- •Глава 1. Приемы метакоммуникации
- •Глава 2. Работа с вербальными конструкциями
- •Глава 3. Язык сновидений 109
- •Глава 4. Ненормативная лексика в психотерапии 141
- •Глава 5. Излечение неминуемо:
- •Предисловие
- •«У меня нет нИкаких чувств».
- •Излечение Джерри от энуреза
- •«Чужой ребенок»
- •«Негр и КамАз»
- •«Картошка с помидорами»
- •«Отравленная собака»
- •«Ангел с крыльями из газеты»
- •7. Рабочая стадия
- •8. Стадия сплоченности
- •9. Стадия рефлексии
- •Муки творчества
- •1. Кто кого
- •2. Кукусик
- •Светлая сцена1
- •Телефонный разговор1
- •Литература
Излечение Джерри от энуреза
Десятилетний Джерри мочился в постель, и по этому поводу был приведен матерью и отцом к психотерапевту. Они буквально втащили мальчика в кабинет, а он просто волочил ноги по полу. Они положили его лицом вниз. Мальчик рыдал. Этого предварительного наблюдения контакта мальчика и его родителей М. Эриксону было достаточно, чтобы понять, что ни о каком энурезе говорить нельзя, если не хочешь усугубить и без того глубокое унижение ребенка. Это как раз тот случай, когда нужно работать в метафоре.
84
Милтон Эриксон: работа с метафорой
М. Эриксон узнал, что мальчик хорошо стреляет, и повел разговор о спорте и устройстве мышц.
«Я спросил, какие виды спорта он любит, и он ответил: "Бейсбол и стрельбу из лука". Я спросил: "Хорошо ли ты стреляешь из лука?" Он ответил: "Вполне нормально". Я сказал: "И конечно же, это требует зоркого глаза, твердой руки и координации движений всего тела"».
Среди всего прочего М. Эриксон подробно стал рассказывать об устройстве мышц зрачка: «Знаешь, когда ты натягиваешь тетиву и наводишь стрелу на цель, как ты думаешь, что происходит со зрачком? Он сужается». Он объяснил, что есть мышцы плоские, короткие, длинные и, наконец, кольцеобразные, «как, например, мышца, которая находится в самом низу твоего желудка, знаешь, когда ты ешь, эта мышца сокращается и кольцо смыкается, и таким образом, еда остается в твоем желудке, пока она не переварится. Когда желудок захочет избавиться от еды, эта кольцевая мышца на дне желудка откроется, желудок освободится и снова закроется в ожидании того момента, пока ты снова поешь».
Больше эта проблема ребенка не беспокоила. Иногда он заходил поболтать.1
Комментарий
Очень важно было в беседе с десятилетним Джерри найти слова, понятные ребенку. М. Эриксон делился, каким образом он рассуждал, подбирая нужные слова: «Мышца на дне твоего желудка — а где находится дно желудка, если ты маленький мальчик? Она всегда внизу».
Работа в метафоре очень лаконична, она основана на подобии. Мальчик хорошо стрелял, значит, он мог держать под контролем кольцевую мышцу глаза. Значит, другую кольцевую мышцу он тоже мог научиться контролировать, что и произошло после беседы. «Я всего лишь поговорил с ним о кольцевой мышце на дне желудка, которая может замыкаться и удерживать содержимое, а он применил это где следовало», — улыбался Эриксон, рассказывая о том, как излечил Джерри от энуреза.
1 Хейли Дж. Необычайная психотерапия (Психотерапевтические техники Милтона Эриксона). В 2-х ч. Канск: Каннская межрайонная типография, 1994. Ч. 2. С. 20; Семинар с доктором медицины Милтоном Г. Эриксоном (Уроки гипноза). М.: Независимая фирма «Класс», 1994. С. 102.
Забота о личной безопасности
С волками жить — по-волчьи выть. Пословица
Если человек — это текст, то его задача — гармонично «вписаться» в другие тексты.
И. Черепанова
Итак, мы подошли к концу первой главы. Чтобы перейти от отдельных нот к исполнению мелодии, нам осталось решить последний вопрос, касающийся профессиональной этики: как жить марсианину среди людей? Поскольку мы разговариваем не только в психоконсультационном процессе, но и в повседневной жизни с обычными людьми (не нашими клиентами, давшими согласие на исследование процесса), то как быть с нашим умением «переводить с марсианского»? Есть большой соблазн испытать его на своих близких.
Скажу прямо: делать этого нельзя, если близкие дороги. Я не сторонница запретов или запугивания, люди в силу их априорной свободы все равно сделают то, что считают нужным. Однако я поделюсь своими опытами неуместного применения метамоде-лирования и их последствиями.
Например, был такой эпизод: я сдаю в железнодорожную кассу билеты из-за несостоявшейся командировки, кассир предупреждает, что будет удержана довольно ощутимая сумма. Стоящая в очереди позади меня незнакомая женщина соболезнующе интересуется: «И что, много денег-то потеряли?» Я раздражаюсь в ответ на этот вопрос, но стараюсь оставаться вежливой, хотя получается это у меня плохо: «Как это относится к вашей жизни?» «Почему-то» не только женщина, но и остальные люди в очереди посмотрели в мою сторону с укоризной. Вме-
86
Забота о личной безопасности
сто того чтобы поблагодарить за участие и тем самым позволить женщине получить психологическое и социальное вознаграждение за ее «человечность», я «все испортила».
В другой раз я устраивалась в купе поезда, в котором ехали еще двое пассажиров-мужчин. Один, держа тренировочные брюки наготове, сказал: «Вы, наверно, хотите переодеться? Так переодевайтесь, мы выйдем». Я не собиралась переодеваться и поэтому ответила опять-таки «неправильно»: «Это, наверно, ВЫ хотите переодеться». Оба мужчины надулись и демонстративно игнорировали меня до конца поездки. Вместо веселого времяпрепровождения в компании любезных кавалеров я получила урок: уважай тендерные нормы!
Третий случай просто трагичный. Сидя за чаем в гостях у приятельницы, я услышала, как ее муж, куда-то собираясь, напевал под нос: «Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь...» Потом он зашел попрощаться с нами, и в ответ на его слова: «С совещания вернусь поздно», — словно кто-то дернул меня за язык: «Ну-ну, догадываемся, какое у тебя совещание». Больше меня в этот дом не приглашают.
Делайте вывод — марсианином быть небезопасно. Для людей и для самого себя. Поэтому давайте соблюдать правила мирного сосуществования и пользоваться умением переводить с марсианского только в мирных целях.
Заключение
Приведенные в данной главе речевые конструкции, конечно, не исчерпывают всего вербального многообразия, с которым консультант имеет дело в психотерапевтическом процессе, однако этого материала вполне достаточно, чтобы грамотно построить консультативную беседу. Кроме того, сама идея абстрагирования содержания от процесса и выхода в метапозицию может дать импульс к обнаружению не описанных здесь языковых форм и пополнению предложенной здесь коллекции.
Работа с вербальными
конструкциями
в психодраматическом
подходе
90
Работа с номинализациями1
Номинализации — термин, заимствованный из НЛП и означающий отглагольные существительные (см. главу 1). На психотерапевтических сессиях клиенты, говоря о чувствах, чаще всего делают это, употребляя именно номинализации.
□ Пример:
Терапевт: «Что ты чувствуешь?»
Варианты ответов клиентов: «Скованность во всем теле»; «Тошноту»; «Напряжение в руках»; «Какое-то препятствие»; «Непонимание со стороны родственников»; «Давление в голове» и т. п.
Слова скованность, тошнота, напряжение, препятствие, непонимание — имена существительные, которые образованы от глаголов сковать, тошнить, препятствовать,
не понимать, давить и т. п. Строго говоря, эти слова не отвечают на вопрос о чувствах клиентов, они называют физические ощущения (тошнота) или интеллектуальные процессы (непонимание). Но главное не это, а то, что, становясь существительными, они стагнируют опыт в сознании клиента, превращают его в нечто окончательное, не подлежащее переменам.
Например, в предложении «Меня мучают сомнения» номи-нализацией является слово «сомнения». Принципиальное отличие глаголов от имен существительных заключается в том, что глагол обозначает действие и отвечает на вопрос «что делать?» — например, сомневаться. А имя существительное обозначает предмет и отвечает на вопрос «что?» — например, сомнение. В психотерапевтическом диалоге важно то, что действие динамично,
1 Работа с номинализациями в психодраматическом подходе // Социальная психология XXI столетия. В 2 т. / Под ред. В. В. Козлова. Ярославль, 2005. Т. I. С. 175-180.
91
Работа с вербальными конструкциями в психодраматическом...
а предмет статичен. Сравним два на первый взгляд синонимичных предложения: «Я сомневаюсь» и «Меня одолевают сомнения». В первом говорящий («Я») является субъектом действия, то есть он действует, живет. Во втором предложении: «Меня мучают сомнения», — он уже не действует и он не субъект, а объект действия, а субъектом является подлежащее (что?) «сомнения», которые (что делают?) «одолевают меня». Номинализации, хотя и произошли от глаголов, в силу того, что они являются существительными, превращают процесс в событие, действие в предмет.
Каковы действия терапевта? В вербальных подходах терапевт традиционно стремится «превратить» номинализацию снова в действие, чтобы можно было, во-первых, найти исполнителя действия, во-вторых, найдя исполнителя, вернуть ему ответственность за исполнение. Иначе говоря, задача терапевта — показать клиенту следующее: то, что в его опыте представлено как законченное событие, на самом деле представляет собой непрерывный процесс, на который он сам как субъект своей деятельности может влиять. Этот подход рассматривался выше в параграфе «Номинализации» (гл. 1).
Например, вот прием, который терапевт использует, чтобы вернуть номинализации ее изначальный вид глагола:
Клиент: «Я чувствую давление». Терапевт: «И кто на вас давит?»
Минус такой работы в том, что человек может не осознавать связи между формой слова, симптомом и человеческими взаимоотношениями. Так, в диалоге: «Что чувствуете сейчас?» — «Давление». — «Где именно?» — «Вот здесь и здесь». — «И кто на вас давит?» — клиент может удивленно посмотреть на вас и сказать: «Да нет, вы не поняли, я говорю про артериальное давление, у меня оно часто поднимается до 150 на 90, я тогда принимаю лекарство. Это здесь ни при чем, это я у врача разберусь, а вы сделайте так, чтобы я успокоился, ведь вы же психолог!» Если клиент достаточно осознан, то он найдет аналогию телесной метафоре и даст ответ на вопрос о том, что или кто на него
П
Работа с номинализациями
давит, — например, собственный начальник. Но чтобы клиент признал, что на него «давит» собственный отец или мать, он либо должен быть очень продвинутым клиентом, либо терапевту придется затратить какое-то (часто продолжительное) время на то, чтобы «продвинуть» клиента в плане его осознанности.
Иначе может быть построена работа с номинализациями в психодраматическом подходе. Психодрама для работы с номинализациями, в отличие от, скажем, гештальт-подхода, хороша тем, что в ней можно выбирать на роли людей — участников группы. И здесь номинализации клиента в силу того, что они суть имена существительные, подходят гораздо лучше, чем глаголы, потому что их можно изображать, проигрывать. Когда клиент (протагонист) выбирает человека на роль «Тошноты», «Давления», «Страха», он может повзаимодействовать со своей тошнотой, давлением, страхом и любым другим чувством или ощущением не только изнутри, но и вовне, как с отдельным индивидуальным существом со своим характером, словами, привычками. А затем, посмотрев на это взаимодействие со стороны, провести аналогию с собственной жизнью.
«Тошнота»
. В качестве примера приведу фрагмент протокола сессии Милы (имя изменено). Два года назад на девятнадцатилетнюю девушку напал грабитель и отобрал сумку с дорогой «соткой» (сотовым телефоном) и скрылся. Миле хотелось избавиться от страха, так как с тех пор, как на нее напали, она все время ожидает нападения со спины, не выходит одна из дому, ее все время сопровождает от квартиры и обратно либо старшая сестра, либо отец, либо ее друг, которого семья знает с детства.
Хотя Мила собиралась сделать сессию о своем страхе, актуальным в момент сессии оказалось другое чувство — тошнота.
Психотерапевт (П.): Что сейчас чувствуешь? Мила (М.): Тошноту. П.: Где она находится?
93
Работа с вербальными конструкциями в психодраматическом...
М. (беря себя за горло ладонью): Здесь.
П.: Можешь выбрать кого-нибудь на роль Тошноты?
Мила выбирает крупную, громкоголосую девушку.
П.: Теперь выбери свой дубль и покажи, как Тошнота держит тебя за горло.
Мила выбирает на свою роль одну из самых популярных девушек в группе, далеко не пугливую. Затем делает первую сцену, в которой Тошнота держит за горло Милу.
П.: Встань на место своего дубля и побудь собой. Как ты себя чувствуешь?
М.: Хочу убрать ее руки!
П.: Убери.
М.: Она не пускает. Что мне, драться с ней, что ли?
П.: Меня спрашиваешь? Это твоя сцена.
М.: Да я, если захочу, то легко уберу ее руки! (Борется с Тошнотой, но та не пускает.)
П.: Теперь посмотри на эту сцену со стороны. На что это похоже из твоей жизни? Кто держит тебя за горло и что это обозначает для тебя?
М.: Это мама.
П.: И что означает ваше с мамой взаимодействие? В чем она перекрывает тебе кислород?
М.: Не знаю.
П.:Ну, поменяйся с ней ролями, побудь мамой и скажи, чего ты хочешь от своей девятнадцатилетней дочери.
М. (в роли мамы строгим голосом): Чтобы ты не ходила гулять после десяти часов!
П.: А то что случится?
М.: Нападут.
П.: И что тогда будет?
М.: Что-нибудь нехорошее!
П.: Например? Самая страшная фантазия?
М.: Изнасилуют!
П.: И что тогда?
М,: Опозоришь семью!
П.: Теперь поменяйся местами с дублем, побудь в своей роли и ответь что-нибудь маме.
М.: Моя мама никогда такое не скажет! Сама не знаю, как у меня вырвалось такое. У нас в семье очень хорошие отношения с родителями, нам всегда все разрешают.
94
Работа с номинализациями
П.: Кроме одной вещи. Но про эту вещь вслух не говорят, а подразумевают. И мы в сессии произносим вслух не то, что обычно говорят люди друг другу, а то, о чем они молчат. И что ты сейчас чувствуешь?
М.: Неловкость. Позорю маму.
П.: Именно это ты и сказала, когда была в ее роли. Что решаешь делать дальше — прекратить диалог, чтобы «не позорить» маму, или продолжить?
М. (продолжает из своей роли): Мама, что попало говоришь! Я всегда с кем-нибудь, одна не бываю, ничего со мной не случится!
П.: И какое у тебя чувство, когда ты это говоришь?
М.: Возмущение и обида. Что попало про меня думает.
П.: Чего хочешь от мамы?
М.: Чтобы доверяла мне.
П.: А что, ты какая-то особенная? Разве с тобой действительно ничего не может случиться на улице после десяти часов?
М.: Может, конечно. Но я об этом вообще сейчас не думаю...
П.: А когда будешь думать?
М.: Ну, лет в двадцать...
П.: То есть через год? Представь, что прошел год. Поговори с мамой теперь.
М.: Мама, я пошла гулять. Вернусь поздно.
П.: Меняйся ролями с мамой, ответь дочери.
М. (из роли мамы): Никуда не пойдешь!
М.: Нет, пойду. Я уже взрослая!
М. (из роли мамы): Мало тебе дали по голове, опять собираешься! (Смех в группе.)
М.: Мама, я не могу всю жизнь бояться. Если дойдет до секса, то не беспокойся, я умею предохраняться!
М. (из роли мамы): Кошмар! И это моя дочь! Какие у тебя мысли!
М.: Мама, но я же взрослая! Я же должна знать, какие мужчины...
М. (из роли мамы): Ну, у меня двойственные чувства. Как мама я хочу, чтобы ты вступила в брак девственницей, а как женщина я понимаю, что лучше иметь какой-то опыт, а то будешь мужу не интересна и он уйдет от тебя к другой... (Все хохочут.)
П.: А зачем маме так важно, чтобы ты была до брака девственницей?
М. (из роли мамы): Ну, тогда я как мать горжусь, что выполнила свой долг. Тогда моя дочь как бы выше в цене...
П.: Поменяйся ролями и ответь маме из своей роли.
95
Работа с вербальными конструкциями в психодраматическом...
М.: Мама, может, в твое время и важно было выйти замуж девственницей, но сейчас у молодежи другие ценности. И что мне делать?
П.: И что тебе делать? Как и получить опыт, и сохранить честное имя?
М. (из роли мамы): Ты можешь, конечно, экспериментировать, но как-то позаботься о своей репутации.
М.: Хорошо, я выберу такого мужчину, у которого у самого хорошая репутация, который не будет рассказывать о наших отношениях всему свету.
П.: Как?
М.: Спрошу у подруг. (Хохот в группе.) Ну, всегда легко определить, кто разболтает, а кто нет. Нужно слушать себя...
П.: Что еще для тебя важно в этой сцене?
М.: Все, я закончила.
П.: Сними роли.
Комментарий
Я привела описание психодраматической сессии практически целиком. Однако работа с номинализациями проводится обычно только в первой части сессии, в первой сцене, которая метафорически показывает суть отношений между клиентом и значимыми людьми из его окружения. В этой сессии с самого начала произошла одна непредвиденная вещь: клиентка собиралась работать со страхом, а выйдя в круг, обнаружила у себя другое актуальное чувство — тошноту. Еще во время сессии эта непредвиденность насторожила меня. Инсценирование того, как Тошнота держит Милу за горло (первая сцена психодрамы Милы), вызвало аналогию из ее реальной жизни — не кто иной «держит за горло» девушку, как собственная мать, пытаясь обезопасить вхождение дочери во взрослую жизнь (вторая сцена). И страх нападения грабителей тоже на руку матери — благодаря ему удается удерживать дочь от нового опыта, который может быть небезопасным. Значит, работа со страхом — вовсе не Милина проблема, а мамина.
Прояснение сути отношений с матерью приводит к тому, что дочь смещает фокус внимания с незначимых отношений с грабителем, на которые она не может повлиять, на значимые отноше-
96
Работа с номинализациями
н
ия
с матерью, которые девушке нужно
перестроить в связи с
взрослением и появившимися новыми
потребностями. Это и есть
главная задача ее возраста.1
Покажем еще один пример психодраматической работы с номинализациями. Для этого, как мы уже сказали, достаточно ограничиться только первой сценой, но чтобы логика работы была яснее, я приведу полный протокол сессии.
«Напряжение»
Заявка Надежды звучит так: «Мне 35 лет. И у меня, и у моего сына диатез, но я сейчас больше озабочена другим. Я хочу устроить свою судьбу, но что-то мне мешает встретить мужчину, с которым я бы смогла создать новую семью».
Я: Что ты сейчас чувствуешь? Надежда (Н.): Напряжение.
Я: Выбери кого-то на роль Напряжения, а также свой дубль и построй первую сцену своей психодрамы. Покажи, как твое Напряжение тебя напрягает.
Надежда выбирает крупную властную женщину на роль Напряжения и маленькую скромную девушку на роль себя (сама Надежда высокого роста и далеко не хрупкая). Взаимодействие их друг с другом выглядит так: Напряжение стоит позади Надежды и крепко держит ее за предплечья.
Директор (Д.): Сейчас, когда ты смотришь на эту сцену со стороны, скажи: кто это в твоей жизни?
Н.: Это отец.
Д.: Чем он тебя «напрягает»?
Н.: Не дает устроить личную жизнь.
Д.: Дай ему какие-нибудь слова.
1 Подробнее см.: Ефимкина Р. П. Инициация женщины в сказках и терапевтических сессиях // Социальная психология XXI столетия. В 3 т. Т. 1. / Под ред. В. В. Козлова. Ярославль, 2002. С. 260-265; Ефимкина Р. П. Три инициации в «женских» волшебных сказках // Вестник интегративной психологии. Журнал для психологов. Вып. 1. Ярославль; М., 2003. С. 16—24; Ефимкина Р. П. Пробуждение спящей красавицы. Психологическая инициация женщины в волшебных сказках. СПб.: Речь, 2006. С. 224.
4 Зак. 3373 97
Работа с вербальными конструкциями в психодраматическом...
Н. (из роли отца): Не позорь меня! Делай по-моему!
Я: Что ты чувствуешь в своей роли?
Н.: Я не могу вырваться... Бессилие и безнадежность.
Я: Для чего тебе нужны силы и на что ты надеешься?
Н.: Что мой отец меня когда-нибудь поймет...
Я: Что он должен понять о тебе?
Надежда долго молчит, удерживая дыхание, внезапно закрывает лицо руками и разражается рыданиями.
Я: Что с тобой сейчас происходит?
Н.: Мне стыдно говорить.
Я: Стыдно за кого?
Н.: За отца... (рыдания).
Я: Можешь сказать ему о своем чувстве стыда?
Надежда, оборачиваясь к женщине, до этого играющей Напряжение, а теперь Отца: Отец, мне стыдно за тебя...
Я (продолжая фразу): За то, что...
Н.: За то, что ты стесняешься меня перед людьми.
Я: А чего именно он стесняется?
Н. (рыдая): Того, что я родила сына вне брака да еще от мужчины другой национальности.
Я: Скажи отцу об этом.
Н.: Отец, я твоя дочь, а мой сын — твой внук. Мне стыдно, что ты стесняешься меня и своего внука, что ты переходишь на другую сторону улицы, когда меня встретишь. Этим ты не даешь мне права жить свободно, и я сама чувствую себя напряженно...
Я: Поменяйся местами с отцом и ответь от его имени.
Н.: Он ничего не скажет, даже если и раскаивается.
Я: Скажи эти слова от лица своего отца.
Н. (из роли отца): Я никогда не скажу тебе этих слов, но в душе я раскаиваюсь... Прости меня. Для меня важнее твое счастье, чем мнение людей.
Комментарий
Хотя на первый взгляд кажется, что сессия Надежды отличается от сессии Милы, все же обе сессии посвящены одной и той же теме — теме отделения взрослых детей от родителей. Общей является и структура обеих сессий. При сравнении эти двух сессий (и многих других, подобных им), выделяются следующие общие моменты:
98
Работа с номинализациями
'1. Заявка протагониста1 содержит проблему, которая ощущается им на физиологическом уровне, но при этом не осознается как нарушение взаимодействия со значимым человеком.
Директор, не вдаваясь в подробности заявки, акцентирует внимание протагониста на его чувствах или ощущениях «здесь- и-теперь», и тот называет свое состояние с помощью номинали- зации: «тошнота», «напряжение», «скованность» и др.
Директор исходит из того, что протагонист, инсценируя но- минализацию, метафорически изображает свой обычный способ взаимодействия со значимыми людьми. Он предлагает выбрать на роль своего состояния участника группы и построить сцену. В ней предлагается изобразить, что это чувство «делает» с про тагонистом (давит, колет, ноет и т. п.).
Из сцены становится видно, в каких отношениях находят ся протагонист и значимый человек в его жизни. Выведя прота гониста из сцены, директор предлагает посмотреть на нее со сто роны и ответить на вопрос: «Как это относится к твоей жизни?» Или: «Кто эти люди и в каких отношениях они находятся между собой?»
Далее ставится следующая сцена психодрамы, в которой инсценируются уже реальные отношения с реальным челове ком. Они отражают суть реальной заявки, до сих пор скрытую от сознания самого протагониста.
Задача сценического взаимодействия — примирить конф ликтующие стороны. Достигается это с помощью такого приема, как обмен ролями. Вставая поочередно на место то одной конф ликтующей стороны, то другой, протагонист проникается чув ствами обеих и ощущает их правоту. Это дает ему возможность примирить их и таким образом завершить внутренний конфликт.
1 В психодраматическом подходе протагонист — клиент, директор — психотерапевт. (Примеч. авт.)
Работа с метафорами
Ее можно уподобить камертону: если метафора подобрана достаточно точно, то она резонирует с неким состоянием человека.
Л. Кроль
В лингвистике метафора — это перенос значения, троп, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основании сходства, аналогии. Например, говор волн, сии птенцы гнезда Петрова, шелковые ресницы}
В психотерапии метафора — то же самое, однако бывает и наоборот: клиент употребляет слова в прямом значении, а понимать их следует в переносном. Например, клиентка-домохозяйка говорит: «Когда мой муж отдыхает после работы дома, я шуршу потихоньку по квартире, а мне в это время надо что-то прибить, приколотить». Хотя сознательно она имеет в виду полочку или картину, которую нужно повесить на стену, бессознательно за словами клиентки кроется желание сильного действия именно в тот момент, когда нельзя. Кто же является помехой в удовлетворении ее потребности? В данном контексте — муж. И если проанализировать чувства к мужу, мешающему удовлетворению потребности, то это, скорее всего, раздражение, а может, даже злость или гнев. Есть некая логика чувств, и чтобы ее понять, достаточно слушать высказывания, в которых есть метафорические намеки. В этом контексте метафорическими становятся слова в их прямом, а не в переносном значении, приобретая дополнительный смысл: «Хочу побить, поколотить мужа, потому что вынуждена шуршать».
1 Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская Энциклопедия, 1969. С. 231.
100
Работа с метафорами
Однако мы можем сколько угодно фантазировать на тему того, какие чувства скрываются за метафорой клиента. Важно, чтобы он сам понял свои чувства, а напрямую это сделать невозможно, потому что никакая клиентка открыто не согласится с тем, что злится или даже хочет прибить своего мужа. Поэтому исследовать чувства клиентов в безопасном пространстве надо косвенными методами, и метод психодрамы подходит, на мой взгляд, лучше других. Он позволяет перевести вербальную информацию в невербальную — то есть проиграть психодрама-тически самый что ни на есть прямой смысл сказанного.
«Подмять под себя»
Хочу привести в качестве примера психодраматическую сессию Марины, 46-летней домохозяйки. В группе она рассказывает о себе так, будто вокруг никого нет: глядя в одну точку, голосом без модуляций, но при этом торопливо и настойчиво, словно пытаясь успеть высказаться до того, как ее прервут. Вот ее рассказ: «Мы прожили с мужем почти двадцать пять лет, в этом году будет серебряная свадьба. Он занятой человек, все время пропадает на работе. У нас девятилетний сын, он плохо ладит с детьми, он полный, и его из-за этого дразнят в школе. Я сижу дома, в этом году оставила работу, чтобы водить сына в школу и бассейн. Я говорю мужу: "Своди сына в бассейн, мне надо в больницу". А он мне: "Ты сидишь дома, ты и води, а мне некогда, я деньги зарабатываю". А сам приходит выпивши. Я заболела, у меня обнаружили доброкачественную опухоль, сказали, что нужно оперировать. Я жалуюсь мужу, что не успеваю сидеть с ребенком, что у меня дела. Но спорить с ним невозможно, потому что он буквально подмял меня под себя...» На этих словах я остановила рассказ Марины и предложила ей сделать психодраму.
Я: Марина, выбери кого-то из членов группы на роли твоего мужа и тебя и покажи то, о чем ты сейчас только что сказала, — как он подмял тебя под себя.
Марина (М.): Да я это просто так сказала, не подумав, не будет же он меня на самом деле подминать, он огромный, а я хрупкая женщина.
101
Работа с вербальными конструкциями в психодраматическом...
Я: Ты знаешь, в психодраме разыгрывают не только то, что бывает на самом деле, но и то, что подразумевается.
М.: Ну ладно, попробую.
Марина выбирает на роль мужа и себя участниц группы (на обе роли — женщин) и показывает, как муж должен подмять Марину под себя, но не в переносном смысле, а в прямом. «Муж» (женщина высокого роста) сверху рукой надавливает на «Марину» (невысокую женщину).
Я: Какие у тебя чувства?
М.: Вообще-то, он и на самом деле может меня иногда вот так толкнуть, это не раз было.
Я: И что ты при этом чувствуешь?
М.: Злость и унижение.
Я: Скажи об этом из своей роли мужу.
Марина, оказавшись внизу, подмятая «мужем»: Не могу!
Я: Что тебе мешает?
М.: Страх. Я боюсь.
Я: Выбери себе кого-нибудь на роль страха.
Марина выбирает участницу на роль страха.
Я: Что страх делает с тобой?
М.: Тоже подминает меня под себя!
Я: И что при этом говорит?
М.: Женщина должна быть покорной. Я терпела всю жизнь, и тебе терпеть...
Я: Чьи это слова? Кто тебе так говорил?
М.: Моя мама. Она тоже так же, как я, жила. Отец пил и ругался на нее, а она терпела (плачет).
Я: Скажи, о чем ты сейчас плачешь?
М.: Маму жалко...
Я: Скажи ей об этом.
М. (обращаясь к участнице, которая играла страх, а теперь маму): Мама, мне жалко тебя. Разве можно так жить?! Ты же не видела жизни, проболела всю жизнь. Зачем ты не ушла от него, разве ты была с ним счастлива?
Я: И что ты ответишь на эти слова из роли мамы?
М. (из роли матери): Сейчас мне уже все равно, жизнь прошла...
Я: Посмотри со стороны на ваш с матерью диалог. Что ты чувствуешь, когда слышишь его?
Участницы группы повторяют диалог Марины с матерью, она смотрит со стороны.
102
Работа с метафорами
М.: Как я похожа на свою мать!
Я: И какое чувство при этом?
М.: Грусть. Грустно, что я тоже не нахожу сил изменить что-то в своей жизни, а она проходит...
Я: Выбери себе кого-нибудь на роль силы.
Марина выбирает на роль силы участницу.
Я: Какие дашь ей слова?
М.: Не знаю...
Я: Давай еще раз проиграем первоначальную сцену, в которой муж подмял тебя под себя.
М.: Ой, не хочу!
Я: Ну вот, уже появились нужные слова и громкий голос. Предлагаю применить их в сцене.
Марина снова делает первоначальную сцену и, оказавшись в роли подмятой Марины, внезапно выпрямляется, отталкивает от себя «мужа» и громко произносит: «Пошел ты! Не позволю себя унижать! Я свободный человек и хочу держать спину прямо!»
Группа аплодирует.
Комментарий
Проигрывание буквального смысла метафоры вызывает сильные чувства, потому что клиент не просто разговаривает со значимым человеком из своего ближайшего окружения, а вступает с ним в непосредственный контакт. При этом есть необходимая безопасность, обеспечиваемая тем, что клиент имеет дело с ролью, то есть с человеком, не так сильно вовлеченным в процесс, как это делал бы реальный родственник. Сильные чувства и при этом безопасное место для их отреагирования — вот два условия, позволяющие клиенту совершить значимые изменения. Для терапевта при этом важно уметь услышать в рассказе клиента метафорические выражения, заряженные сильным эмоциональным потенциалом.
Иногда эмоции клиента настолько сильны, что он не способен их называть иначе, чем иносказательно, с помощью метафоры; это позволяет ему диссоциироваться от своих эмоций и таким образом оставаться способным с ними работать. Это очень важно осознавать психотерапевту, для того чтобы оставаться в контакте с клиентом. Я вспоминаю, как мы проводили группу
103
Работа с вербальными конструкциями в психодраматическом...
совместно с коллегой, и одна участница на вопрос о том, что она чувствует, ответила: «Я не знаю, что я чувствую, но мне на ум приходит одна песенка...» Я тут же навострила уши, а коллега, не дослушав, прервал ее: «Мы сюда работать пришли, а не песни петь. Что чувствуешь?» Надо ли говорить, что клиентка после этого просто ушла в себя.
Этот эпизод еще более утвердил меня в том, что через метафору собрать информацию гораздо проще, безопаснее, быстрее и менее болезненно, а это очень важно, когда прикасаешься к табуированным темам, например, связанным с чувством гнева на родителей. Следующий пример продемонстрирует, какой эмоциональный накал может скрываться за метафорой.
«Гоню от себя мысль»
Нине 23 года, она любимица группы, ее формальный и неформальный лидер в одном лице. Она крупная, с мощным голосом, способная ввернуть крепкое словцо, но при этом знающая, что это сойдет ей с рук, потому что ее слова обычно выражают мнения и чувства всей группы. Ее сессии обычно очень яркие, а за внешней грубостью выражений скрываются такт и уважительное отношение к людям.
Я:С чем будем работать?
Нина (Н.): Я гоню от себя мысль, что моя мама — сволочь...
Я: Выбери кого-нибудь на роль мысли и себя.
Н. (удивленно): Во как. (Выбирает участниц группы на роли.)
Я: Покажи, как ты гонишь от себя мысль.
Н.: Я закрываю глаза...
Я: Чтобы не видеть — чего или кого?
Н.: Бабушку. Это она считает, что моя мама сволочь.
Я: И что с тобой в связи с этим?
Н.: Я не хочу разбираться в их отношениях, это их дела и меня не касаются. Но для меня важно то, что я не позволю бабушке называть маму так в моем присутствии.
Я: А что для тебя значит это бранное слово?
Н.: Просто ругательство, не знаю, что значит.
104
I
Работа с метафорами
Я: Нина, как филолог я что-то такое припоминаю про этимологию слова «сволочь». Есть две версии. Одна — что слово произошло от глагола «волочить», «сволакивать», речь идет о том, чтобы сволакивать в одно место всякий хлам, мусор, отслужившие вещи. Другая версия, что слово «сволочь» не существительное, а глагол. Его кричали, когда выступал оратор, с которым народ был не согласен, и тогда из толпы кричали: «сволочь» — то есть «убрать его с трибуны». В обоих случаях речь идет о том, чтобы избавиться от чего-то или кого-то, ставшего ненужным. Этот экскурс в филологию проливает на что-нибудь свет в твоем случае?
Н.: Как это относится к моей жизни? Относится напрямую. Когда я была маленькая и мама была мне нужна, ей все время было некогда, ей было не до меня, она занималась тем, что пыталась удержать в семье папу. А теперь я уже выросла и самостоятельная, мама больше уже не нужна мне, как раньше, и пришло время «сволочь маму с пьедестала», а она вдруг стала такая внимательная ко мне. А мне это уже не нужно, сейчас мне эта опека даже мешает.
Я: Можешь сказать об этом маме?
Н.: Мама... (начинает плакать).
Я: Что с тобой?
Н.: Я люблю ее, и если так называю, то любя, только когда злюсь.
Я: Скажи это маме.
Н.: Мама, я люблю тебя, но иногда злюсь, когда ты меня опекаешь. Я взрослая.
Я: С бабушкой как-то хочешь закончить?
Н. (обращаясь к участнице, которая играла роль мысли, а теперь бабушку): Бабушка, только я могу называть так маму, потому что я ее люблю.
Я: Что-то хочешь еще сделать?
Н.: Все, я закончила.
Я: Сними роли.
Комментарий
В этом протоколе я опустила некоторые фрагменты (например, обмен ролями продолжался значительно дольше), а сконцентрировала внимание главным образом на заявке клиентки. Как правило, в первоначальной фразе, особенно метафорической, уже содержится все, что нужно для изменения. Фразу Нины «Я гоню от себя мысль, что моя мама — сволочь» следует
105
Работа с вербальными конструкциями в психодраматическом...
понимать таким образом: пришло время принять тот факт, что я взрослая и мама мне больше не нужна в старом качестве. Пришло время ее прогнать от себя».
Подобные сессии я называю инициатическими1, потому что отлучение повзрослевших детей от родителей (и наоборот) нуждается в обряде инициации. Такие церемонии существуют в большинстве традиционных культур и преследуют две цели: 1) чтобы молодой человек или девушка приобрели статус взрослого; 2) чтобы родители начали взаимодействовать с сыном или дочерью как со взрослым. В современной культуре таких обрядов нет, поэтому вмешательство психотерапевта напоминает наставничество при обрядах инициации.
В подобных сессиях недостаточно отделения взрослого ребенка от родителей. Это только первая фаза новых отношений. Вторая фаза, как было уже сказано выше, — примирение. Отделившись от своих родителей, клиент теперь может взглянуть на них не так, как маленький ребенок смотрит на взрослого — снизу вверх, как на Бога, всегда правого и не делающего ошибок, а как равный на равного, и принять родителей в их человеческом несовершенстве.
1 Подробнее см.: Ефимкана Р. П. Пробуждение спящей красавицы. Психологическая инициация женщины в волшебных сказках. СПб.: Речь, 2006.
Заключение
В заключение я хочу сказать, что так же, как с номинализа-циями и метафорами, можно работать и с симптомами заболеваний (существительными, их называющими), выбирая их на роли и вступая во взаимодействие в психодраматической сессии. Можно разыграть любые образы из сновидений, которые также являются субличностями человека. Все это возможно благодаря тому, что начальная фаза психодраматической сессии вербальная, то есть мы имеем дело со словами, обозначающими опыт людей.
107
Ошо
Когда я решила написать эту главу и набросала ее план, был уже поздний вечер, я устала и решила взяться за текст утром. Ночью мне приснился следующий сон.
