- •Артикль
- •-Mann —► -leute
- •Solcher
- •Derselbe
- •Derjenige
- •Interrogativpronomen
- •Indefinitpronomen und Negativpronomen
- •Alle, einige, wenige, mehrere, beide, viele
- •Контрольные задания по немецкому языку контрольное задание №1
- •1. Вставьте нужный артикль: определённый, неопределённый или нулевой.
- •7. Переведите предложения, используя личные местоимения.
- •8. Вставьте вопросительные местоимения wer, was или welcher в нужном падеже.
- •9. Поставьте указанный в скобках глагол в нужной форме.
- •10. Ответьте на вопросы, используя указанные в скобках слова по образцу.
- •11. Выберите подходящий по смыслу предлог.
- •Контрольные задания по немецкому языку контрольное задание №2
- •6.Замените подлежащее соответствующим личным местоимением в дательном падеже.
- •7. Переведите предложения, используя притяжательные местоимения.
- •8. Поставьте указанное в скобках местоимение в нужной форме.
- •9. Вставьте вопросительные местоимения wer или was в нужном падеже.
- •10. Вставьте подходящий по смыслу модальный глагол в нужной форме.
- •11. Выберите подходящий по смыслу предлог.
- •Контрольные задания по немецкому языку (3 курс) контрольное задание №3
- •1. Переведите на немецкий язык, употребляя нужный артикль.
- •2. Определите род существительных, опираясь на их значение.
- •3. Образуйте сложные существительные без соединительного элемента и определите их род.
- •4. Дополните предложения соответствующими существительными во множественном числе.
- •5. Дополните предложения существительными, относящимися к сильному склонению, в нужном падеже.
- •6. Вставьте соответствующее личное местоимение в винительном падеже.
- •7. Переведите предложения, используя указательные местоимения.
- •8. Поставьте указанное в скобках местоимение н нужной форме.
- •9. Вставьте вопросительное местоимение welcher в нужном роде и падеже.
- •10. Вставьте подходящий по смыслу модальный глагол в нужной форме.
- •11. Вставьте подходящий по смыслу предлог, управляющий дательным падежом.
- •Контрольные задания по немецкому языку контрольное задание №4
- •1. Вставьте неопределённый артикль в нужном падеже.
- •2. Определите род существительных, опираясь на их значение.
- •3. Образуйте сложные существительные без соединительного элемента и определите их род.
- •5. Дополните предложения существительными, относящимися к смешанному склонению, в нужном падеже.
- •6. Замените указанное в скобках существительное личным местоимением в нужном падеже.
- •7. Вставьте подходящее по смыслу притяжательное местоимение в нужной форме.
- •8. Переведите предложения, используя вопросительные местоимения.
- •9. Переведите на немецкий язык, употребляя местоимение es.
- •10. Поставьте указанный в скобках глагол в нужной форме.
- •11. Выберите подходящий по смыслу предлог.
- •Перечень использованной литературы
ФЕДЕРАЛЬНОЕ КАЗЁННОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«Межрегиональный центр (колледж)»
Минтруда России
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
для студентов заочного отделения
дисциплина Немецкий язык
для всех специальностей
Введение
Практическое владение иностранным языком является в современных условиях неотъемлемой частью подготовки специалистов. Целью заочного обучения студентов иностранному языку является формирование умения читать и извлекать информацию из иностранной литературы. Заочная система обучения предусматривает самостоятельную работу студентов с учебной литературой.
Курс иностранного языка на заочном отделении состоит из следующих форм занятий:
♦ аудиторные установочные занятия, проводимые преподавателем в начале семестра;
♦ групповые консультации в течение семестра;
♦ самостоятельная работа студентов с учебно-методической литературой;
♦ выполнение контрольных работ, количество и график которых определены учебным планом;
♦ итоговый контроль в форме зачёта по окончанию семестра.
Требования на зачёте
К зачёту допускаются студенты, выполнившие контрольные работы. На зачете проверяются следующие навыки и умения:
а) чтение и понимание содержания текста на иностранном языке, включающего в себя изученный на данном этапе лексико-грамматический материал. Форма проверки содержания текста: письменный или устный перевод всего текста или его фрагмента, ответы на вопросы по содержанию текста, выбор соответствующего варианта ответа из ряда предложенных высказываний.
б) грамматический материал проверяется в форме контрольных упражнений или тестов на базе проработанного лексического материала.
Требования к выполнению контрольных работ и их оформлению.
1. Каждая из контрольных предлагается в четырех вариантах
1 вариант контрольной работы выполняют студенты, у которых фамилия начинается с букв А – Д. 2 вариант контрольной работы выполняют студенты, у которых фамилия начинается с букв Е – К. 3 вариант контрольной работы выполняют студенты, у которых фамилия начинается с букв М – П. 4 вариант контрольной работы выполняют студенты, у которых фамилия начинается с букв Р – Я.
2. Контрольная работа должна быть выполнена в отдельной тетради или на скрепленных машинописных листах. На обложке тетради или титульном листе следует указать: факультет, курс, номер группы, фамилию, имя и отчество, дату, номер контрольного задания и вариант.
3. Приступая к выполнению контрольной работы, внимательно прочитайте методические рекомендации.
4. Помните, что о значении незнакомых слов Вы можете догадаться по контексту.
5. Выполнив задания, необходимо проверить работу. При проверке нужно аргументировать себе, почему ответ верен, к какой теме относится задание, какие трудности встречались Вам при изучении этой темы.
6. Перед тем как приступить к выполнению задания, внимательно изучите соответствующую тему в учебнике немецкого языка (теоретические правила употребления фонетического, грамматического явления, употребления лексических единиц и речевых фраз в контексте).
7. Внимательно ознакомьтесь с заданием, прежде чем приступить к его выполнению.
8. Четко указывайте выбранный ответ.
9. Выполняйте задания последовательно, иначе в спешке Вы можете забыть, что пропустили какое-то задание.
10. Будьте внимательны: если Вы пропустили какое-либо задание и не отметили выбранный ответ, то это означает, что Вы не справились с заданием.
11. При выполнении контрольной работы пользуйтесь грамматическими таблицами где вы найдёте необходимый материал.
Имя существительное
Das Substantiv
Особенности немецких существительных
Все немецкие существительные пишутся с большой буквы: Mutter «мать», Frau «женщина», Mädchen «девочка», Vater «отец», Bruder «брат», Butter «масло», Brot «хлеб», Wasser «вода».
Род, число и падеж существительного в немецком языке не всегда можно определить по его внешней форме. Для этого существует служебное слово, которое называется артиклем( der Artikel). На русский язык артикль не переводится. В немецком языке различают определённый и неопределённый артикли; вариантом неопределённого артикля является так называемый нулевой артикль.
|
Определённый артикль |
Неопределённый артикль |
Мужской род |
der |
ein |
Средний род |
das |
ein |
Женский род |
die |
eine |
Множественное число( для всех родов) |
die |
__ |
Род существительных в русском и немецком языках не всегда совпадает, поэтому немецкие существительные в единственном числе надо заучивать вместе с определённом артиклем.
Поскольку множественное число имён существительных образуется в немецком языке по разным типам, одновременно с формой единственного числа следует заучивать и форму множественного числа. Сравним некоторые русские и немецкие существительные.
Русский язык |
Немецкий язык |
|
Жен. род |
Ед. ч. |
Мн. ч. |
мама, мать |
Die Mutter |
Die Mütter |
женщина |
Die Frau |
Die Frauen |
бабушка |
Die Groβmutter Die Oma |
Die Groβmütter Die Omas |
студентка |
Die Studentin |
Die Studentinnen |
Жен. род |
Ед. ч. |
Мн. ч. |
девочка, девушка |
Das Mädchen |
Die Mädchen |
стипендия |
Das Stipendium |
Die Stipendien |
вода |
Das Wasser |
Die Wässer |
птица |
Das Vogel |
Die Vögel |
Муж. род |
Ед. ч. |
Мн. ч. |
отец |
Der Vater |
Die Väter |
брат |
Der Bruder |
Die Brüder |
Муж. род |
Ед. ч. |
Мн. ч. |
ребёнок |
Das Kind |
Die Kinder |
дом |
Das Haus |
Die Häuser |
музей |
Das Museum |
Die Museen |
университет |
Die Universität |
Die Universitäten |
факультет |
Die Fakultät |
Die Fakultäten |
мел |
Die Kreide |
Die Kreiden |
Русский язык |
Немецкий язык |
|
Ср. род |
Ед. ч. |
Мн. ч. |
сердце |
Das Herz |
Die Herzen |
слово |
Das Wort |
Die Wörter/die Worte |
мороженное |
Das Eis
|
___ |
время |
Die Zeit |
Die Zeiten |
тело |
Der Körper |
Die Körper |
дерево |
Der Baum |
Die Bäume |
яблоко |
Der Apfel |
Die Äpfel |
желание |
Der Wunsch |
Die Wünsche |
Артикль
Der Artikel
Артикль – склоняемое слово, изменяясь по числам и падежам, оно указывает на род, число и падеж существительного. В немецком языке 4 падежа: именительный (der Nominativ), родительный (der Genitiv), дательный (der Dativ) и винительный (der Akkusativ). Различают определённый, неопределённый и нулевой артикли.
|
м. р. |
ср. р. |
ж. р. |
мн. ч. |
Им. п. |
der |
das |
die |
die |
Род. п. |
des |
des |
der |
der |
Дат. п. |
dem |
dem |
der |
den |
Вин. п. |
den |
das |
die |
die |
Во множественном числе все существительные имеют один и тот же артикль die.
Определённый артикль употребляется:
если предмет известен, единственный в своём роде или о нём уже упоминали:
Fragen Sie den Direktor.
Спросите директора.
Die Sonne scheint.
Светит солнце.
Sie liest einen Roman. Der Roman ist spannend.
Она читает роман. Роман увлекательный.
если существительное поясняют слова, стоящие перед ним или после него:
— существительное в родительном падеже: das Auto der Tochter «машина дочери»;
— прилагательное в превосходной степени: das beste Lied «лучшая песня»;
— порядковое числительное: der zweite Januar «второе января»;
— наречие: das Haus rechts «дом справа»;
если имена собственные имеют определение: die kleine Gabi «маленькая Габи», das goldene Prag «золотая Прага».
Неопределённый артикль/ Der unbestimmte Artikel
Неопределённый артикль употребляется в немецком языке только в единственном числе.
Склонение неопределённого артикля
|
м. р. |
ср. р. |
ж. р. |
Им. п. |
ein |
ein |
eine |
Род. п. |
eines |
eines |
einer |
Дат. п. |
einem |
einem |
einer |
Вин. п. |
einen |
ein |
eine |
Неопределённый артикль употребляется:
если существительное употребляется впервые:
Er schreibt einen Brief. |
Он пишет письмо. |
2) если существительное является именной частью сказуемого:
Das ist ein Lehrbuch. |
Это учебник. |
3) если существительное является именной частью сказуемого и имеет при себе определение:
Er ist ein gutter Arzt. |
Он хороший врач. |
4) если существительное стоит после глаголов haben «иметь», brauchen «нуждаться в чём-либо» и безличного оборота es gibt «есть, имеется». Запомните: эти глаголы требуют после себя винительного падежа. В единственном числе после них употребляется неопределённый артикль, а во множественном — нулевой артикль.
Ich habe einen Bruder. |
У меня есть брат. |
Ich habe Brüder. |
У меня есть братья. |
Wir brauchen einen Computer. |
Нам нужен компьютер. |
Wir brauchen Computer. |
Нам нужны компьютеры. |
Hier gibt es ein Cafe. |
Здесь есть (имеется) кафе. |
Hier gibt es Cafes. |
Здесь есть кафе. (мн. ч.) |
5) в сравнениях с wie «как»:
Sie schwimmt wie ein Fisch. |
Она плавает, как рыба. |
Нулевой артикль / Der Nullartikel
Артикль перед существительным может не стоять. В этом случае говорят о нулевом артикле. Артикль перед существительным отсутствует:
1) если ему предшествуют местоимения, заменяющие артикль. Это указательные местоимения dieser «этот», jener «тот»; притяжательные местоимения mein «мой», dein «твой» и др.; вопросительные местоимения welcher? «какой?», was für ein? «какой? что за?»; неопределённые местоимения jeder «каждый», alle «все», viele «многие» и др.; отрицательное местоимение kein, например:
dieser/mein/jeder/kein Tisch |
этот/мой/каждый/никакой стол |
2) если ему предшествуют количественные числительные:
drei Tage, fünfzig Euro |
три дня, пятьдесят евро |
3) если ему предшествует имя собственное в родительном падеже:
Claudias Zimmer |
комната Клаудии |
Martins Rucksack |
рюкзак Мартина |
4) если существительное является именной частью сказуемого и называет профессию, род занятий, партийную или национальную принадлежность:
Sie ist Korrespondentin. |
Она корреспондентка. |
5) если существительное обозначает название городов или стран среднего рода:
in Deutschland |
в Германии |
nach London |
в Лондон |
б) если существительное обозначает вещество без указания на его количество:
Am Morgen trinke ich Kaffee. |
Утром я пью кофе. |
Ho: Der Kaffee in dieser Tasse ist kalt. |
Кофе в этой чашке холодный. |
7) во множественном числе, если в единственном числе стоял неопределённый артикль:
Das ist ein Vogel, (ед. ч.) |
Это — птица. |
Das sind Vögel, (мн. ч.) |
Это — птицы. |
8) в обращениях: Herr Braun! «Господин Браун!», Frau Krause! «Госпожа Краузе!»;
9) в заголовках, вывесках: Diktat «диктант», Ausgang «выход»;
10) перед существительными, обозначающими учебные предметы: Englisch «английский язык», Chemie «химия», Musik «музыка»;
11) в устойчивых выражениях, которые следует заучивать наизусть, например: Tag und Nacht «день и ночь», Platz nehmen «садиться», zu Fuß «пешком» и т. п.;
12) часто перед именами абстрактными: Er braucht jetzt Hilfe. «Ему теперь нужна помощь».
Определение рода существительных
В немецком языке существует несколько возможностей для определения рода имён существительных. Род существительного иногда можно узнать по его значению, иногда по форме. На род существительного указывают артикли, слова, их заменяющие, а также прилагательные в роли согласованного определения.
Определение рода существительных по форме
К мужскому роду относятся:
— существительные с суффиксами: -er, -ler, -nег, -ling, обозначающие лицо, производителя действия: der Fahrer «водитель», der Wissenschaftler «учёный», der Pförtner «швейцар», der Findling «найдёныш, подкидыш»;
— неодушевлённые существительные с суффиксом -er, обозначающие приборы, инструменты, машины: der Bohrer «сверло, бур», der Fernseher «телевизор», der Kugelschreiber «шариковая ручка»;
— существительные с суффиксами -ig, -el: der König «король», der Honig «мёд», der Flügel «крыло»;
— существительные с иностранными суффиксами: -et, -ent, -at, -ant, -and, -graf, -ist,
-nom, -soph, -log, -it, -ot, -är, -ier, -eur, -or, -us, -ismus и др.: der Poet, der Demokrat, der Aspirant, der Polizist, der Ingenieur, der Rektor, der Aktionär;
— большинство имён существительных без суффиксов, образованных от глагольных основ: laufen — der Lauf «бег», schlafen — der Schlaf «сон», greifen — griff — gegriffen «хватать» — der Griff «ручка; рукоятка»
Ho: das Spiel «игра», die Arbeit «работа», die Antwort «ответ». |
К женскому роду относятся:
— имена существительные с суффиксами: -in, -heit, -keit, -schaft, -ung, -ei: die Kellnerin «официантка», die Freiheit «свобода», die Müdigkeit «усталость», die Freundschaft «дружба», die Prüfung «экзамен», die Bäckerei «булочная»;
— заимствованные существительные с суффиксами: -ie, -ik, -ion, -tion, -tat, -ur: die Amnesie «амнезия», die Phonetik «фонетика», die Union «союз», die Argumentation «аргументация», die Universität «университет», die Frisur «причёска».
К среднему роду относятся:
— имена существительные с суффиксами: -chen, -lein, -tel, -sei, -sal, -tum: das Tischchen «столик», das Mädchen «девочка, девушка», das Fräulein «девушка», das Fünftel «пятая часть», das Schicksal «судьба», das Eigentum «собственность»
Исключение: der Reichtum «богатство», der Irrtum «ошибка, заблуждение»; |
— имена существительные с суффиксом -nis: das Ereignis «событие», das Gefängnis «тюрьма», das Geständnis «признание»
Исключение: die Kenntnis «знание», die Erlaubnis «разрешение», die Besorgnis «опасение», die Finsternis «темнота», die Fäulnis «тление»; |
—заимствованные существительные, оканчивающиеся на: -um, -ment, -ett, -ing: das Stipendium «стипендия», das Instrument «инструмент», das Duett «дуэт», das Training «тренировка»;
—имена существительные с приставкой Ge-: das Gemüse «овощи», das Gemälde «картина», das Gebirge «горы»
Исключение: der Gebrauch «употребление», der Gehalt «содержание», der Geschmack «вкус», der Geruch «запах», der Gesang «пение», die Gewalt «сила»; |
—субстантивированные инфинитивы и другие (неизменяемые) части речи: das Leben «жизнь», das Lesen «чтение», das laute Hurra «громкое ура», unser Heute «наше сегодня».
Определение рода существительных по их значению
К мужскому роду принадлежат наименования:
— лиц и животных мужского пола: der Richter «судья», der Wolf «волк»;
— сторон света: der Westen «запад», der Osten «восток», der Norden «север», der Süden
«юг»;
— осадков и ветров: der Regen «дождь», der Schnee «снег», der Passat «пассат», der Monsun
«муссон»;
— частей суток, дней недели, месяцев, времён года: der Tag, der Montag, der Januar, der
Winter
Ho: die Woche «неделя», das Jahr «год»; |
— горных пород: der Marmor «мрамор», der Basalt «базальт», der Sand «песок»
Ho: die Kreide «мел»; |
— денежных единиц: der Rubel «рубль», der Euro «евро», der Dollar «доллар», der Franc «франк»
Ho: die Kopeke «копейка»; |
— автомобилей: der Wolga, der Audi, der BMW;
— алкогольных напитков: der Sekt «шампанское», der Wein «вино»
Ho: das Bier «пиво»; |
— гор и горных массивов: der Kaukasus, der Brocken, der Ural.
К женскому роду принадлежат наименования:
— лиц и животных женского пола: die Tochter «дочь», die Braut «невеста», die Nonne «монахиня», die Kuh «корова»
Ho: das Huhn «курица», das Schaf «овца»; |
— деревьев и цветов: die Linde «липа», die Birke «берёза», die Rose «роза»
Ho: der Baobab «баобаб», der Ahorn «клён», der Flieder «сирень», das Veilchen «фиалка», das Vergissmeinnicht «незабудка», das Maiglöckchen «ландыш»; |
— ягод, плодов, овощей: die Kirsche «вишня», die Birne «груша», die Gurke «огурец», die Banane «банан»
Ho: der Apfel «яблоко», der Pfirsich «персик»; |
— чисел: die Null «ноль», die Drei «цифра три», die Zehn «чис¬ло десять»;
— самолётов и судов: die TU, die Boeing, die „Titanik";
— сигарет: die Marlboro «Мальборо»;
— большинства немецких рек: die Spree, die Elbe, die Weser
Ho: der Rhein, der Main, der Neckar. |
К среднему роду принадлежат наименования:
— молодых существ: das Kind «ребёнок», das Kalb «телёнок», das Fohlen «жеребёнок»;
— языков: das Deutsch «немецкий язык», das Chinesisch «китайский язык»
— металлов, химических и лекарственных веществ: das Eisen «железо», das Gold «золото», das Silber «серебро», das Aspirin «аспирин»
Ho: die Bronze «бронза», der Stahl «сталь», der Schwefel «сера»; |
— букв: das А;
— большинства континентов, стран, городов, островов: (das) Moskau, (das) Berlin, (das) Afrika, (das) Sizilien
Ho: der Haag «Гаага» (город), die Arktis, die Antarktis, die Krim, die Schweiz, die Türkei, die Mongolei, die Ukraine, der Irak, der Iran, der Sudan, die USA (мн. ч ), die Niederlande (мн. ч.) |
Сложные имена существительные
Zusammengesetzte Substantive
Сложные имена существительные возникают в результате слияния двух и более слов. Их всегда можно разделить на два слова: основное и определяющее.
Основное (или определяемое) слово всегда стоит на последнем месте и выражено именем существительным. Оно определяет род нсего сложного существительного и несёт второстепенное ударение: der 'Bücher,schrank «книжный шкаф».
Определяющее слово может быть выражено как существительным, так и другими частями речи или их основами. В сложном слове на него падает главное ударение: das 'Hoch,haus «высотное здание, многоэтажный дом» (сложное слово состоит из прилагательного hoch «высокий» + das Haus «дом»).
Перевод сложного существительного следует начинать с основного слова. Затем нужно перевести определяющее слово и задать к нему вопрос: «какой? какая? какое? или какие?».
Далее нужно дать перевод в соответствии с правилами русского языка, так как сложное слово переводится обычно группой слов, например:
der Arbeitstag = die Arbeit + der Tag (s — соединительный элемент)
1. der Tag —> «день»
2. die Arbeit —► «работа»
3. «день» какой? —► «рабочий»
4. der Arbeitstag —► «рабочий день»
Данную последовательность перевода необходимо всегда соблюдать, чтобы не допускать ошибок. Так, например, рассмотрим (ложное слово, состоящее из тех же существительных:
die Tagesarbeit = der Tag + die Arbeit (es — соединительный элемент)
1. die Arbeit —► «работа»
2. der Tag —> «день»
3. «работа» какая? —► «дневная»
4. die Tagesarbeit —► «дневная работа»
Слова в сложном существительном могут соединяться:
— непосредственно: das Tischtennis «настольный теннис» —► der Tisch «стол» + das Tennis «теннис»; das Schlafzimmer «спальня» —» schlaf(en) «спать» + das Zimmer «комната»;
— посредством соединительного элемента -(e)s-: die Tageszeitung «дневная газета» der Tag «день» + die Zeitung «газета»;
— посредством соединительного элемента -(e)n-: die Sonnenbrille кочки от солнца» —► die Sonne «солнце» + die Brille «очки»;
— посредством соединительного элемента -е-: der Lesesaal «читальный зал» —► les(en) «читать» + der Saal «зал».
Множественное число существительных
Plural der Substantive
Образование множественного числа имён существительных происходит в немецком языке при помощи суффиксов -е, -еп, -er, -s или без них, при участии умлаута или без него. Кроме существительных, имеющих единственное и множественное число, в немецком языке, как и в русском, различают существительные, которые имеют либо только единственное число (Singulariatantum), либо только множественное число (Pluraliatantum). Однако они в обоих языках не всегда совпадают.
Только в единственном числе употребляются в немецком языке, как правило, следующие имена существительные:
1) с собирательным значением: der Adel «дворянство; аристократия», das Publikum «публика, зрители», das Laub «листва, зе¬лень», das Obst «фрукты, плоды», das Gemüse «овощи, зелень», das Vieh «скот» и др.;
2) с абстрактным значением: die Armut «бедность», der Dank «благодарность», der Durst «жажда», der Hunger «голод», die Kälte «холод», der Lärm «шум», die Liebe «любовь», der Unterricht «занятия» и др.;
3) с вещественным значением: die Butter «масло», das Eis «лёд», das Fleisch «мясо», der Kakao «какао», die Milch «молоко», der Schnee «снег» и др.;
4) субстантивированные инфинитивы: das Brennen «горение», das Erstaunen «удивление» и др.
Только во множественном числе употребляются в немецком языке, как правило, следующие имена существительные:
1) некоторые географические названия: die Anden, die Karpaten, die Niederlande, die Pyrenäen, die USA;
2) наименования людей и предметов: die Eltern «родители», die Gebrüder «братья», die Geschwister «братья и сёстры», die Leute «люди; народ», die Gliedmaßen «конечности», die Spesen «издержки», die Trümmer «развалины» и др.;
3) некоторые названия болезней: die Masern «корь», die Pocken «оспа», die Röteln «краснуха»;
4) обозначение некоторых праздников: die Ferien «каникулыi», Ostern «Пасха», Weihnachten «Рождество» и др.
Мужской род
Существительные мужского рода образуют множественное число при помощи суффиксов -е (большинство существительных), -en, -er, -s и без суффикса. В образовании множественного числа может участвовать умлаут.
Суффикс -е |
der Schritt |
шаг |
die Schritte |
с умлаутом |
der Sohn |
сын |
die Söhne |
Суффикс -еn |
der Junge der Kollege der Student |
мальчик коллега студент |
die Jungen die Kollegen die Studenten |
Суффикс -er (с умлаутом) |
der Wald der Mann |
лес мужчина |
die Wälder die Männer |
Суффикс -s (заимствования) |
der Park der Chef |
парк шеф |
die Parks die Chefs |
Суффикс -s (уменьшительные разговорные формы) |
der Vati |
папочка |
die Vatis |
Без суффикса (существи-тельные на -el, -er, -en) |
der Löffel |
ложка |
die Löffel |
с умлаутом |
der Bruder der Garten |
брат сад |
die Brüder die Gärten |
Запомните множественное число существительных, оканчивающихся на -mann:
