- •Английский язык
- •Contents
- •1. Reliance holdings finance group
- •88 Martins Lane London ec2v 6bh
- •Malcolm-Ed Technology, Inc.
- •35 7 Avon Street Suffern, ny 10901 Tel. Number: 052 262 23
- •Are the following statements True or False?
- •In what part of a letter can the following sentences be used?
- •Find the mistakes in the organization of the following letter:
- •P. Smith Inc.
- •78 West Road, Liverpool, England
- •Tronic Inc
- •25 November 20__
- •1. Translate into Russian:
- •2. Insert the prepositions where necessary. Translate into Russian:
- •3. Translate into English:
- •4. Write an inquiry-letter to:
- •Kenton Company
- •75 Staples Street, San-Antonio, Texas 3439
- •Symphony of Sound
- •Marric brothers
- •1. Change Russian words and word-combinations into English:
- •2. Combine the beginnings and the ends of the sentences.
- •3. Write down an offer using the following words and word-combinations:
- •4. Complete the letter with appropriate words: Consultex Inc.
- •1. Find the Russian equivalents for the following words and word-combinations:
- •2. Insert the prepositions where necessary. Translate into Russian:
- •3. Translate into English:
- •4. Read the letter and retell its matter:
- •44 Emerald Drive, Shannon Technology Park,
- •18 January 20__
- •Robert import company
- •16Th November 20__
- •1. Change Russian words and word-combinations into English:
- •2. Insert the appropriate words:
- •3. Read the letter and retell its matter: f. Lynch & Co. Ltd
- •Robert import company
- •1. Complete the letter with appropriate words: gm Grover Menswear
- •2. Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Write down a rejection of the offer using the following sentences:
- •Glaston potteries Ltd
- •PurFoods Corporation
- •123 Park Avenue, Carrollton, tx 00000
- •1. Translate into Russian:
- •2. Complete the sentences:
- •3. Put the parts of the letter in the correct order. Translate into Russian:
- •4. Find the Russian equivalents for the following words:
- •5. Translate into English:
- •Marric brothers
- •24 Besen Parkway, Monsey, ny 10852 (914) 352-8198
- •Marric brothers
- •24 Besen Parkway, Monsey, ny 10952 (914) 352-8198
- •1. Find the Russian equivalents for the following sentences and word-combinations:
- •2. Insert the prepositions where necessary. Translate into Russian:
- •3. Read the letter and retell its matter: thoms & son
- •150 Beachview Avenue Bournemouth h77 6dp
- •4. Translate into English:
- •5. Your firm has received an order from a new customer who does not say how he proposes to pay for the goods. Write a suitable reply.
- •1. Translate into Russian:
- •2. Put the parts of the letter in the correct order. Translate into Russian:
- •3. Read the apology-letter and guess what was said in the complaint: crown 2-2
- •24 Besen Parkway, Monsey, ny 10952
- •4. Write complaints:
- •CableNet
- •22 Foxton High Road, London, sw3 6bz
- •Sweet savage chocolate
- •11 Sweet Treat Trail, Greenwich, ct 06836 (203) 661-6750
- •1. Translate into Russian:
- •2. Answer to the complaint: smith & brown ltd
- •17 D Anebury Road London s1 4hy
- •3. Correct the mistakes:
- •4. Translate into English:
- •587 East Street, Anytown, mi 45123
- •1. Change Russian words and word-combinations into English:
- •Find in the sentences the odd words. Translate into Russian:
- •Complete the letter with appropriate words: British Crystal Ltd Glazier House, Green Lane, Derby de1 1rt
- •4. Write down a letter using the following sentences:
- •Institute of Medicines & Pharmaceutical Preparations
- •10 Patpong Road, Bangkok Thailand
- •1. Find the Russian equivalents for the following words and word-combinations:
- •3. Translate into English:
- •4. Write the invitation to which this declining was got:
- •1. Translate into Russian:
- •2. You have just returned from a tree-day visit to an overseas supplier. Write a letter thanking your hosts for their hospitality.
- •3. Translate into English:
- •100 Market Street &an Francisco, ca 94117 (415) 555-4557
- •1. Translate into Russian:
- •2. Put the parts of the letter in the correct order. Translate into Russian:
- •3. Complete the acknowledging receipt of resume with appropriate words:
- •4. Read the advertisement and write the letter of application that you would send to f. Bricks &Co. Ltd.
- •1. Define the type of the letter. Translate into Russian:
- •2. Insert the prepositions where necessary:
- •3. Complete the letter with appropriate words: Up, up & away travel
- •345 Glossard Street, Atlanta, ga 30332
- •4. Translate into English:
- •5. Write a letter from your firm to an English engineering company, ordering a special machine. Give packing and delivery instructions.
- •1. Define the type of the letters. Translate into Russian:
- •2. Insert the prepositions where necessary:
- •3. Complete the letter with appropriate words:
- •4. Translate into English:
- •5. You have received an order for a brand which you no longer export. Write an answer, explaining why you are unable to supply the article in question, and offering a substitute. References
4. Translate into English:
1. Прошу сообщить, сможете ли вы выслать ваш иллюстрированный каталог и прейскурант на интересующие нас товары.
2. Позвольте пригласить вас посетить нашу компанию.
3. Сожалеем, что не можем предоставить необходимую вам информацию.
4. К нашему большому сожалению, при оформлении документов была допущена канцелярская ошибка.
5. Мы должны извиниться за то, что заказанные вами инструменты, в настоящее время не могут быть доставлены.
6. В приложении направляем вам два экземпляра контракта, которые необходимо подписать до 2 сентября.
7. В ответ на ваш запрос посылаем вам с этим письмом наши предложения.
8. Если вы не сможете выполнить заказ к 6 февраля, мы вынуждены будем отменить его.
5. Write a letter from your firm to an English engineering company, ordering a special machine. Give packing and delivery instructions.
V-2
1. Define the type of the letters. Translate into Russian:
Dear Sirs,
We are very sorry to have to inform you that your delivery is not up to your usual standard. The material seems to be too loosely woven and is inclined to pull out of shape. By separate mail we have sent you a cutting from this material, also one from cloth of an early consignment, so that you can compare the two and see the difference in texture.
We have always been able to rely on the high quality of the materials you sent us and we are all the more disappointed in this case because we supplied the cloth to new customers. As we’ll have to take it back we must ask you to let us know, without delay, what you can do to help us in getting over this difficulty.
Yours faithfully,
Dear Sirs,
With reference to your inquiry of 6th of February concerning the firm named on the enclosed slip, we can advise you that they are old established dealers of the highest repute and standing and are considered safe for the credit you mention.
This information is for your own use only and is given without responsibility.
Yours faithfully,
2. Insert the prepositions where necessary:
1. Kindly quote us your prices … the goods listed below.
2. I am enclosing … our brochure which gives general information … the product.
3. Will you please let us know whether you will be able to complete an order … the quantities required within the time … your disposal.
4. We dispatch … you … registered post our products.
5. I am interested … the winter tours … Greece your company offers … individual tourists.
6. We offer apologies for the delay … answering our letter.
7. All powders are wrapped in polythene bags and packed in tins, the lids of which are sealed … adhesive tape.
8. We must ask you to cancel any items which you cannot execute … 3 October.
3. Complete the letter with appropriate words:
Disk SA
251 Clayfield
Burnley, BB10 1RQ
14 May 20__
R.G. Electronics AG
Havmart 601
D-50002 Köln 1
Dear Sir / Madam
We are a large music ___ (1) in the centre of Burnley and would like to know more ___ (2) the re-writable and recordable CDs you ___ (3) in this month’s edition of ‘Lectron’.
Could you tell us if the CDs are leading brand names or made by small independent ___ (4) and whether they would be ___ (5) for domestic recording? We would appreciate it if you could send us some ___ (6). If they are of the standard we require, we will ___ (7) a substantial order. We would also like to know if you offer any trade ___ (8).
Yours ___ (9),
P. Gerard (M.)
