. Лекция-беседа.
План.
Общая характеристика понятия «язык».
Литературный язык – высшая форма существования национального языка.
Определение понятия речи.
Культура речи: определение понятия, три компонента, главные показатели.
Литература:
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю., Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. – Ростов-н/Д, 2000.
Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова. –М.: Гардарики, 2001. – 413с.
Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов / Сидорова М., Савельев В. – М., Айрис Пресс, 2005.
Стилистика и культура речи: Учеб. пособие для вузов / Плещенко Т.П. , Федотова Н.В., Чечет Р.Г. – Минск. – НТООО «Тетрасистемс», 2001. – 544с.
1. Когда мы произносим слово язык, мы обычно имеем в виду естественный человеческий язык, возникший и развивающийся с развитием человека, общества. Хотя термин язык имеет как минимум 2 основных значения.
В науке по поводу природы и происхождения языка существует несколько точек зрения. Это: 1) «биологическая» теория, утверждающая, что язык наследуется человеком от своих родителей; 2) в соответствии с другой точкой зрения язык рассматривается как явление психическое, как проявление «духа божьего и человеческого»; 3) третьи считают язык социальным явлением, возникшим и развивающимся в связи с потребностью людей в общении. В качестве основной будем рассматривать именно эту позицию.
Итак, язык – естественно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся вместе с ним система облеченных в звуковую форму знаковых единиц, способная выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенная, прежде всего для основных операций над информацией в целях коммуникации. Язык в одно и то же время есть и условие развития, и продукт человеческой культуры. «Язык есть всегда столько же цель, сколько средство, настолько же создается, насколько употребляется» (А.Потебня). Известно, что в мире существуют не только естественные языки. В связи с развитием жизни общества, прогрессом науки и техники, появлением необходимости специфического общения возникли искусственные языки. Это и системы математических и химических символов, азбука Морзе и морская флажковая азбука, различные шифры, языки программирования и под. В определенный период были созданы искусственные языки для межличностного и коллективного общения, заменяющие национальные языки, например, эсперанто.
В словарях лингвистических терминов представлены различные определения понятия языка. Но все согласны с тем, что это система, система знаковая, изменчивая исторически, являющаяся основным средством общения в границах определенного социума.
Язык представляет собой полифункциональную иерархическую многоуровневую систему, состоящую из нескольких систем (или подсистем, или уровней): фонемной, морфемной, лексической, синтаксической. Язык – это знаковая система. Самым распространенным языковым знаком является слово, но и все иные языковые единицы также являются языковыми знаками. Язык является специфическим кодом, сообщающим человеку возможность самоидентификации в социуме. Люди, совершая разнообразные операции с информацией (получение, передача, трансляция, хранение), осуществляют эти действия с помощью языковых знаков, соотнося их с определенными понятиями. Языковая система, предназначенная для операций с информацией, выполняет определенные функции, главнейшей из которых является коммуникативная, поскольку язык – это основное средство общения в социуме. Базовыми функциями считаются также познавательная (когнитивная), поскольку познание мира, изучение его в значительной степени происходит посредством использования языка, эпистемическая (средство хранения информации), эмоциональная, проявляющаяся в способности выражать чувства и эмоции говорящих, их оценки и др.
. Существует и иная точка зрения, в соответствии с которой язык выполняет одну функцию – коммуникативную. Все остальные – производные от единственной. Список их велик и изменчив, зависит от сферы изучения языка, проблемы исследования и т.д. Назовем, к примеру, такие: гносеологическая, кумулятивная, культурологическая и пр.
Любой современный развитой язык существует в двух формах – национальной и индивидуальной. В рамках национальной формы существования русского языка различают следующие основные социальные формы существования: идиолект – индивидуальный язык одного (или каждого) конкретного носителя языка; говор – множество структурно очень близких идиолектов, обслуживающих одну небольшую территориально замкнутую группу людей; диалект - множество говоров, в котором сохраняется значительное внутриструктурное единство. При этом следует отметить наличие территориальных и социальных диалектов Территориальные диалекты – это разновидность данного языка, которая употребляется лицами, проживающими на определённой территории, и обладает определёнными чертами, противопоставленными особенностям других диалектов. Например, такими чертами могут быть фонетические: севернорусское оканье и южнорусское аканье, взрывной [г] и фрикативный [γ], различение и неразличение [ц] и [ч], так называемые цоканье и чоканье. Различия могут быть грамматические, например: специфические падежные окончания формы род. падежа ед.ч. существительных женского рода ( у кого) – у жене, у сестре, в других диалектах эта форма совпадает с нормированной – у жены, у сестры. Лексические различия. Например, одну и ту же птицу на севере России называют петухом, а на юге – кочетом. Под социальным диалектом (его чаще называют жаргоном) понимают разновидность данного языка, употребляемую лицами, принадлежащими к одной социальной или профессиональной группе. Социально диалекты обычно различаются в основном лексически. Исторически в России известны диалекты дворянский, купеческий, различных групп ремесленников. В настоящее время выделяют молодежный жаргон (студенческий и школьный), армейский, спортивный, музыкальный, воровской, который называют также арго (язык деклассированных элементов).
2. На определённом этапе национального и социального развития общенародный язык приобретает высшую форму своего бытия – форму литературного языка. Литературный язык – это язык обработанный, характеризующийся социально регламентированной нормированностью, обладающий определёнными признаками:
1) Традиционность и письменная фиксация. Язык традиционен по своей природе. Каждое поколение совершенствует литературный язык, берёт из речи старших поколений те средства выражения, которые наиболее соответствуют новым социально-культурным задачам и условиям речевой коммуникации.
2) Общеобязательность норм и кодификация (т.е., упорядочение, приведение в единство, в систему, в целостный непротиворечивый свод – кодекс). Средствами кодификации являются словари, справочники, учебники, научные лингвистические исследования.
3) Функционирование в пределах литературного языка разговорной речи наряду с книжной речью;
4) Разветвлённая полифункциональная система стилей.
Функционально-стилевое расслоение языка обусловлено общественной потребностью специализировать языковые средства, организовать их особым образом для того, чтобы обеспечить коммуникацию носителей литературного языка в каждой из сфер человеческой деятельности. Функциональные разновидности литературного языка реализуются в письменной и устной форме;
5) Литературному языку присуща категория вариантности. Это отражается в синтагматическом и парадигматическом строении языка.
6) Литературному языку присуща гибкая стабильность. Без неё невозможен обмен культурными ценностями между поколениями носителей литературного языка.
Стабильность литературного языка обеспечивается: поддержанием стилевых традиций благодаря письменным текстам; действием общеобязательных кодифицированных норм, которые служат надежным регулятором синхронного существования и развития литературного языка. Стабильности русского языка способствуют также его единство, целостность, отсутствие местных вариантов.
3. Русский литературный язык имеет две основные формы существования: устную и письменную и реализуется в речи. Итак, язык – это средство, средство общения, это орудие. А что же такое речь? Речь есть производимый этим орудием вид общения. В Лингвистическом энциклопедическом словаре предлагается такое определение понятия речи. Речь – это конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму. Под речью принято понимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса, то есть и речевую деятельность, и речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом. С другой стороны, речь – одна из высших психических функций человека, опосредованная особой системой знаков – языком и имеющая коммуникативную направленность, то есть ориентированная на общение, взаимопонимание между людьми и их взаимовлияние друг на друга. Речь является не только основным специфически человеческим средством коммуникации, но также важнейшим внутренним регулятором поведения и деятельности личности и общества.
Итак, речь представляет собой индивидуальный акт, носящий комбинаторный характер, то есть направленный на передачу сообщения посредством комбинации означающих – элементов определённого языка. В отличие от языка как чистой структуры речь не может быть нейтральной – она всегда предполагает говорящего, субъекта высказывания.
Речь – это конкретное использование субъектом языкового кода с целью выражения собственных мыслей, либо идей и представлений, разделяемых группой людей. По словам С.Л.Рубинштейна, речь - это язык в действии. В речи представлены два основных компонента: внешний или чувственный и внутренний, смысловой.
Речевая деятельность включает процессы порождения (конструирования) и восприятия (понимания) сообщений и может направляться на такие цели, как:
- информирование;
- побуждение или убеждение собеседника;
- регуляция и контроль выполняемой деятельности;
- закрепление запоминаемого материала. Язык и речь в совокупности образуют единый феномен языка.
Речь есть воплощение, реализация языка, который обнаруживает себя только в речи и только через неё выполняет своё коммуникативное назначение. Речь есть последовательность слов, она линейна, язык вносит в эту линейную последовательность иерархичные отношения, он имеет уровневую организацию. Речь стремится к слиянию слов в речевом потоке, язык сохраняет их отдельность. Речь конкретна и неповторима, язык абстрактен и воспроизводим. Речь подвижна, язык стабилен; речь бесконечна, система языка ограничена определённым набором составляющих.
Речь выполняет следующие функции:
1) референтная (другими словами: номинативная, денотативная, когнитивная); это функция обозначения явлений действительности (например, вывески на улицах городов);
2) эмотивная, то есть ориентированная на говорящего и на выражение отношения автора речи к содержанию сообщения или его эмоциональной реакции на ситуацию общения;
3) апелятивная (или конативная). Это ориентация на адресата;
4) фатическая. Эта функция обслуживает речевой контакт, необходимый для общения. Она реализуется посредством таких высказываний, которые имеют целью завязывание, продолжение или прекращение общения. Например: Послушай! Довольно! Прекрати! (Модное сегодня: Короче!)
5) установка на удовлетворение эстетического чувства адресата;
6) речь – часть культуры, один из её компонентов.
Таким образом, речь представляет собой психолингвистический процесс, форму существования человеческого языка. Являясь исторически сложившейся формой общения людей посредством языковых конструкций, создаваемых на основе определённых правил, речь выступает основным способом удовлетворения личных потребностей человека в общении.
Языку и речи в самом общем виде свойственны следующие характеристики:
Язык |
Речь |
Средство общения |
Вид общения |
Абстрактен |
Материальна |
Стабильный и статичный |
Активна и динамична |
Достояние общества, отражает коллективную картину мира |
Индивидуальна, отражает опыт личности |
Имеет уровневую организацию |
Имеет линейную организацию |
Не зависит от ситуации и обстановки общения |
Контекстно и ситуативно обусловлена |
Таблица взята из книги: Русский язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов / Сидорова М., Савельев В. – М., Айрис Пресс, 2005. |
|
4. Для того, чтобы коммуникация состоялась, то есть, чтобы собеседники поняли друг друга, необходимо много составляющих, одним из которых является умение говорить правильно. Это умение – говорить правильно, не допуская досадных ошибок, формируется при изучении курса культуры речи.
Понятие «культура речи» – это явление, появившееся и активизировавшееся в советской и российской лингвистике ХХ века. Совершенно понятно, что сложившаяся и развитая современная наука имеет более длинную историю. Основы ее закладывались еще в период Киевской Руси и продолжались в течение всего времени развития страны, которая называется Россией.
В современной трактовке понятие культура речи предполагает, как минимум, две позиции с точки зрения владения языком: во-первых, это владение языковой нормой устной и письменной форм; во-вторых, умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения. Этим же словосочетанием обозначается лингвистическая дисциплина, занимающаяся определением границ культуры (в вышеприведенном смысле) речевого поведения, разработкой нормативных пособий, пропагандой языковой нормы и выразительных языковых средств. В культуру речи, помимо нормативной стилистики, включается регулирование «тех речевых явлений и сфер», которые еще не входят в каноны литературной речи и систему литературных норм – то есть, всего повседневного письменного и устного общения, включая такие формы, как просторечие, различного рода жаргоны и т.п.
Владение культурой речи советские теоретики разделяли на правильность речи (соблюдение литературной нормы, определяемой категорически: например, недопустимость вариантов вроде «одел пальто» или «сколько время») и речевое мастерство (умение выбора наиболее стилистически уместных выразительных или доходчивых вариантов); в этом последнем случае варианты характеризуются не как «правильный или неправильный», а оценочно – «лучше или хуже» (например: нежелательность я кушаю, а предпочтительность я ем, или я сумел в смысле смог).
Эталоном культуры речи признается литературный язык, понимаемый прежде всего как язык литературы. Культуре речи противопоставляется влияние диалектов, просторечия, засорение речи излишними заимствованиями, словесными штампами и канцеляризмами.
Крайностями, между которыми находится аспект культуры речи, считаются пуризм, ведущий к отрыву от народной почвы, живых процессов национального языка и «антинормализаторство» (отрицание необходимых вмешательств в языковой процесс).
Так как же определить понятие культуры речи? Возможно так: культура речи – это такой набор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.
Культура речи содержит 3 компонента:
