- •Часть I
- •Введение
- •1. Общие сведения и обзор литературы.
- •1.1. Определение.
- •1.2. Из истории Церкви.
- •1.3. Построение проповеди в истории.
- •1.4. Из истории Руси.
- •1.5. Руководство по Гомилетике». Архиепископ Аверкий (Таушев).
- •1.6. Учебник Кохтеева н.Н.: «Риторика».
- •1.7. Учебник «Гомилетика. Подготовка библейской проповеди».
- •1.8. Начальный курс: «Гомилетика. Семь шагов к проповеди».20
- •1.9. Выводы обзорной части
- •2. Основные постулаты речи.
- •2.1. Информативность речи.
- •2.2. Упорядоченность, логичность речи.
- •2.3. Коммуникативные качества речи. Логичность.
- •2.4. Ловушки лексики.
- •2.5. Простота речи.
- •2.6. Фонетика или речь на уровне звука.
- •Речь – это человек в целом.
- •2.8. Виды передачи послания и наставлений в Церкви.
2. Основные постулаты речи.
По той причине, что учение и проповеди – это, прежде всего, речевая форма донесения послания, то в первую очередь мы рассмотрим некоторые постулаты речи.
И только после этого приступим к рассмотрению способов проповеди и учения в христианском служении, применяя речь, как инструмент.
2.1. Информативность речи.
Всякая речь имеет определенное содержание, так как нет слов, лишенных значения. Однако информативная насыщенность нашей речи может быть разной: одни высказывания значительны, другие никакого интереса не представляют.
Например, если вы спешите в магазин, чтобы купить молоко, вас не оставит равнодушным сообщение: «Молока еще не привезли».
Но вряд ли кого в этой ситуации заинтересует такое высказывание:«Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости. Плохая ли это привычка? Надо ли от нее отказываться? — Нет!».
Подобное пустословие, естественно, может вызвать лишь раздражение, так как никакой информации не несет.
Навязчивое объяснение всем известных истин лишает речь ее главного назначения — быть средством общения, передавать нужную информацию.
Содержательность речи зависит от многих условий, которые влекут за собой многообразие форм подачи материала.
Но можно смело утверждать, что многословие — недостаток речи независимо от стиля и жанра.
Многословие, или речевая избыточность, может проявиться в употреблении лишних слов даже в короткой фразе.
Например: «Налицо незаконное растаскивание чужого имущества» (может ли растаскивание быть законным?).
«Перед своей смертью он долго болел» (с чужой смертью его болезнь никак не связана).
«Пропагандировать обмен имеющимся опытом» (если опыта нет, то нечем и обмениваться).
«Было установлено, что существующие расценки в кооперативе завышены» (несуществующие расценки не могут быть ни завышены, ни занижены).
«В своем докладе на тему... он сообщил о результатах эксперимента» (если он сообщил, то, разумеется, в своем докладе).
«Ему советовали приготовить соответствующую проповедь о посвящении» (чему должна соответствовать проповедь?).
Французский ученый, философ и писатель Паскаль заметил: «Я пишу длинно, потому что у меня нет времени написать коротко».
В этом парадоксальном заявлении глубокий смысл, потому что небрежность и беспомощность автора обычно приводят к многословию, а краткость и ясность формулировок достигаются в результате напряженной работы со словом.
Лаконизм, как и точность словоупотребления, дается нелегко: трудно найти самые точные слова и расставить их так, чтобы сказано было много. Но необходимо добиваться того, чтобы «словам было тесно, а мыслям — просторно».
«Краткость — сестра таланта»,— утверждал А. П. Чехов.
Все это следует помнить тому, кто хочет совершенствовать свой слог.
Многословие часто смыкается с пустословием.
Например: «Наш командир еще за 25 минут до своей смерти был жив».
Это фраза из песни, сочиненной солдатами французского маршала маркиза Ля Палиса, погибшего в 1525 году. От его имени образован и термин «ляпалиссиада», в бытовом употреблении его называют «ляпсы», который определяет подобные высказывания.
Они характеризуются не только комической нелепостью и выражением самоочевидной истины, но и присущим им многословием.
Мы намеренно не употребляем примеры подобных форм из проповедей пасторов, по той причине, что не преследуем целей критики.
Многословие может принимать форму плеоназма. Плеоназм23,от греческого слова (плеазмос)— излишество.
Так называется употребление в речи близких по смыслу и потому лишних слов (главная суть, повседневная обыденность, бесполезно пропадает, предчувствовать заранее, ценные сокровища, темный мрак и т. п.).
Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов (расцеловал и облобызал; мужественный и смелый; только лишь).
Разновидностью плеоназма является тавтология (от греческого слова«тафто»), повторное обозначение другими словами уже названного понятия (умножить во много раз, спросить вопрос, возобновить вновь, необычный феномен, движущий лейтмотив).
Тавтология может возникать при повторении однокоренных слов (рассказывать рассказ), а также при соединении иноязычного и русского слов, дублирующих друг друга (памятные сувениры, впервые дебютировал).
Тавтология, возникающая при сочетании слов, которые совпадают по значению, обычно свидетельствует о том, что говорящий не понимает точного смысла заимствованного слова. Так появляются сочетания юный вундеркинд, мизерные мелочи, внутренний интерьер, ведущий лидер, интервал перерыва и т. п.
Тавтология, как и плеоназм, может быть стилистическим приемом, усиливающим действенность речи. В разговорной речи используются такие выразительные тавтологические сочетания, как сослужить службу, всякая всячина, горе горькое, видать виды, ходить ходуном, сиднем сидеть, набит битком, пропадать пропадом.
Важным условием ораторского искусства считается сжатость речи. Разговор о сжатой и пространной речи неизменно сводится к сопоставлению различных синтаксических конструкций.
Ведь одну и ту же мысль можно уложить и в короткое, простое предложение, и в развернутое, сложное.
Что предпочесть — простые конструкции или сложные, со множеством придаточных предложений?
Ответ на этот вопрос не может быть однозначным.
Если бы во всех случаях лучшим способом выражения мысли были короткие простые предложения, язык бы уже давно освободился от больших, громоздких фраз. Их избегали бы художники слова.
У Чехова мы не нашли бы ни одного сложноподчиненного предложения. Но это не так! В чем же дело?
Предпочтение той или иной синтаксической конструкции зависит, прежде всего, от формы речи (устной или письменной), от конкретных стилистических задач, которые ставит перед собой говорящий или пишущий. Наконец, предпочтение обусловлено его индивидуальным слогом.
Употребление сложных предложений — отличительная черта книжных стилей. В разговорной речи, в особенности в ее устной форме, мы используем в основном простые предложения, причем очень часто — неполные.
Отсутствие тех или иных слов восполняется мимикой, жестами.Реже — в разговорной речи используются сложные (преимущественно бессоюзные) предложения. Это объясняется тем, что содержание высказываний обычно не требует сложных синтаксических построений, которые отражали бы логико-грамматические связи между частями предложения.
Отсутствие союзов компенсируется интонацией, приобретающей в устной речи решающее значение для выражения различных оттенков смысловых и синтаксических отношений.
Таким образом, в художественной речи стилистическое использование сложных синтаксических конструкций в значительной мере обусловлено особенностями индивидуально-авторской манеры, хотя «идеальный» стиль представляется немногословным, «легким» и не должен быть перегружен тяжеловесными сложными конструкциями.
