- •Preface
- •Contents
- •Arrivals, visits, talks unit a
- •Text 1. Us Secretary of State Arrives in Moscow for Syria Talks.
- •Text 2. Theresa May Arrives in Berlin for Talks with Angela Merkel.
- •Text 3. Порошенко прибув до Індонезії.
- •Text 4. Порошенко прибув до Німеччини на переговори з Меркель
- •Table 1. Forms of the Infinitive
- •Audiosheet
- •Ex. 3. Match the following synonyms from the article:
- •Articles for translation Article 1. Syrian President Assad makes surprise visit to Moscow for talks with Putin
- •Article 2. Secretary General arrives in Belgrade for talks on nato-Serbia relations
- •Unit b
- •Article 2. Переговори про об'єднання Кіпру завершилися без підписання угоди.
- •Президент Молдови Ігор Додон робить свій перший закордонний візит у Росію, в рамках якого зустрінеться з президентом рф Володимиром Путіним та іншими офіційними особами.
- •Audiosheet
- •Article for translation Quebec mosque shooting: 'We are from this country'
- •Cooperation unit a
- •Article 2. Норвегія відновлює діалог з рф щодо торгово-економічної співпраці.
- •Ex. 2. Translate the sentences into English using Participle I:
- •Audiosheet
- •Synonym match: Match the following synonyms from the article.
- •Article for translation What do trade agreements do?
- •How many are there?
- •What are these agreements intended to achieve?
- •What sort of trade barriers do they tackle?
- •What about investment?
- •What are the benefits of international trade?
- •If freer trade is so good why not remove barriers on a global scale instead of in small groups of countries?
- •Do the economic benefits hold water?
- •Are the negotiations transparent?
- •What is the effect on regulatory standards and national sovereignty?
- •Article 2. Сша і Куба вперше за останні 50 років уклали торговий договір.
- •Article 3. Підписання двостороннього договору про виставку-продаж.
- •Article 4. Україна і Молдова домовились провести засідання комісії з економічно-торговельної співпраці
- •Article 5. Перспективи розвитку співпраці між Україною та країнами Африки обговорено на засіданні парламентського "круглого столу".
- •Audiosheet
- •Synonym match: Match the following synonyms from the article.
- •Article for translation Mozambican government committed to cooperation with usa
- •U.S., China to step up cooperation on North Korea
- •The united nations unit a
- •Audiosheet
- •Articles for translation Article 1. Dangerous conditions in Ukraine after heavy fighting shuts down power, water – unicef
- •Article 2. Civilians face ‘dire’ situation amid ongoing hostilities in eastern Ukraine, un warns
- •Article 3. Ukraine: un ‘gravely concerned’ by deteriorating situation as violence flares in Donetsk
- •Unit b
- •Article 1. Рада Безпеки (рб) оон
- •Audiosheet
- •Synonym match: Match the following synonyms from the article.
- •Audio 29. Difficult words: bliss (щастя), saliva [sə'laivə] (слюна), non-consecutive (непослідовний), immune response (іммунна реакція), inflammation (запалення).
- •Electoral system audio sheet
- •Articles for translation
- •Article 2. У Молдові завершились вибори президента
- •Texts for lexical-grammatical analysis
- •Improving Livelihoods through South-South Cooperation in Camelid Fabric Production
- •Eu reveals plans for military cooperation following Brexit vote
- •Is there a secret plan to create an eu army?
- •Immigrants must not lead 'parallel lives' in uk, says Chuka Umunna
- •Brexit is an ultra-delicate manoeuvre that needs a measured approach The May government will need to show a level of resilience and agility far beyond what has been required of its predecessors
- •Us secretary of state arrives in Moscow for Syria talks
- •Donald Trump arrives in uk and hails Brexit vote as 'great victory'
- •This simple negotiation tactic brought 195 countries to consensus
- •Syrian President Assad makes surprise visit to Moscow for talks with Putin
- •Millions have fled their homes
- •Сирійський президент Асад несподівано відвідав Путіна в Москві
- •Ukraine Calls on Russia to Negotiate End to War in East
- •Texts for editing Donald Trump arrives in uk and hails Brexit vote as 'great victory'
- •Ukraine Calls on Russia to Negotiate End to War in East
- •Appendix 1.
- •Literature
- •Internet sources
The united nations unit a
Ex.1. Translate into English:
Article 1. Організація Об’єднаних Націй в Україні співпрацює з урядом і народом України з метою розбудови культури гідності, завдяки розумінню та повазі до прав людини, для забезпечення миру та перетворень в Україні.
Зважаючи на ситуацію, що склалася внаслідок останніх подій у країні, ООН в Україні одночасно працює у чотирьох напрямах, втілюючи короткострокові, середньострокові і довгострокові програми:
− Гуманітарне реагування, серед іншого надання допомоги постраждалим від конфлікту регіонам і внутрішньо переміщеним особам (ВПО).
- Відновлення, стабілізація та реабілітація Сходу України та інших регіонів.
- Підтримка довгострокових загальнонаціональних реформ управління задля забезпечення верховенства закону і зміцнення соціальної стабільності та демократичного управління.
- Консультування та надання допомоги урядові України у виконанні рекомендацій механізмів ООН з прав людини, а також тих, що наводяться в доповідях Місії ООН з прав людини в Україні.
Article 2. «Сьогодні Україна переживає найсерйозніші проблеми від часу отримання незалежності у 1991 році. Втрата контролю над частинами території та збройний конфлікт у Східній Україні призвели до загибелі тисяч людей, вимушеного переселення майже двох мільйонів осіб, руйнування інфраструктури та втрати істотної частини промислового виробництва. Продовження конфлікту та складна економічна ситуація у поєднанні подовжують біль багатостраждального народу України.
Але з бідами приходять і можливості. Нові керівники запровадили термінові важливі заходи реагування на весь ряд проблем, а всю країну охопив волонтерський рух. Міжнародне співтовариство також відіграє важливу роль у підтримці національних зусиль, спрямованих на побудову мирної, процвітаючої, сильної та єдиної України. Організація Об’єднаних Націй відгукнулася на заклик України. Спираючись на збільшення допомоги та розширення своєї присутності у країні, Організація Об’єднаних Націй готова й надалі підтримувати зусилля, яких Україна докладає за трьома основними пріоритетними напрямками: гуманітарне реагування, зокрема у регіонах, постраждалих від конфліктів, і для внутрішньо переміщених осіб; відновлення, стабілізація та миробудівництво; довгострокові загальнонаціональні реформи та розвиток, у тому числі – забезпечення верховенства права, зміцнення соціальної стабільності та демократичного управління.
Загальною метою наших зусиль є стійкий мир, процвітання та безпека. Сімнадцять фондів, програм і спеціалізованих агентств ООН, які працюють в Україні, діють у скоординованому та стратегічному порядку, надаючи консультації з питань політики, технічну допомогу та надзвичайну допомогу тим, хто цього потребує. Для забезпечення стійкого людського розвитку в Україні необхідно зробити ще дуже багато, але я переконаний, що українці мають можливість і волю це робити. Організація Об’єднаних Націй залишатиметься надійним партнером країни та народу України на кожному етапі цього складного шляху».
Article 3. У листопаді 2014 року Організація Об'єднаних Націй разом із Європейським Союзом і Групою Світового банку приступили до здійснення спільної оцінки потреб відновлення і побудови миру на сході України. Оцінювання охоплювало райони, що перебували під контролем українського уряду в Донецькій і Луганській областях (тобто Донбаський регіон), а також три сусідні області: Запорізьку, Дніпропетровську та Харківську. Доповідь "Оцінка потреб відновлення та миробудівництва (ОВМ)" була схвалена Кабінетом міністрів України 5 серпня 2015 року.
Рекомендації ОВМ забезпечують початкову основу для визначення пріоритетів у справі відновлення базової інфраструктури та соціальних установ, надання засобів для існування і економічного відновлення, а також підвищення безпеки громад та соціальної згуртованості серед уразливих груп та громад, які постраждали від конфлікту на Сході України. ООН працює зі Спільною міжвідомчою робочою групою під керівництвом Міністерства регіонального розвитку України, щоб допомогти зосередитися на ключових пріоритетах, визначених у ОВМ. Одночасно ООН почала запроваджувати кілька проектів з надання соціальної допомоги внутрішньо переміщеним особам (ВПО), щоб допомогти їм та громадам, що їх приймають, вирішити проблеми зайнятості і створити можливості для розвитку малого бізнесу. Деякі з цих проектів забезпечують також технічну підтримку місцевим органам влади в поліпшенні надання соціальних послуг та відновленні ключової інфраструктури, зокрема шкіл, лікарень і громадських адміністративних будівель.
ООН досягла значних успіхів у підтримці відновлення життя вразливих груп населення. Головним досягненням в цій діяльності є відновлення 32 об'єктів соціальної сфери в Донецькій і Луганській областях. Нещодавно завершене дослідження, проведене ООН спільно з Київським інститутом соціології, містить інформацію щодо потреб ВПО в зайнятості і працевлаштуванні. Потреби ВПО у притулку і захисті задовольняються і підтримуються за допомогою забезпечення засобами до існування і стабілізації діяльності громад. Понад 1000 постраждалих сімей отримали сільськогосподарську допомогу. Все це ще більше сприяло зміцненню миру, примирення та соціальної згуртованості з громадами, які прихистили їх. Відповідно, ООН зобов'язується надавати допомогу урядові і народу України, щоб забезпечити стале відновлення всього зруйнованого внаслідок конфлікту, що триває, і побудову міцного миру.
Ex. 2. Translate the sentences into English:
1. Метою ООН є підтримка миру у всьому світі та вирішення конфліктів мирним шляхом.
2. ООН взяло на себе зобов’язання боротись з військовими конфліктами на сході країни та здійснювати внесок у відновленні та побудові миру у цій частині світу.
3. Підписавши хартію, сторони пообіцяли робити внесок у мирне врегулювання усіх конфліктів.
4. Буджен ООН зараз сягає більше 100 мільонів доларів, з яких найбільший внесок робить США.
5. У Нью-Йорку розміщаються сотні міжнародних організацій, засновані філантропами.
6. Відділення ООН знаходяться по всьому світу, більшість з яких вступили в організацію після другої світової війни.
7. Штаб-квартира ООН знаходиться в Америці, але її відділення функціонує в Україні. Її основними цілями є відновлення Сходу, підтримка реформ та сприяння міжнародній співпраці.
8. Згідно з останніми даними, ООН робить усе можливе, щоб Росія та Китай вирішували свої проблеми мирним шляхом.
9. Сьогодні з поширенням ядерної зброї по всьому світу стає актуальним обєднання країн-світових лідерів.
10. Хартія буде підписана, якщо вона буде підтримана усіма сторонами (use Participle II).
