- •Английский язык
- •Contents
- •1. Reliance holdings finance group
- •88 Martins Lane London ec2v 6bh
- •Malcolm-Ed Technology, Inc.
- •35 7 Avon Street Suffern, ny 10901 Tel. Number: 052 262 23
- •Are the following statements True or False?
- •In what part of a letter can the following sentences be used?
- •Find the mistakes in the organization of the following letter:
- •P. Smith Inc.
- •78 West Road, Liverpool, England
- •Tronic Inc
- •25 November 20__
- •1. Translate into Russian:
- •2. Insert the prepositions where necessary. Translate into Russian:
- •3. Translate into English:
- •4. Write an inquiry-letter to:
- •Kenton Company
- •75 Staples Street, San-Antonio, Texas 3439
- •Symphony of Sound
- •Marric brothers
- •1. Change Russian words and word-combinations into English:
- •2. Combine the beginnings and the ends of the sentences.
- •3. Write down an offer using the following words and word-combinations:
- •4. Complete the letter with appropriate words: Consultex Inc.
- •1. Find the Russian equivalents for the following words and word-combinations:
- •2. Insert the prepositions where necessary. Translate into Russian:
- •3. Translate into English:
- •4. Read the letter and retell its matter:
- •44 Emerald Drive, Shannon Technology Park,
- •18 January 20__
- •Robert import company
- •16Th November 20__
- •1. Change Russian words and word-combinations into English:
- •2. Insert the appropriate words:
- •3. Read the letter and retell its matter: f. Lynch & Co. Ltd
- •Robert import company
- •1. Complete the letter with appropriate words: gm Grover Menswear
- •2. Translate into Russian:
- •Translate into English:
- •Write down a rejection of the offer using the following sentences:
- •Glaston potteries Ltd
- •PurFoods Corporation
- •123 Park Avenue, Carrollton, tx 00000
- •1. Translate into Russian:
- •2. Complete the sentences:
- •3. Put the parts of the letter in the correct order. Translate into Russian:
- •4. Find the Russian equivalents for the following words:
- •5. Translate into English:
- •Marric brothers
- •24 Besen Parkway, Monsey, ny 10852 (914) 352-8198
- •Marric brothers
- •24 Besen Parkway, Monsey, ny 10952 (914) 352-8198
- •1. Find the Russian equivalents for the following sentences and word-combinations:
- •2. Insert the prepositions where necessary. Translate into Russian:
- •3. Read the letter and retell its matter: thoms & son
- •150 Beachview Avenue Bournemouth h77 6dp
- •4. Translate into English:
- •5. Your firm has received an order from a new customer who does not say how he proposes to pay for the goods. Write a suitable reply.
- •1. Translate into Russian:
- •2. Put the parts of the letter in the correct order. Translate into Russian:
- •3. Read the apology-letter and guess what was said in the complaint: crown 2-2
- •24 Besen Parkway, Monsey, ny 10952
- •4. Write complaints:
- •CableNet
- •22 Foxton High Road, London, sw3 6bz
- •Sweet savage chocolate
- •11 Sweet Treat Trail, Greenwich, ct 06836 (203) 661-6750
- •1. Translate into Russian:
- •2. Answer to the complaint: smith & brown ltd
- •17 D Anebury Road London s1 4hy
- •3. Correct the mistakes:
- •4. Translate into English:
- •587 East Street, Anytown, mi 45123
- •1. Change Russian words and word-combinations into English:
- •Find in the sentences the odd words. Translate into Russian:
- •Complete the letter with appropriate words: British Crystal Ltd Glazier House, Green Lane, Derby de1 1rt
- •4. Write down a letter using the following sentences:
- •Institute of Medicines & Pharmaceutical Preparations
- •10 Patpong Road, Bangkok Thailand
- •1. Find the Russian equivalents for the following words and word-combinations:
- •3. Translate into English:
- •4. Write the invitation to which this declining was got:
- •1. Translate into Russian:
- •2. You have just returned from a tree-day visit to an overseas supplier. Write a letter thanking your hosts for their hospitality.
- •3. Translate into English:
- •100 Market Street &an Francisco, ca 94117 (415) 555-4557
- •1. Translate into Russian:
- •2. Put the parts of the letter in the correct order. Translate into Russian:
- •3. Complete the acknowledging receipt of resume with appropriate words:
- •4. Read the advertisement and write the letter of application that you would send to f. Bricks &Co. Ltd.
- •1. Define the type of the letter. Translate into Russian:
- •2. Insert the prepositions where necessary:
- •3. Complete the letter with appropriate words: Up, up & away travel
- •345 Glossard Street, Atlanta, ga 30332
- •4. Translate into English:
- •5. Write a letter from your firm to an English engineering company, ordering a special machine. Give packing and delivery instructions.
- •1. Define the type of the letters. Translate into Russian:
- •2. Insert the prepositions where necessary:
- •3. Complete the letter with appropriate words:
- •4. Translate into English:
- •5. You have received an order for a brand which you no longer export. Write an answer, explaining why you are unable to supply the article in question, and offering a substitute. References
Translate into English:
1. Мы продолжим наше сотрудничество, только если качество поставляемых товаров будет соответствовать образцам (to be up).
2. Пожалуйста, вычеркните из заказа все те товары, которые вы не можете поставить со склада.
3. Если вы не сможете выполнить заказ к 6 февраля, мы вынуждены будем отменить его.
4. Очень сожалеем, что приходится отменить заказ на еще две машины.
5. Мы сможем сделать вам крупные заказы, если ваши цены будут конкурентоспособными, а поставки своевременными.
6. С экономической точки зрения мы не можем производить заказанные вами изделия в таком небольшом количестве.
7. Мы испытываем трудности в снабжении нашего завода сырьем, и поэтому нам ничего не остается, как отменить ваш заказ.
8. У нас только временные трудности, а в будущем мы будем рады принимать ваши заказы.
Write down a rejection of the offer using the following sentences:
1. Weight and colour must be as sample supplied.
2. Marks and blemishes on the surface make it necessary for us to reject the goods.
3. There is no market here for the higher-priced … Please send only models in the medium price-range.
4. Many thanks for your offer of … We are sorry to have to tell you that we cannot make use of it at present.
5. We thank you for your offer and will bear it in mind, should we have need of such equipment at any time.
6. We appreciate your offer of a reduced price, but are of the opinion that the market would not stand an article of this quality at all.
7. The recent slump in the market here makes it unavoidable for us to cancel the remainder of our order.
8. We are sorry to tell you that we cannot take you up on this, as the price you are asking is above the market level here for the quality in question.
9. As you have failed to deliver within the specified time, we have no alternative but to cancel our order.
UNIT 7. DISPATCH, PACKING, TRANSPORT
Glaston potteries Ltd
Clayfield, Burnley BB 10 1RQ
5 June 20__
D&S Char S/A.
Place 20 B – 4000
Canada
Dear Mr Tone,
The above order has now been completed and sent to Liverpool Docks, where it is awaiting loading on to the SS Manitoba, which sails for Dawson, Canada on 16 June arriving 30 June. When we have the necessary documents we will transfer them to Canadian Union Trust Bank.
We have taken particular care to see that the goods have been packed as per your instructions: the six crates have been marked with your name, and numbered 1 – 6. We managed to get all items from stock with the exception of No. G16, which is only available in red, but we included it in the consignment as it was of the design you asked for.
If you need any further information, please contact us. Thank you very much for your order. We look forward to hearing from you again soon.
Yours faithfully,
