
- •1.Миф в античной литературе
- •2. Комедии у. Шекспира
- •2. Сонеты Шекспира
- •2. Периодизация творчества Шекспира(1564 -1616).(см. Билет 19!)
- •1 Литература эпохи эллинизма
- •2 Дон Кихот – мудрец или безумец?
- •1 Творческий путь Сервантеса(1547-1616)
- •2 Комедии Аристофана
- •1 Средневековый героический эпос
- •2 Санчо Панса – как воплощение народного характера
- •1 Куртуазная лирика
- •2 Женские образы в трагедиях Шекспира
- •1 Средневековый рыцарский роман
- •2 Анализ одной из последних пьес Шекспира
- •1 Средневековая городская литература
- •2 Тема безумия в творчестве Шекспира
- •1 Поэзия ф. Вийона. Анализ одной из баллад ф. Вийона
- •Баллада и молитва
- •2 Тема мести в трагедии Шекспира «Гамлет»
- •1 Ирландские саги
- •2 «Ромео и Джульетта» Шекспира – первая ренессансная трагедия
- •1 Мировидение древних исландцев («Старшая Эдда»)
- •2 Образ брата Жана и Панурга( ф. Рабле)
- •1 Образ Роланда во французском героическом эпосе и итальянской эпической поэзии
- •2 «Отелло» Шекспира как трагедия обманутого доверия
- •1 Рабле о воспитании
- •2 Образ Фауста у Гете
- •1 Поэзия Плеяды (оч мало информации)
- •2 Мефистофель – носитель мирового зла?
- •1 Личность и творчество Петрарки
- •2 Анализ одного-двух сонетов у Шекспира(66-й сонет, перевод Пастернака)
- •1 Личность и творчество Томаса Мора
- •2 Почему король Лир отказался от власти? Лев Толстой о Шекспире
- •1605 Г.
- •1 Что такое «Декамерон» (потрясный вопрос)))
- •2 Исторические хроники Шекспира ( и вообще периодизация творчества)
- •1 Творческий путь Данте
- •1 Кого карает Данте?
- •1 Образ Беатриче в творчестве Данте
- •2 Французские энциклопедисты (не знаю, то или нет)
- •1 Трагедии французских классицистов
- •1 Сатира Мольера
- •1 Кто такой Кандид? (Вольтер)
- •1 Роман о Тристане и Изольде
2 Французские энциклопедисты (не знаю, то или нет)
Французские философы, ученые, деятели искусства и литераторы 18 в., участвовавшие в создании Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел (Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des metiers, 1751–1780), одного из важнейших трудов эпохи Просвещения. Число авторов менялось на протяжении почти 30 лет работы над этим трудом, также не оставалось неизменным количество и качество статей Энциклопедии. Постоянным главным редактором и неустанным автором оставался Дени Дидро, его помощником с самого начала и до конца издания – шевалье де Жокур; до 1758 вторым редактором был Жан Д"Аламбер. Идея Энциклопедии была предложена издателем Ле Бретоном. В редакции на протяжении всей истории издания работало более шестидесяти человек.
Наиболее важные отделы возглавляли Луи Добентон (естественная история), Поль Бартез, Теодор Троншен из Женевы и Антуан Луи (медицина), Андре Деланд (мореплавание), Буше д"Аржи (право), Жан Жак Руссо (музыка), Жак Франсуа Блондель (архитектура), Дидро (живопись), Сезар дю Марсе и Никола Бозе (грамматика). Кроме штатных сотрудников, в энциклопедии принимали участие Монтескьё, Бюффон, Тюрго, Вольтер и Шарль Дюкло. Дидро имел полное право сказать, не греша против истины, что у Энциклопедии «не было ни единого врага среди писателей, представлявших лицо нации».
Роль Монтескьё не сводилась к повышению престижа издания, его книги Персидские письма и О духе законов были в максимальной степени использованы в Энциклопедии. Важнейшую роль сыграл Вольтер, который рекламировал издание в своей феноменально обширной переписке. Среди других бескорыстных участников Энциклопедии следует назвать аббатов Клода Ивона, Эдме Малле и Андре Морелле, писавших статьи по теологии, отличавшиеся строго ортодоксальным направлением.
35-томная Энциклопедия, содержавшая 60 тысяч статей, неоднородна по качеству. Дидро не имел возможности редактировать все статьи, которые приносились ему на подпись, а у Жокура было больше энтузиазма, чем строгости в отборе. Однако весь этот гигантский труд отмечен общим для всех энциклопедистов стремлением к распространению знаний, которое, как верили просветители, освободит человечество от предрассудков и тирании.
Билет 24
1 Трагедии французских классицистов
Основателем поэтики классицизма считается француз Франсуа Малерб (1555—1628), проведший реформу французского языка и стиха и разработавший поэтические каноны. Ведущими представителями классицизма в драматургии стали трагики Корнель и Расин (1639—1699), основным предметом творчества которых был конфликт между общественным долгом и личными страстями. Высокого развития достигли также «низкие» жанры — басня (Ж. Лафонтен), сатира (Буало), комедия (Мольер 1622—1673). Буало прославился на всю Европу как «законодатель Парнаса», крупнейший теоретик классицизма, выразивший свои взгляды в стихотворном трактате «Поэтическое искусство». Под его влиянием в Великобритании находились поэты Джон Драйден и Александр Поуп, сделавшие основной формой английской поэзии александрины. Для английской прозы эпохи классицизма (Аддисон, Свифт) также характерен латинизированный синтаксис. Классицизм XVIII века развивается под влиянием идей Просвещения. Творчество Вольтера (1694—1778) направлено против религиозного фанатизма, абсолютистского гнета, наполнено пафосом свободы. Целью творчества становится изменение мира в лучшую сторону, построение в соответствии с законами классицизма самого общества. С позиций классицизма обозревал современную ему литературу англичанин Сэмюэл Джонсон, вокруг которого сложился блестящий кружок единомышленников, включавший эссеиста Босуэлла, историка Гиббона и актёра Гаррика. Образы в классицизме лишены индивидуальных черт, так как призваны в первую очередь запечатлевать устойчивые родовые, не переходящие со временем признаки, выступающие, как воплощение каких-либо социальных или духовных сил. В связи с провозглашённым Руссо призывом к близости к природе и естественности в классицизме конца XVIII века нарастают кризисные явления; на смену абсолютизации разума приходит культ нежных чувств — сентиментализм. Переход от классицизма к предромантизму ярче всего отразился в немецкой литературе эпохи «Бури и натиска», представленной именами И. В. Гёте (1749—1832) и Ф. Шиллера (1759—1805), которые вслед за Руссо видели в искусстве главную силу воспитания человека.
«СИД»(?)
В 1606 году появилась трагикомедия «Сид», в которой были сконцентрированы основные проблемы и конфликты первой трети века. Т.е.: борьба короля с феодальной вольницей; вопрос о том быть или не быть централизованному государству; конфликт между семейным и гражданским; патриотическая тема защиты Родины, на которую нападают чужеземцы; но самое главное – в произведении появился особый герой, который в сомнениях, колебаниях самостоятельно в безвыходной ситуации находил выход, сам решал свою судьбу (этого и не смог простить Ришелье), не опираясь не на волю короля, не на решение феодалов, не на традиции. Это был дерзко – мыслящая личность, самостоятельно решающая проблемы.
Сюжет элементарный: во-первых, действие происходит в Испании. Испанский король, который еще не стал абсолютным монархом и зовут его не король, а зовут его как и остальных – дон (Дон Фернандо), он еще не абсолютный монарх. Этот король выбирает для своего сына воспитателя и претендентом оказывается дон Гомес – вольнодумец феодал, и старик дон Диего, который когда-то был великим и славным воином, который помог объединить территорию, но теперь он стар. Выбирая между ними, король естественно, выбирает дона Диего. Дон Гомес возмущен тем, что выбран немощный старик. В одном и том же произведении перед нами: вульгарная перебранка феодалов и эпический рассказ о том, как были отброшены враги; и плачи, и исповеди, и любовные дуэты, т.е. жизнь в самых разных ее проекциях. Дон Гомес дает пощечину старику (он не только себя уронил в глазах всех, но он уронил честь дона Диего) и если эта пощечина не будет смыта кровью, то позор ляжет на весь род.
Дочь дона Гомеса – Химена и сын дона Диего – Родриго любят друг друга, они помолвлены. Если Родриго убьет отца Химены, то потеряет Химену, а если откажется от поединка, то не будет смыт позор с его фамилии, а Химена не сможет любить недостойного.
На французской сцене впервые стоял герой, который самостоятельно продумывал варианты, как ему поступить в ситуации, когда выхода нет, когда Химену он потеряет в любом случае.
Это умение самостоятельно выбрать в безвыходной ситуации свою судьбу было очень важно.
В «Сиде» Корнель создает особое видение любви. Любовь у Корнеля в его произведениях всегда разделенная страсть, торжествующая, которая испытывается к благороднейшим людям. И самое главное – которую не могут перечеркнуть никакие жизненные обстоятельства, даже самые трагические (убить отца невесты).
Прежде всего принято думать, т.к. его называют суровый Корнель, это певец героического характера, но прежде всего он певец разделенной, Радостной, счастливой любви, которая стоит над всеми препятствиями. Это благороднейшее, возвышающее человека чувство.
Колеблясь, и решаясь принять ту или иную сторону, Корнель все-таки решает поднять меч на отца Химены и убивает его. Конфликта любви и долга в тексте Корнеля нет. Убив отца Химены, потому что так сложились жизненные обстоятельства, а любовь молодых людей над хитросплетениями жизни, над принятыми правилами поведения. Это то, что нельзя убить. Со шпагой своей (меч – один из главных героев произведения) дон Родриго приходит в дом Химены.
Родриго:
Обречь тебя тоске я должен был любя
Чтоб смыть с себя позор и заслужить тебя
(если б я не поднял меч против твоего отца, я был бы не достоин как мужчина, защитивший своего отца, тебя)
Но заплатив сполна мой долг отцу и чести
Я должен в свой черед стать жертвой правой мести
…он протягивает ей меч: «В крови убитого да будет распростерт тот, кто убил его».
Химена: «Увы, хотя вражда нас развела далеко. Родриго, я к тебе не обращу упрека. И дань страдания отдав своей судьбе, тебя я не виню. Я плачу о тебе. То, что ты выполнил был только долг прямой… свою соблюл ты славу и я свой трудный путь стерплю до конца.. Лишась отца, лишаюсь и тебя, во имя гордости любимого губя… Даже страсть не может мне велеть пред казнею твоею оробеть. Я быть должна как ты – бесстрашна и сурова. Достойному меня долг повелел отмстить. Достойная тебя – должна тебя убить».
Вот он неразрешимый конфликт – любви достоин только тот, кто честен и благороден, кто защищает своих стариков. Два врага будто стоят на сцене и начинается то, чего не могли простить Корнеля, начинается любовный дуэт. Это было необыкновенно новым: над традициями, поединками, схватками, стояла любовь двух существ, не виноватых в том, что были втянуты в этот кровавый конфликт. Это было дерзко, ново. Это были личности, а личность всегда опасна.
Конфликт кажется неразрешимым. Женщина не может вступить в борьбу, но она найдет того, кто за нее вступится.
Для разрешения этого конфликта Корнель вводит вторую интригу – вторую сюжетную линию. А именно: на страну нападают мавры. И уже некогда решать семейные проблемы. И здесь великолепен Родриго. На страну нападают чужеземцы, нужно рассказать королю, нужно просить его благословения – а это время, мавры могут захватить землю. Он не спросив у него разрешения идет бить врагов. Набросив на себя одежду короля (обман)… такой же импульсивный, такой же темпераментный… он также любит Химену, как и Родину. Родриго ведет за собой войско, побеждает мавров, которые бросают к нему знамена и называют его Сидом (в переводе «господин»). Он становится первым воином государства, победителем. Это уже не просто дон Родриго, это правая рука короля. Рассказывая королю о своих подвигах он просит прощения за то, что не спросил разрешения разбить врагов. У ворот дворца стоит Химена, которая говорит да он победил, но мой отец не встанет.
Новый конфликт между семейным долгом (Химена) и государственным началом (он уже не Родриго, а Сид – спаситель отечества). В своей опочивальне молит всех врагов… она понимает разницу между доном Родриго и Сидом-победителем… она думает о том, что дай Бог не найдется человека, который бросит перчатку Сиду-победителю. Но находится влюбленный в Химену дон Санчо, который от ее имени вступает в бой и Родриго предстоит сражаться. И тут Корнель великолепно показывает женскую психологию. Разница между мужской и женской психологией показана чрезвычайно точно. Когда мужчине говорят нет, он понимает, что это да. А женщина понимает, что нет – это «быть может». Когда Химена бросает вызов и от ее имени дон Санчо должен вступить в бой с Сидом, Родриго считает, что она хочет его гибели и он не будет сражаться и просто опустит меч. И с тем же самым мечом он приходит в опочивальню к Химене прощаться.
Затем, что он ценил как лучшее в отчизне превыше страсти честь, но страсть – превыше жизни. В этом была дерзость Корнеля. И Химена понимает, что Сид опустит меч и даст себя убить, должна сказать правду: «Если над тобой так властен смерти зов, ты вспомни нашу страсть, мой дорогой Родриго». По закону поединка она должна достаться тому, кто победит: «Сразить, чтобы меня не отдали тому, кто отвратителен и сердцу и уму». Главный герой – дерзкая основа, которая была встречена в штыки Решелье – светлая любовь юных над моралью, над традициями, светлая любовь, которая побеждает в своей вечности. Вдохновленный Хименой Родриго идет на поединок.
Химена молится, чтобы победил Сид, но в опочивальню ХИмены с мечом Сида входит дон Санчо. Он успевает сказать пол-фразы: «Сие оружие у ваших ног слагая….» дальше он пытается что-то сказать, но не может прорваться сквозь поток слов Химены. Она плачет от своей доли, является король, которому она говорит о своей великой любви к Сиду, о том, что она отправляется в монастырь. Когда она устает от речей, дон Санчо говорит, что все не так как она себе представила, во время поединка Сид выбил меч из его рук, но он не захотел его убивать – он подарил ему жизнь и меч победителя он велел принести Химене. Родриго появляется, говорит о том, что он не пришел за бранной добычей, он спрашивает что он должен сделать чтобы она хотя бы на минуту забыла о смерти отца. Корнель разводит между собой (а это 17 век) ту страсть, которая бушует в серцах молодых людей и убить которую невозможно ничем и проблемы брака. Потому что идти в руки того, кто убил твоего отца – это совершенно другая вещь, чем любить того, кто убил твоего отца. И Корнель эти два момента в любви очень тонко очень интеллигентно, разделяет. Химена не может убить любовь к Родриго, но она и не может выйти за него замуж.
И вызревает то, с чего потом начнется 19 век: «Теченье времени не раз узаконяло то, в чем преступное нам виделось начало». Король говорит о том, что время заглаживает многие раны и нюансы. Т.е. Родриго отправляется, снова нападают мавры, защищать страну от мавров. Может быть когда-нибудь Химена сумеет позабыть о смерти отца и станет его женой, потому что любит его. Но пока в произведении открытый конец.
«Сид» - это великое произведение, которое прославило Корнеля.
Эстетика и творчество Лессинга
Произведением, в котором Л. разрабатывает свою эстетическую систему, является всем нам известный «Лаокоон» (1766). В «Л» Лессинг поднимает вопрос о своеобразии различных видов искусства, в определенной мере отталкиваясь от «Критических размышлений о поэзии и живописи» некоего теоретика искусств аббата Дюбо. Одновременно он полемизирует с новейшими критиками, которые, соглашаясь с тем, что поэзия – это «говорящая картина», а живопись – «немая поэзия», забывают о том, что они «весьма различны как по предметам, так и по роду их подражания <природе>».К слову, эта мысль на счет говорящего и немого пришла в голову Симониду – древнегреческому поэту. Эти дураки критики сбили с толку самих поэтов и художников, что «породило в поэзии стремление к описаниям, а в живописи – увлечение аллегориями, ибо первую старались превратить в говорящую картину, не зная в сущности, что же поэзия могла и должна была изображать, а вторую – в немую поэзию, забывая подумать о том, в какой мере живопись может выражать общие понятия, не удаляясь от своей природы и не делаясь лишь некоторым произвольным родом письмен». С голой описательностью Л. борется на протяжении всего трактата. В учебнике сказано, что пассивная описательность резко ограничивает способность поэзии правдиво отражать окружающий мир, лишает ее активного, действенного начала. Что Л. предлагает взамен? Правильно, соблюдать различие между живописью и поэзией. А как? А не забывая, что живопись – искусство пространственное и ее предмет – тела с их видимыми свойствами. Поэзия же искусство временно’е, посему ее предмет – действия (которые происходят во времени одно за другим). Изображать действия живопись может только при помощи тел, поэзия тела – при помощи действий. Помните, у нас в хрестоматиях был отрывок, кажется, про то, как изготовляют скипетр Агамемнона? Главное – Гомер именно показывает скипетр в процессе изготовления, а не просто его описывает. Вот так и всем надо делать.
Из всего вышесказанного получается как бы полемика с классицизмом (говорю «как бы», потому что так написано в учебнике, а у самого Л. я про классицизм не слова не нашла. Может, невнимательно читала?). Поэзия классицизма сосредоточивает свой интерес на внутренней жизни героев, изображаемой главным образом через словесную характеристику психологических переживаний. Лессинг отвергает статический принцип изображения человека в поэзии. Главное – действие, причем в соответствии со своей человеческой природой! Классицистические герои – «гладиаторы», которые свою волю употребляют на подавление своей природы. А все стоическое несценично. Так возникает иной подход к проблеме художественного воздействия на читателя и зрителя. Главная задача поэта – не только быть понятным, создавать ясные и отчетливые образы. Поэзия воздействует на чувства, стремится породить иллюзию подлинности, достоверности изображаемого.
Различия между живописью и поэзией Л. устанавливает, сравнивая скульптурную группу, изображающую гибель троянского жреца Лаокоона и двух его сыновей, с описанием этого эпизода в «Энеиде» Вергилия, а еще разных сцен из «Илиады» и каких-то картин.
В 1767-68 гг. Л. издавал журнал « Гамбургская драматургия», где критиковал театр фр. классицизма с позиций теоретика буржуазной драмы. Ему не нравятся: искусственное величие классиц. героев, неправдоподобные характеры, напыщенный язык. Критикует Корнеля за неправдоподобность и Вольтера как эпигона Шекспира. Однако в «Натане Мудром» потом последует за В. короче, даешь третье сословие. В центре – человек, отстаивающий право на личную свободу и на существование в разумно организованном обществе. Необходимо выявлять скрытую закономерность бедствий и страданий человека, обнаруживать в диссонансах проявление внутренней гармонии действительности. «Вечную и непрерывную связь всех вещей» герой трагедии способен выявить в борьбе, которая проистекает из его трагической вины, из столкновения индивидуальных интересов с мировым порядком. Л. усматривал сущность трагического катарсиса в том, что зрители относят непосредственно к самим себе изображаемые на сцене трагические судьбы. Сильнее всего воздействует «неизжитое счастье», трагические события и переживания героев – современников зрителей. Драматург должен создавать типичные характеры и такие ситуации, которые бы позволяли выяснить, что сделает чел с таким-то характером в такой сит. Единства – см. Дидро.
Но вообще-то Л. не далеко от классицизма ушел. античность – наивысший образец, прекрасное – идеал, основанный на разуме и единый для всех времен и народов. А отличия – см. выше.
Билет 25