Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
A-Practical-Course-in-Translation.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
848.9 Кб
Скачать

Article 2. Сша і Куба вперше за останні 50 років уклали торговий договір.

США і Куба в перший раз за останні 50 років уклали договір на поставку експортного вантажу, передає Reuters.

Куба підписала контракт на поставку деревного вугілля.

США і Куба в кінці 2014 року оголосили про початок роботи щодо поступової нормалізації відносин. За цей час країни відновили дипломатичні відносини, і головне – Гавану відвідав президент США Барак Обама.

США послабили ряд санкцій проти Куби, але чинне вже більше 50 років торгове ембарго поки залишається в силі.

Як заявили в вересні 2016 року в Мінфіні США, його продовжили ще на рік.

Article 3. Підписання двостороннього договору про виставку-продаж.

 

Президент «Товариства українсько-китайської дружби» Олег Ситник і голова Міжнародної торгової палати Великого Шовкового Шляху Лю Цзяньчжун підписали договір про співпрацю.

6 листопада, напередодні Першого українського Форуму Шовкового Шляху, Президент «Товариства українсько-китайської дружби» Олег Ситник та голова Міжнародної торгової палати Великого Шовкового Шляху пан Лю Цзяньчжун підписали договір про постійно діючу виставку-продаж українських мистецьких виробів у місті Сіані (Китай) у Центрі мистецьких виробів «Західного ринку династії Тан».

Даний документ є першим кроком та початком плідного, довгострокового партнертсва між двома сторонами. Договір сприяєтиме зміцненню культурних, торгівельно-економічних взаємин і ділових зв'язків між бізнес-середовищем України та Китаю.

Після підписання документа, в ході відкритого діалогу, сторони прийшли до загального консенсусу подальшої стратегічної спільної роботи.

Article 4. Україна і Молдова домовились провести засідання комісії з економічно-торговельної співпраці

КИЇВ. 13 лютого. УНН. Уряди України та Молдови домовилися цього року провести засідання міжурядової комісії з питань економічно-торговельного співробітництва. Про це під час брифінгу у Києві повідомив прем'єр-міністр Молдови Павел Філіп, передає кореспондент УНН.

“Ми домовилися щодо проведення протягом цього року чергового засідання міжурядової комісії з питань економічно-торговельного співробітництва”, — сказав П.Філіп.

Крім того, під час зустрічі глав урядів за його словами обговорене питання регіонального співробітництва в рамках еврорегіонів.

“Саме в цьому контексті ми обговорювали питання, пов’язані з екосистеми річки Дністер”, — уточнив П.Філіп.

Як повідомляв УНН, Прем'єр-міністр України Володимир Гройсман і прем'єр-міністр Молдови Павел Філіп підписали дорожню карту розвитку на 2017 рік.

Article 5. Перспективи розвитку співпраці між Україною та країнами Африки обговорено на засіданні парламентського "круглого столу".

Африканський регіон є одним з найбільш перспективних для України за потенціалом активізації торговельно-економічного співробітництва. Про це в рамках організованого за сприяння Комітету з питань промислової політики та підприємництва і Комітету у закордонних справах парламентського "круглого столу" на тему: “Розвиток торгово-економічної співпраці між Україною та Африкою” заявили вітчизняні виробники, дипломати, урядовці та парламентарії.

"Торговельна співпраця України не обмежується країнами ЄС. Минулого року український експорт впав на $16 млрд, $4 млрд з яких - втрата за європейським напрямом - обумовлена тим, що ми продовжували продавати  світові переважно необроблену сировину. Тож тепер стоїть завдання - не просто збільшення експорту, а його якісна диверсифікація та технологічне ускладнення на противагу тому примітивізму, який ми бачимо сьогодні. Відтак, нам потрібна співпраця і з країнами Африки, і з Іраном, і з багатьма іншими країнами, які донедавна не вважалися пріоритетними ринками. Ми маємо скористатися потенціалом цього регіону для України”, - наголосив голова Комітету з питань промислової політики та підприємництва Віктор Галасюк, наголошуючи, що, для цього потрібне впровадження спеціальних економічних інструментів, один з яких - експортно-кредитне агентство. Очікується, що відповідний законопроект буде прийнятий у другому читанні як Закон найближчого сесійного тижня.

Ex. 2. Translate the sentences into English:

1. Довгострокові капіталовкладення направлені на пом’якшення торгівельних відносин. Прозорість торгівельних відносин сприяє співпраці, створенню робочих місць, визначенню політичного курсу.

2. Виготовлення товарів заборонено на непідконтрольних територіях. Ця резолюція була прийнята на засіданнях Верховної Ради. Ця політична ініціатива сприяє гонитві за прибутками між монополістами.

3. Новий законопроект передбачає ліквідацію запасів хімічної зброї, боєприпасів та забороняє тестування ядерної зброї. Експерти передбачають, що це тільки посилить гонку озброєння та збільшить різницю між європейськими країнами та країнами колишнього Радянського Союзу.

4. Проект інвестування лише на стадії проектування, але його масштабні плани вже розкриті: конкуруючі фірми будуть фінансувати урядові фонди та визначати його економічну політику.

5. Ворогуючі країни заключили Пакт Миру, який забороняє пропаганду війни та переслідування етнічних меншин.

6. Приватні компанії залишились без грошей, а зараз шукають шляхи відновлення зв’язків та визначення плану урегулювання проблеми.

7. Український експорт обкладається митними тарифами, що не дає можливості країні отримувати прибуток від торгівлі. Це є перепоною на шляху відкриття торгівельних представництв у зарубіжних країнах, яку потрібно усунути.

8. Основні положення поправки, яку повинні прийняти сьогодні, наполягає на відміні забороні торгівельних зв’язків с Кубою та проведені ряду сумісних економічних досліджень.

9. Резолюція передбачає прозорість кордонів та надання пільг товаровиробникам у великих масштабах.

10.Прозорий бізнес це запорука економічного процвітання країни, співпраці з найбільш розвиненими країнами світу та дружньої конкуренції між ними.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]