- •Preface
- •Contents
- •Arrivals, visits, talks unit a
- •Text 1. Us Secretary of State Arrives in Moscow for Syria Talks.
- •Text 2. Theresa May Arrives in Berlin for Talks with Angela Merkel.
- •Text 3. Порошенко прибув до Індонезії.
- •Text 4. Порошенко прибув до Німеччини на переговори з Меркель
- •Table 1. Forms of the Infinitive
- •Audiosheet
- •Ex. 3. Match the following synonyms from the article:
- •Articles for translation Article 1. Syrian President Assad makes surprise visit to Moscow for talks with Putin
- •Article 2. Secretary General arrives in Belgrade for talks on nato-Serbia relations
- •Unit b
- •Article 2. Переговори про об'єднання Кіпру завершилися без підписання угоди.
- •Президент Молдови Ігор Додон робить свій перший закордонний візит у Росію, в рамках якого зустрінеться з президентом рф Володимиром Путіним та іншими офіційними особами.
- •Audiosheet
- •Article for translation Quebec mosque shooting: 'We are from this country'
- •Cooperation unit a
- •Article 2. Норвегія відновлює діалог з рф щодо торгово-економічної співпраці.
- •Ex. 2. Translate the sentences into English using Participle I:
- •Audiosheet
- •Synonym match: Match the following synonyms from the article.
- •Article for translation What do trade agreements do?
- •How many are there?
- •What are these agreements intended to achieve?
- •What sort of trade barriers do they tackle?
- •What about investment?
- •What are the benefits of international trade?
- •If freer trade is so good why not remove barriers on a global scale instead of in small groups of countries?
- •Do the economic benefits hold water?
- •Are the negotiations transparent?
- •What is the effect on regulatory standards and national sovereignty?
- •Article 2. Сша і Куба вперше за останні 50 років уклали торговий договір.
- •Article 3. Підписання двостороннього договору про виставку-продаж.
- •Article 4. Україна і Молдова домовились провести засідання комісії з економічно-торговельної співпраці
- •Article 5. Перспективи розвитку співпраці між Україною та країнами Африки обговорено на засіданні парламентського "круглого столу".
- •Audiosheet
- •Synonym match: Match the following synonyms from the article.
- •Article for translation Mozambican government committed to cooperation with usa
- •U.S., China to step up cooperation on North Korea
- •The united nations unit a
- •Audiosheet
- •Articles for translation Article 1. Dangerous conditions in Ukraine after heavy fighting shuts down power, water – unicef
- •Article 2. Civilians face ‘dire’ situation amid ongoing hostilities in eastern Ukraine, un warns
- •Article 3. Ukraine: un ‘gravely concerned’ by deteriorating situation as violence flares in Donetsk
- •Unit b
- •Article 1. Рада Безпеки (рб) оон
- •Audiosheet
- •Synonym match: Match the following synonyms from the article.
- •Audio 29. Difficult words: bliss (щастя), saliva [sə'laivə] (слюна), non-consecutive (непослідовний), immune response (іммунна реакція), inflammation (запалення).
- •Electoral system audio sheet
- •Articles for translation
- •Article 2. У Молдові завершились вибори президента
- •Texts for lexical-grammatical analysis
- •Improving Livelihoods through South-South Cooperation in Camelid Fabric Production
- •Eu reveals plans for military cooperation following Brexit vote
- •Is there a secret plan to create an eu army?
- •Immigrants must not lead 'parallel lives' in uk, says Chuka Umunna
- •Brexit is an ultra-delicate manoeuvre that needs a measured approach The May government will need to show a level of resilience and agility far beyond what has been required of its predecessors
- •Us secretary of state arrives in Moscow for Syria talks
- •Donald Trump arrives in uk and hails Brexit vote as 'great victory'
- •This simple negotiation tactic brought 195 countries to consensus
- •Syrian President Assad makes surprise visit to Moscow for talks with Putin
- •Millions have fled their homes
- •Сирійський президент Асад несподівано відвідав Путіна в Москві
- •Ukraine Calls on Russia to Negotiate End to War in East
- •Texts for editing Donald Trump arrives in uk and hails Brexit vote as 'great victory'
- •Ukraine Calls on Russia to Negotiate End to War in East
- •Appendix 1.
- •Literature
- •Internet sources
Article 1. Рада Безпеки (рб) оон
Це другий важливий головний орган ООН, який відіграє основну роль у підтриманні міжнародного миру і безпеки. Як зазначено вище, Генеральна Асамблея ООН не може розглядати питання і приймати за цим питанням рішення, якщо воно знаходиться на розгляді в Раді Безпеки. Це єдиний виняток з компетенції Генеральної Асамблеї. Можна констатувати, що повноваження органів ООН у сфері підтримання миру зміщені на користь Ради Безпеки, яка, на відміну від Генеральної Асамблеї, працює на постійній основі. Ця обставина теж сприяє зміцненню її ролі в ООН.
Рада Безпеки уповноважена розслідувати будь-який спір щодо визначення ступеня його загрози міжнародному миру і безпеці. Спір може бути розглянутий як на прохання сторін спору, так і з ініціативи Ради Безпеки, якщо вона буде вважати, що продовження такого спору загрожує миру і безпеці. За результатами розгляду РБ, ООН може рекомендувати сторонам спору такі умови його вирішення, які буде вважати адекватними. Звертатись до Ради Безпеки з відповідним проханням можуть і держави, які не є членами ООН.
Суттєвим важелем впливу на підтримання міжнародного миру є повноваження РБ ООН у сфері визначення загрози миру. У цьому випадку Рада Безпеки ООН, окрім рекомендацій сторонам конфлікту, може вирішувати, які заходи необхідні для відновлення міжнародного миру і безпеки. РБ ООН може вимагати від сторін виконання таких заходів. Рішення Ради Безпеки ООН у цьому випадку є обов'язковим для всіх держав - членів ООН. Ці заходи включають як використання військової сили, так й інші важелі тиску, в тому числі розірвання економічних чи навіть дипломатичних відносин. Обов'язковість рішень, можливість застосування санкцій - це вагомі способи тиску, яких не було в арсеналі, наприклад, Ліги Націй. Такі можливості механізму ООН є однією з умов та підстав успішного функціонування сучасної системи підтримання миру та безпеки.
Ex. 2. Translate the sentences into English:
1. Члени ООН скликають сесії з нагальних питань на прохання Ради Безпеки. Генеральний секретар ООН закликає усіх країн до єдности, адже внутрішні конфлікти становлять загрозу миру.
2. На позачерговій сесії ООН вирішувались питання відновлення миру та використання збройних сил. На повістці дня піднімались питання підтримки миру і безпеки.
3. Будь-яке питання, що не протирічить статуту ООН буде представлене на повістці дня.
4. Постійні члени мають право на один голос, але не мають право скликати позачергові сесії.
5. Відсутність одностайності унеможливлює вирішення спірних питань мирним шляхом. У цьому випадку скликається Генеральна Асамблея, яка рекомендує колективні міри.
6. Тільки 5 країн мають постійне членство у Раді Безпеки. Інші країни тільки виконують іх рішення.
7. Рада Безпеки наполягала на використанні збройних сил у Сирії. Вона закликає усі сторони конфлікту до перемовин та офіційно обіцяє надати допомогу.
8. ООН має право приймати такі міри як: розірвання економічних та дипломатичних відносин та захист біженців.
9. 10 країн вибираються до Ради Безпеки тільки на дворічний термін, після якого вони більше не можеть бути перевибраними.
10. На цій сесії ООН буде займатися питаннями надання фінансової та технічної допомоги біженцям, виборами правлячого правового органу на подопічній території.
