- •Тема 4. Внутренний и внешний мир человека. Описание как функционально-смысловой тип речи. Структура и языковые особенности.
- •Свидание с Джокондой
- •Задания для срсп
- •Лексико-грамматические задания.
- •Задание срс
- •Тема 5. Труд, учеба, отдых. Повествование как функционально-смысловой тип речи.
- •Тема 6. Культура и традиции. Рассуждение как функционально-смысловой тип монологической речи.
- •Задания для срсп
- •Задания для срс
- •Тема 7. Искусство в жизни человека. Структурные и языковые особенности рассуждения. Языковые средства рассуждения.
- •Задания для срсп
- •Задания для срс
- •Тема 8. Виды искусства. Функциональные стили речи. Общая характеристика функциональных стилей речи.
- •Официально–деловой стиль
- •Научный стиль
- •Публицистический стиль
- •Разговорный стиль
- •Художественный стиль
- •Задания для срсп
- •Задания для срс
Задания для срсп
Работа с текстом «Слово о незабываемом человеке». Чтение и анализ текста с точки зрения функционально-смыслового типа речи – описание.
СЛОВО О НЕЗАБЫВАЕМОМ ЧЕЛОВЕКЕ
Для авторов этого очерка, как и для тысяч казахстанских филологов, алматинская поздняя осень 2010 года особо памятна, ибо она девяностая со дня рождения Моисея Михайловича Копыленко, профессора, доктора филологических наук, гражданина с большой буквы, выдающегося советского и казахстанского ученого-лингвиста, успевшего за 40 лет неустанной плодотворной научно-педагогической деятельности в Казахстане подготовить 6 докторов, 78 кандидатов филологических наук, не считая сотен молодых исследователей, у которых была счастливая возможность получить исчерпывающие научный консультации.
Напряженная и плодотворная научная работа профессора М.М.Копыленко привела к созданию научной школы, ставшей, как в то время именовали её в стране, казахстанской лингвистической лабораторией. Остепененные научные дети профессора отсюда начинали свой путь в мир большой науки. А сейчас научные внуки и правнуки продолжают черпать научные идеи из этого богатого наследия выдающегося ученого, обладавшего глубокими и безграничными познаниями во многих, помимо языкознания, науках.
Научная, педагогическая, общественная, семейная жизнь ученого всегда была насыщенной, содержательной и интересной. Заведование кафедрой общего языкознания, работа в диссертационных советах, оппонирование докторских и кандидатских диссертаций, научные командировки по Казахстану и в зарубежные страны в конференции и семинары, участие в различных экспертных комиссиях заполняли все семь дней недели. Чернорабочий науки, М.М.Копыленко не мог не восхищать и не удивлять окружающих ежемесячной научной продукцией, которая в итоге составила 14 монографий и более 250 научных статей. Такие монографии, как «Основы этнолингвистики », «Казахское слово в русском художественном тексте», «Очерки по общей фразеологии: проблемы, методы, опыты» (последние две в соавторстве), благодаря своим передовым научным идеям, сохраняют актуальность и в настоящее время.
Публичные лекции, научные статьи М.М.Копыленко свидетельствуют о нем, как об ученом с широким научным кругозором, проникающим в неизведанные пласты палеославистики, германистики, романистики, и позже казахской лингвистики. Особой главой его научной работы следует рассматривать исследования по сравнительно-исторической, сопоставительной, контрастивной, типологической лингвистике. В последние годы жизни профессор с особым увлечением занимался вопросами этнолингвистики. В научных кругах Казахстана, России, Украины, Белоруссии, Польши, США научные произведения М.М.Копыленко широко известны и постоянно цитируются.
Работая некоторое время заведующим отдела русского языка и взаимодействия языков института языкознания АН Каз.ССР, М.М.Копыленко в тесном и плодотворном сотрудничестве с учеными – казаховедами многое сделал для расширения и углубления сравнительно-сопоставительного, контрастивного, типологического языкознания, привлекая неизученные или малоизученные факты системы казахского языка.
Человек незаурядных природных способностей и дарований, профессор М.М.Копыленко глубоко изучил теорию казахского языка и многих тюркских языков, хорошо понимал казахскую речь, на достойном уровне говорил по-казахски, знал множество пословиц и поговорок, любил слушать казахские песни и звучание домбры. Все это не вызывает удивления, когда узнаешь, что профессор активно владел одиннадцатью языками мира. Основательная компетентность в латинском и греческом позволила ему вести у аспирантов и преподавателей занятия по этим языкам, тем самым подготовив для вызов страны несколько преподавателей по латыни. Размышления о личности профессора М.М.Копыленко приводят к выводу что он обладал природной способностью к языкам, вместе с молоком матери впитал уважение к человеку и его языку. Отсюда и корни доброжелательности, высокой простоты, самобытности и скромности, миролюбия и милосердия в сочетании с демократичностью и доступностью. Каждый из нас, кто у него учился, работал с ним и тесно общался, осознает, что следует не только восхищаться столь прекрасными свойствами личности Моисея Михайловича, но и стараться быть таким же переняв благородные черты характера наставника.
Редкое трудолюбие, большая сила воли, творческое мышление позволяли ему, чернорабочему науки, побеждать такое понятие, как «трудность», стремиться к звездам. И звезды благоволили ему, он преодолел страшную болезнь в расцвете научных творческих сил. Моисей Михайлович после серьезной операции в Москве еще упорнее, еще интенсивнее занимался наукой, еще более высокие научные задачи ставил перед своими учениками. Его ожидания результата твоего научного исследования было настолько пронзительным, в частности выражавшемся в его мудрых, иногда с хитрецой, глазах и в его «краснокарандашных» автографах на страницах скромных аспирантских ученых писаний, что какая-то неведомая сила заставляла тебя еще и еще корпеть над своими записями, с одним единственным желанием получить добро большого ученого, строгого доброжелателя. При этом профессор требовал от себя, от учеников и коллег предельной научной честности и добросовестности, непременного выражения своего «я», не бояться критически соображений по поводу концепций или утверждений авторов и авторитетов. А как было приятно переписываться с ним! Каждое свое письмо он начал с обращения «Дорогой…» =. Вначале было как-то непривычно для нас, аспирантов. Только позже мы поняли, что такое может позволить себе человек высокой культуры, умеющий уважать и зеленого и спелого. Разве это не урок… ученого и доброго учителя? М.М.Копыленко снискал любовь и уважение своей предупредительностью, милосердием, умением понять оступившегося, готовностью делить радость и горе сослуживцев м друзей. Как человек, в котором в структурном единстве выстроились языки и национальные обычаи и традиции множества народов мира, М.М.Копыленко безусловно был самобытным, всей своей интеллектуальной и интеллигентной мощью выделялся в любой человеческой среде. При этом каждый из нас чувствовал с ним комфортно, ибо он был доступным и демократичным как в официальной ситуации, так и у туристского костра. Вместе с тем, простотой он отличался величественной, неотразимой. Как психологически мучили его всякие конфликты, причем, как правило, не имеющие отношения к нему. Глубоко порядочный, миролюбивый, предупредительной, он тонко чувствовал происходящее в обществе переживал до самой далекой нервной клетки, давал им, как я сейчас осознаю, самые неожиданные (по тем временам), умные и точные оценки. И это его гражданское состояние передалось многим из нас, кто тесно с ним общался.
Развитие науки в стране и во всем мире свидетельствует о высоком авторитете профессора М.М.Копыленко в области языкознания. Его труды по славистике, взаимодействию языков, структурной лингвистики, этнолингвистики, компаративной типологии языков можно рассматривать как бездонный источник научных идей и гипотез, которые дают стимул для исследований практически на материале всех языков мира.
(М.К.Исаев)
Ответьте на вопросы по содержанию текста.
Что привело к созданию научной школы М.М.Копыленко?
Каким отраслям современной лингвистики уделял внимание на протяжении своего творчества М.М.Копыленко?
Какие обстоятельства свидетельствуют о незаурядности лингвистического и языкового дарования М.М.Копыленко?
Какие благородные черты характера М.М.Копыленко оказывали влияние на окружение и прежде всего на его учеников?
