Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ефимкина - В переводе с марсианского.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.44 Mб
Скачать

1. Кто кого

Мужчина. Женщина, к ногтю! Женщина. Сам к ногтю! Мужчина. Нет, ты к ногтю! Женщина. Нет, ты! Мужчина. Я первый сказал! Женщина. Ну ладно, пойду. Мужчина. Нет, я первый к ногтю...

2. Кукусик

Женщина. Сю-сю-сю...

Мужчина. Блякли-мякли-блюкли...

Женщина. Ути-пути, кукусик...

Мужчина. Блякли-мякли-блюкли...

223

Работа с трансом1

  • Как войти в транс? — спрашивают великого терапевта Риммочку.

  • Во время дефолта 1998 года мой Великий Учитель, а имен­ но бывший муж, ввел меня в транс на расстоянии четыре тысячи километров. За десять минут до закрытия магазинов он позво­ нил и сказал: «Сколько у тебя есть денег? Срочно бери все и ску­ пай все, что успеешь».

За десять минут мне удалось скупить весь залежалый товар в окрестностях, а именно: консервы «Минтай в собственном соку», «Завтрак туриста» и перловку. На остатки денег я купила несколько блоков жевательной резинки. Чудом, всего за три цены, мне достались пять банок сайры, впоследствии оказавшей­ся все тем же минтаем.

Остаток года ушел на преодоление последствий транса. Са­мая первая проблема, с которой я столкнулась, — где все это хранить, вторая — где взять утром деньги на транспорт, тре­тья — куда это все девать, и четвертая, главная — как это есть?

Да-а... Продукты удалось рассовать беженцам.

  • Как ввести в транс? — задают Риммочке следующий во­ прос.

  • Вспомните, как первый мужчина уболтал вас. Вот, соб­ ственно, и все.

' Ефимкина Р. П. 224

Первая сессия психотерапевта1

Клиентка. У меня проблема — никак не заставлю себя помыть окна в доме.

Терапевт. Ну что ж ты так? Ты уж давай, постарайся как-нибудь, помой.

Клиентка. Ну ладно, помою.

1 Ефимкина Р. П. 13ак. 3373 225

Базовый сценарий краткосрочной психотерапии

Клиент. Помогите мне. У меня такой симптом!

Терапевт. Сколько заплатишь, чтобы симптома не было?

Клиент. Все отдам!

Терапевт. Скажи об этом поподробнее.

Клиент. Десять, двадцать, тридцать миллионов. Все от­дам.

Терапевт. Согласен на десять. Говори, в чем проблема?

Клиент (хнычет). Мне себя жалко! Никто меня не лю­бит!!!

Терапевт. На тебе стул. Типа, это мать твоя, а ты ей го­вори, что она тебя не любит.

Клиент. Мама, ты меня не любишь!

Терапевт. Сядь теперь на этот стул, как будто ты мать.

Клиент (садится на стул). Нет, люблю.

Терапевт. Не верю.

Клиент. Ей-богу.

Терапевт. Теперь верю. Возвращайся на свой стул. Мать тебя любит.

К л и е н т (с просветленным лицом). О-о-о-о!

Терапевт. Ну, теперь папа.

Клиент (пересаживаясь с одного стула на другой). Па­па, ты меня не любишь!

Клиент. Нет, люблю.

Клиент. Сомневаюсь я что-то.

Клиент. Век воли не видать, люблю.

Клиент. Ну, тогда ладно.

Терапевт. Что чувствуешь?

Клиент. Радость.

226

Базовый сценарий краткосрочной психотерапии

Терапевт. А себя не жалко?

Клиент. Нет.

Терапевт. Плати.

К л и е н т. Не понял. В каком смысле?

Светлая сцена1

Психодраматист. Что хочешь сделать?

Протагонист. Извалять свою мать в дерьме.

Психодраматист. Выбери себе кого-нибудь из членов группы на роль матери и вываляй в дерьме. А я тебе буду помо­гать.

Протагонист воплощает мечту в жизнь. Члены группы, спонтанно присоединяясь, кидают в «мать» комья дерьма.

Супервизор. Отличная работа. Однако должен заме­тить, что в сессии как-то не хватало светлой сцены.

Протагонист, члены группы и психодра­матист (хором): Это была самая светлая сцена в нашей жизни!

1 Ефимкина Р. П. 228

Эффективное лечение заикания1

Клиент. У м-м-меня, да?, п-п-п-п-проб-б-блема...

Терапевт. Что у тебя за странный сорняк в речи — «да»?

Клиент. Эт-то п-п-потому, да?, что я з-з-заикаюсь, да?, и н-на место п-пауз вставляю «д-д-да».

Терапевт. Почему именно это слово? Будто спрашива­ешь согласия.

К л и е н т. А ка-какие еще м-м-можно?

Терапевт. Подойди к этому творчески. Есть другие сор­няки, например,«бля» и «нах».

К л и е н т. Ну ты, бля, даешь, нах!

1 Ефимкина Р. П.

229

Победоносное шествие гешталът-подхода

Мариночка. Кто бы мне переводил английские слова, я тогда бы читала английскую книгу, а так мне лень в словарь лезть.

Риммочка. Посади английское слово на стул и скажи: кто ты?

Мариночка (вдохновенно). Не знаю!

Риммочка. Встань на то место, где ты будешь знать это.

Мариночка (встает возле словаря, мрачно). Ясно. Придется все-таки лезть в этот чертов словарь.

So, The Great Gestalt-method has won in this very difficult situation!

230

Дочь гешталътистки1

(Из серии «Дочь гешталыистки»)

— Мам, а мам! Ну, мам, ну послушай меня! Ладно, пойду со стулом поговорю.

1 В соавторстве с А. Ефимкиной.

231