
- •1. Античная мифология. Особенности мировидения.
- •2. Анализ любого мифа (о происхождении Земли, о Дедале и Икаре и тэ-дэ).
- •3. Общая характеристика античной литературы, ее периодизация.
- •4. Гомеровский эпос. Мифология и история. "Иллиада" как энциклопедия жизни древних греков.
- •5. Общая характеристика Средневековья. Особенности мировидения.
- •6. Роман о Тристане и Изольде как Средневековое представление о любви и долге.
- •7. Эпический герой гомеровского эпоса.
- •7.2 Ирландский героические саги: похищение быка
- •8. Щит Ахилла, его создание и символика.Сравнения Гектор/Ахилл, Ахилл/Одиссей и др.
- •10. Характеристика Младшей и Старшей Эдды.
- •12. Образ Кухулина.
- •13. Пенелопа в ожидании Одиссея.(целостный образ Пенелопы. Дать соотнесения Пенелопа/женихи, Пенелопа/Одиссей, Пенелопа/Телемах и др.)
- •14. Историческая основа в Песне о Роланде (как эта историческая основа трансформируется, отчего он изменяется маврами и т.Д.).
- •16. Роланд - идеальный герой средневекового эпоса.
- •17.Подвиг и предательство в песне о Роланде.
- •19. Сравнение мифа о Прометее и Трагедия Эсхилла.
- •20. Образ царя Эдипа.
- •21. Характеристика испанского героческого эпоса ("Песнь о моем Сиде").
- •22. Долг и честь Антигоны (ее образ, Антигона-Карионт, Антигона - Эдип).
- •23. Образ Зигфрида (песнь о Нибелунгах).
- •24. Кто такой Хаген (пень о Нибелунгах; кто такой Хаген,какое место он занимает в песне о нибелунгах, почему эта вещь стала знаменитой, почему он играет решающую роль).
- •25. Катарсис в трагедиях Сафокла (почему мы очищаемся, читая "Эдипа", какие уроки мы оттуда извлекаем и тэ-дэ).
- •26.1 Женские образы в трагедиях Еврипида.
- •26.2 Женские образы в "песне о Нибелунгах".
- •27. Анализ трагедии Ифигения в Авлиде.
- •29. Новаторство Еврипида (и как оно было "подхвачено" другой литературой).
- •30. Анализ одной из комедий Аристофана.
- •31. Куртуазная лирика.
- •32. Поэзия эпохи эллинизма.
- •33. Средневековая драматургия - от мистерии к фарсу!
- •34. "Новая жизнь" Данте. Автобиография поэта.
- •35. Что нам известно о жизни Горация и Вергилия?
- •36. Анализ "Лягушек" Аристофана.
- •37. Рыцарский роман. Кретьен де Труа.
- •38. Замысел и план "Божественной комедии" Данте.
- •39. Общая Хар-ка Энеиды Вергилия.
- •41. История Франчески (реальный образ в поэтическом воплощении Данте).
- •42. Франсуа Вийон. Личность и тв-во.
- •43. Дидона и Эней. Любовь и долг.
- •44. Средства созания комического в "Кубышке" или в "Кладе" Плавта.
- •45. Анализ одной из баллад Вийона.
- •46. Лирика Катулла.
- •47. Когда завершилось Средневековье? (последний поэт Данте, его творчество)
- •48. Раннее Возрождение.
10. Характеристика Младшей и Старшей Эдды.
«Эдда», состоящая, по сути, из двух книг. «Младшая Эдда» — прозаическое произведение исландского поэта Снорри Стурлусона, написанное в начале XIII в. Это как бы обзор языческих мифов, снабженный комментарием. 1.Другой, более интересный сборник — «Старшая Эдда», открытый в XVI в., состоит более чем из 30 текстов и включает в себя песни, бытовавшие в устном народном творчестве. Эти песни рассказывают о скандинавских богах и сотворении мира («Прорицание провидицы», «Песня о Три-ире», «Песня о страннике», «Песня о Веланде», «Славянская распря Локи»), туда же включены песни героические, повествующие о судьбах знаменитых родов, например Волсунгов и Гьюкун-гов. Главным богом скандинавов был Один, «создатель, бог богов»; его дочери— валькирии, девы-воительницы; его жена Фригг — покровительница браков, богиня любви; Тор — бог грома и бури — представал вооруженный молотом; богом огня, носителем разрушительного начала, раздоров и распрей был Локи. Самый известный текст «Старшей Эдды» — песня «Прорицание провидицы», многоплановое эпическое сказание о сотворении, жизни и грядущей гибели мира. Битвы, поединки, вечный дух борьбы — вот что определяет пафос «Эдды», книги, запечатлевшей образ жизни древних скандинавов. В языке «Эдды» обнаруживается множество синонимов к слову «победа». Для этого панорамного произведения характерны простота и ясность мысли, членение стихов на строфы, широкое использование аллитерации, определенной звуковой орга^ низации речи, когда повторяются согласные, например звука «м», как в этом отрывке: «Мощный, уймись, иль мощный мой молот / Мьоль-нир, немым тебя сделает вмиг».
2. Соединение поэзии и прозы. Характерны сказания о богах и героях. Перед нами - эпос, но эпос очень своеобразный. Это своеобразие не может не броситься в глаза при чтении "Старшей Эдды" после "Беовульфа". Вместо пространной, неторопливо текущей эпопеи здесь перед нами - динамичная и сжатая песнь, в немногих словах или строфах излагающая судьбы героев или богов, их речи и поступки. Эддические песни не составляют связного единства, и ясно, что до нас дошла лишь часть их. Отдельные песни кажутся версиями одного произведения; так, в песнях о Хельги, об Атли, Сигурде и Гудрун один и тот же сюжет трактуется по-разному. "Речи Атли" иногда истолковывают как позднейшую расширенную переработку более древней "Песни об Атли". В целом же все эддические песни подразделяются на песни о богах и песни о героях. Песни о богах содержат богатейший материал по мифологии, это наш важнейший источник для познания скандинавского язычества (правда, в очень поздней, так сказать, "посмертной" его версии). Яркий образец литературы раннего средневековья — эпос древних скандинавов, обитавших на севере Европы, на территории современных Исландии, Норвегии, Швеции, в суровых климатических и природных условиях. ПЕСНИ О БОГАХ ПЕСНЬ О ТРЮМЕ Тор поутру встает разъяренный и видит, что Мьёлльнир-молот пропал у него. Локи, хитрому богу, говорит он о пропаже своей, а потом идут все к дому Фрейи и просят наряд ее из перьев, чтобы молот сыскать. Дает наряд Фрейя, и шумит перьями Локи, улетая из края асов-богов в край, где живут ётуны-великаны. Трюм-великан сидит на кургане и из золота плетет ошейники псам. Видит он Локи и спрашивает его, зачем он в Ётунхейм прибыл. А Локи в ответ, уж не он ли Хлорриди-Тора молот запрятал? Трюм отвечает, что отдаст его только тогда, когда в жены ему Фрейю прекрасную отдадут. Летит Локи обратно, и идут они с Тором к Фрейе, просят ее наряд надеть брачный и с ними вместе в Ётунхейм ехать. Но Фрейя отказывается наотрез. Тогда боги-асы на тинг собираются — думают, как им молот Тора вернуть. И решают брачный наряд на Тора надеть: пышным убором голову накрыть, а грудь украсить ожерельем Брисин-гов-карликов. Локи ж служанкой Тора в Ётунхейм соглашается ехать. Завидев их, Трюм велит столы готовить для пира. На пиру Трюм желает невесту поцеловать, но, откинув покров, видит, что сверкают глаза у нее и «пламя из них ярое пышет». Служанка разумная на то отвечает, что «восемь ночей без сна была Фрейя», так торопилась она в край великанов приехать. И вот в нетерпении Трюм, ётунов конунг, приказывает Мьёлльнир нести и на колени невесте его положить, чтобы скорей союз с ней заключить. Хлорриди-Тор радостно молот могучий хватает и род исполинов весь, вместе с Трюмом, истребляет. «Так Тор завладел молотом снова». ПЕСНИ О ГЕРОЯХ ПЕСНЬ О ВЁЛУНДЕ Жил конунг по имени Нидуд. Двое сыновей у него родилось и дочь Бедвильд. И было три брата — сыновья конунга финнов: Слагфрид, Эгиль и Вёлунд. Рано утром видят они на берегу трех женщин-валькирий. Братья в жены берут их, и Вёлунду Чудесная достается. Живут они семь зим, а потом валькирии на битву мчатся и обратно не возвращаются. Отправляются братья искать их, только Вёлунд один дома сидит. Узнает Нидуд про это и шлет к нему воинов в кольчугах блестящих. Внутрь жилища воины входят и видят: на лыке кольца подвешены, числом семьсот. Снимают они кольца и снова нанизывают, только одно кольцо утаили. Приходит Вёлунд с охоты, кольца считает и видит: нет одного. Решает он, что возвратилась валькирия юная и кольцо взяла. Долго сидит он, а потом засыпает; проснувшись же, видит, что крепко веревками связан. Нидуд-конунг меч его забирает, а кольцо золотое дочери Бедвильд своей отдает. А потом велит Вёлунду-кузнецу сухожилья подрезать, отвезти на остров далекий и бросить там. Вёлунд, сидя на острове, месть вынашивает. Вот однажды двое Нидуда сыновей к нему приезжают — взглянуть на сокровища, спрятанные на острове. И только склонились братья к ларцу, как Вёлунд головы снес обоим. Чаши в оправе из серебра из черепов их делает и Нидуду посылает; «яхонты глаз» супруге его отправляет; из зубов для Бедвильд нагрудные пряжки делает. Бедвильд идет к нему с просьбой: кольцо поврежденное исправить. Вёлунд пивом ее поит и кольцо и девичью честь у нее отнимает. А потом, кольцо волшебное получив обратно, в воздух поднимается и к Нидуду летит. Нидуд сидит и о сыновьях горюет. Вёлунд ему говорит, что в кузне его может он кожу, снятую с сыновей, найти, а под мехами ноги. Бедвильд же теперь беременна от него. И Вёлунд, смеясь, в воздух вновь взмывает, «Нидуд же в горе один остался».
Младшая Эдда, или «Сноррова Эдда» — произведение средневекового исландского писателя Снорри Стурлусона, написано в 1222—1225, задумано как учебник скальдической поэзии. Содержит богатый материал по германо-скандинавской мифологии. Эдда является не самостоятельным произведением автора, а переписанным сводом более ранних легенд и преданий. В процессе написания эдды на автора уже имела воздействие христианская философия и история, потому довольно трудно отделить изначальные древнеисландские представления об устройстве мира от более поздних. Эдда начинается со вступления, где автор пересказывает библейский сюжет о сотворении мира, упоминая Адама, Еву, историю о ноевом ковчеге и т. д. Этот рассказ насквозь пронизан христианской космогонией, хотя вместе с ветхозаветными легендами там фигурирует и античная Троя, которая ассоциируется автором с Асгардом - городом богов. Но более древняя и полная картина мира разворачивается в начальных диалогах Видения Гюльви - первой части книги.
Содержание
Пролог
Пролог содержит эвгемеристическую христианскую точку зрения на происхождение германо-скандинавской мифологии: скандинавские боги описаны как троянские воины, покинувшие Трою после падения города (аналогичную версию в 12-м веке выбрал Гальфрид Монмутский для объяснения происхождения британской нации). Согласно Эдде эти воины поселились в Северной Европе, где были восприняты местным населением как неземные короли в силу высокой культуры и знания превосходящих технологий. Поминальные ритуалы на местах их захоронений позже превратились в языческие культы, превратив их в богов.
Видение Гюльви
Конунг Гюльви инкогнито отправился в Асгард за знаниям. Там он встречается с асами, представшими под именами Высокий, Равновысокий и Третий, от которых узнаёт о прошлом и будущем мира. Содержит основные космогонические представления древних скандинавов о рождении мира, создании тверди, небес, богов и людей.
Язык поэзии
Описываются общие принципы скальдической поэзии. Вводятся понятия хейти (замены имён) и кеннинга (буквально, обозначения). Большая часть Языка поэзии построена как примеры кённингов с мифологическими разъяснениями.
11. Испытание и искушения Одиссея.
Возвращение Одиссея растянулось на долгих десять лет, и повествование о нем ведется не в строго хронологической последовательности, как в "Илиаде", а с многочисленными отступлениями и замедлениями действия. Собственно действие в "Одиссее" занимает всего 40 дней это последние испытания Одиссея на пути к родному острову Итаке: рассказ о том, как его верная жена Пенелопа и сын Телемах противостоят бесчинствам наглых женихов, освобождение из плена Калипсо, встреча с феакийцами, месть женихам. Но с учетом воспоминаний Одиссея о былых приключениях, получается, что действие поэмы охватывает куда больший временной промежуток. Десятилетнее возвращение Одиссея и его спутников на родину начинается после падения Трои. Странствиям Одиссея посвящены песни V-XII. Буря забросила корабли Одиссея на землю киконов (на фракийском побережье), где Одиссей вступает с ними в сражение и разоряет город Исмар, но затем отступает под натиском противника, теряя свыше семидесяти человек (Hom. Od. IX 39-61). Через девять дней после этого Одиссей попадает к лотофагам (IX 82-104), затем в страну циклопов, где вместе с двенадцатью спутниками оказывается пленником одноглазого людоеда-великана Полифема. Потеряв здесь шестерых из своих товарищей, Одиссей спаивает Полифема фракийским вином, и когда тот уснул, выкалывает ему единственный глаз заостренным колом. Сам Одиссей и его товарищи выбираются из пещеры, вцепившись руками в густую шерсть на брюхе баранов, которых Полифем выпускает утром на пастбище. Уже находясь на своем корабле, Одиссей называет себя ослепленному великану, и Полифем призывает на него проклятия своего отца бога Посейдона, чей гнев в дальнейшем преследует Одиссея до самого возвращения на родину (IХ 105-542). На острове бога ветров Эола Одиссей получает в подарок от хозяина мех, в котором завязаны неблагоприятные ветры, чтобы облегчить Одиссею и его спутникам возвращение на родину. Попутные ветры быстро приближают флот Одиссея к Итаке, но тут его спутники из любопытства развязывают мех; вырвавшиеся на свободу ветры прибивают флот снова к острову Эола, который отказывает Одиссею в дальнейшей помощи (X 1 -75). После нападения на флот Одиссея великанов-людоедов лестригонов из двенадцати кораблей спасается только один корабль Одиссея (X 80-132), пристающий со временем к острову Эя, где царит волшебница Кирка (X 133-574). Ей удается превратить в свиней половину спутников Одиссея, отправленных им на разведку; та же участь постигла бы и самого Одиссея, если бы Гермес не вооружил его чудодейственным корнем по названию "моли", отвращающим действие всякого волшебства. Одиссей вынуждает Кирку вернуть человеческий облик его пострадавшим товарищам, и они проводят год на ее острове. По совету Кирки Одиссей посещает подземное царство, где от тени умершего прорицателя Тиресия узнает об опасностях, ожидающих его по пути на родину и в собственном доме на Итаке (XI). Покинув остров, корабль Одиссея, проплывает мимо побережья, где сладкоголосые сирены завлекают своим пением мореплавателей на острые прибрежные скалы. Одиссею удается избежать опасности, заткнув своим спутникам уши воском; сам он слышит пение сирен, крепко привязанный к мачте (XII 166-200). Корабль Одиссея проходит невредимым между плавающими в море и сталкивающимися скалами и через узкий пролив между Сциллой и Харибдой (XII 201-259); шестиголовое чудовище Сцилла успевает схватить с корабля и сожрать шестерых его спутников. Новое испытание ожидает Одиссея на острове Тринакия, где пасутся священные коровы бога Гелиоса (XII 260-398). Предупрежденный Тиресием, Одиссей всячески предостерегает товарищей от покушения на священных животных, но те, мучимые голодом, воспользовавшись сном Одиссея, убивают несколько коров и поедают их мясо, несмотря на мрачные предзнаменования, сопровождающие трапезу. В наказание за богохульство Зевс бросает молнию в вышедший в открытое море корабль Одиссея, отчего гибнут его спутники, а сам он спасается на обвалившейся мачте, и после нескольких дней скитаний по морю его прибивает к острову Огигия (399-450). Живущая здесь нимфа Калипсо удерживает у себя Одиссея в течение семи лет, пока боги по настоянию Афины, покровительствующей Одиссею, не приказывают ей отпустить пленника на родину (VI 269). На искусно сколоченном им самим плоту Одиссей пускается в плавание и через семнадцать дней уже видит перед собой сушу, как вдруг Посейдон замечает ненавистного ему героя и обрушивает бурю на его плот, так что Одиссею приходится прибегнуть к последнему средству - воспользоваться волшебным покрывалом, которым его успела снабдить Левкофея. Вплавь Одиссей достигает берега острова Схерия, где живет безмятежный народ феаков. С помощью царевны Навсикаи Одиссей находит путь к дворцу феакийского царя Алкиноя, где становится участником пира, на котором сказитель Демодок исполняет песнь о взятии Трои. Под наплывом воспоминаний Одиссей не может скрыть слез, называет себя и рассказывает обо всем, что ему пришлось пережить за минувшие годы. Феаки собирают для Одиссея богатые дары и на быстроходном корабле доставляют его на родинy (V 270 -V II 347; IX 1-38). Здесь Одиссей, преображенный Афиной в нищего старика, становится свидетелем бесчинств женихов, вынуждающих Пенелопу выбрать себе нового мужа. Одиссею приходится вступить в борьбу с нищим Иром и испытать на себе всяческие издевательства со стороны женихов. Выдав себя в беседе с Пенелопой за критянина, встречавшего некогда Одиссея, он старается внушить ей уверенность в возвращении супруга. Между тем старая нянька Эвриклея, которой Пенелопа поручает вымыть ноги страннику, узнает Одиссея по шраму на ноге, но под страхом наказания хранит тайну. В день, когда Пенелопа по внушению Афины устраивает для женихов состязание в стрельбе из лука, принадлежавшего Одиссею, и никто из них даже не в состоянии натянуть тетиву, Одиссей завладевает луком и стрелами и вместе с Телемахом с помощью Афины убивает всех своих оскорбителей. Пенелопе и Лаэрту, потерявшим всякую надежду на возвращение, Одиссей дает себя узнать по только им одним известным приметам. С согласия Зевса Афина устанавливает мир между Одиссеем и родственниками убитых женихов, и Одиссей остается мирно царствовать на Итаке. "Одиссея" - не только путешествие главного героя, но и странствие по разным уровням эпического сознания. Древнейший представлен страшной архаикой это великаны-циклопы, дети богов (за ослепление одного из них, своего сына Полифема, и мстит Одиссею Посейдон); это хтонические (от греч. chtonos земля) боги подземного мира Аид и Персефона; это фантастические загадочные чудовища Сцилла и Харибда; это людоеды-лестригоны; это сирены, губящие своим сладкозвучным пением неосторожных моряков. Из всех встреч с этими непостижимыми первобытными ужасами Одиссей выходит победителем благодаря присутствию духа и смекалке. Второй уровень эпического сознания отражает гармонию золотого века: пиры богов на Олимпе, безмятежную жизнь людей на счастливом острове феаков. Третий уровень начавшееся разрушение гармонии, свидетельство чему наглость женихов Пенелопы, неверность отдельных рабов и рабынь Одиссея. Характерно противопоставляются в "Одиссее" - древний страшный мир, где царят людоеды, колдуны, магия, дикий Посейдон с таким же диким сыном Полифемом, и остроумная, богатая замыслами Афина, ведущая героя на родину вопреки всем препятствиям. Ведомый Афиной, Одиссей спасается из мира увлекающих его опасных чудес, находящихся или на грани иной жизни, как остров Калипсо ("та, что скрывает"), или рассматриваемых как мир потустороннего блаженного бытия (феаки) или злой магии (Кирка). Но мифологическое в поэме отодвигается на второй план. Гомер запечатлел эволюцию эпического сознания - боги играют в этой поэме несравненно меньшую роль, чем в "Илиаде"; отношения между олимпийцами, которыми в первой поэме объяснялись отношения между людьми, в "Одиссее" сведены к минимуму, а конфликты частной и общественной жизни приобретают значимость. Одиссею помогают не только олимпийцы, как Гермес с его волшебной травой, но он заставляет себе служить, обращая во благо злое чародейство Кирки, отправляясь бесстрашно в аид с полным сознанием своей будущей судьбы. Недаром боги опасаются, что, если они не вернут домой Одиссея, он "вопреки судьбе" вернется сам. При постоянном своем благочестии Одиссей попадает в такие ситуации, когда это благочестие нарушается либо им самим, либо его спутниками, и это приводит к страданиям и смертям (V 423; XIX 275 след., 363-367). И в то же время он - сам кузнец своего счастья, и именно он избавляет общество от произвола и анархии, восстанавливая справедливость. Успехи Одиссея вырастают из его терпеливости, позволяющей ему преодолеть тяжкие беды и препятствия на пути домой. Он оказывается сильнее богов со своим интеллектом, хитростью, смекалкой, способностью просчитывать свои действия на несколько ходов вперед. Т. Г. Мальчукова перечисляет: "Одиссей царь, вождь, гость, нищий странник. Он миролюбив, но в иных обстоятельствах бывает жесток. У него изобретательный ум, практический и созерцательный, и ловкие, способные к любой работе руки. Он воин, копейщик, лучник, первый и в рукопашном бою, муж совета, речистый оратор и дипломат, моряк, кормчий, купец, порой пират, атлет, пахарь, жнец, плотник, каменщик, шорник". Так авантюрно-сказочный сюжет, попав в сферу героического повествования, приобретает серьезные облагороженные черты. Дальнее морское путешествие, ежеминутно грозящее гибелью; пребывание героя в "ином" мире; возвращение мужа в тот момент, когда жене грозит заключение нового брака... Гомер преобразил эти мотивы, впервые в истории литературы внеся в них ряд важных идей: возвращение на родину, самоотверженная любовь к родному очагу, страдание героя, испытавшего гнев богов; отсюда имя Одиссея (греч. odyssao, "гневаюсь") - человек "божеского гнева" (Hom. Od. XIX 407 след., "ненавистный" богам).