Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зарубежная литература / Шпаргалка По Зарубежной Литературе К Экзамену Для Дневников (Шевякова Э. Н.).doc
Скачиваний:
110
Добавлен:
07.10.2014
Размер:
1.1 Mб
Скачать

41. История Франчески (реальный образ в поэтическом воплощении Данте).

Пятая песнь "Ада" открывает круг, в котором томятся сладострастники. Беспощадный и точный суд Миноса отсылает каждого грешника в ту щель ада, где ему уготовано наказание. Адская буря гонит грешников с тем неистовством, с каким они отдавались своим страстям. Но грехи плоти предстают в песне в двойном освещении: похоть и любовь. Мотив сильнейшей, трагической, но грешной любви, расплата за которую неизбежна, привносит в поэму история Франчески.   Действие песни начинается со спора Данте и Вергилия с Миносом, и это очень существенно для понимания позиции поэта. Диалог поэтов с Миносом и разговор Данте с Франческой представлен в композиции песни как полюсы отношения к человеку: беспощадность и милосердие. Минос - жестокий страж - призывает путников никому и ничему не доверять в аду. История Франчески и Паоло отвергает это предостережение и вызывает у Данте не просто сочувствие, а потрясение. Характерно, что Вергилий в своем рассказе ироничен по отношению к грешникам - Семирамида, Дидона, Клеопатра, представленные им, наказаны за разврат и потому не вызывают сочувствия римского поэта. Данте же, человек нового времени, ведущий разговор с Франческой, с самого начала песни, с описания адской бури, полон ужаса и сострадания. Поэтические сравнения, которые предваряют рассказ Франчески (бурное море, где ветер бьется с волнами, поющие свою жалобу журавли, голуби с трепетом их крыльев и т.д.), создают лирическую атмосферу и подчеркивают участие поэта, его близость к тем героям и событиям, о которых идет речь. Боккаччо в своем комментарии к "Божественной комедии" рассказывает биографию Франчески, которая носит характер романтической легенды с трагической развязкой. Рука красавицы Франчески была обещана ее отцом Гвидо да Полента, правителем Ровенны, Джанчотто Малатесте, старшему сыну и наследнику владетельного князя города Римини, как залог примирения между их фамилиями, издавна враждовавшими между собой. Так как Гвидо не рассчитывал на согласие своей прекрасной дочери стать супругой безобразного наружностью и свирепого нравом Джанчотто, а брак между тем был необходим для его политических видов, то он употребил хитрость: решено было временно подменить жениха и послать для сватовства и выполнения свадебного обряда младшего брата Джанчотто - Паоло, блиставшего красотой, талантами и образованием. В сердце Франчески быстро зажглась пылкая страсть к Паоло; не подозревая коварства, она отдала ему свою руку, была обвенчана и отправилась с ним в Римини. Только утром, последовавшим за первой брачной ночью, раскрылся обман, когда она, проснувшись, увидела рядом с собой на супружеском ложе отвратительную фигуру Джанчотто, ставшего ее мужем под покровом мрака. Оскорбленная Франческа решила отомстить изменой: она отдалась Паоло, который не мог устоять перед очарованием ее необычайной красоты. Влюбленные виделись в отсутствие мужа; их выдал слуга, подсмотревший их свидания. Предупрежденный Джанчотто ворвался в комнату Франчески, где и застал обоих любовников. Она погибла первая, пронзенная кинжалом мужа, когда хотела телом своим защитить возлюбленного. Та же судьба постигла и Паоло. Это случилось в 1285 (по другим данным - в 1289) году. Данте мог хорошо знать скорбную драму, так как племянник Франчески Гвидо V да Полента был его другом и покровителем. Кровавый эпизод послужил темой для одной из превосходнейших по трогательному изяществу, тончайшей прелести изображения и глубокой простоте драматизма сцене в великом произведении Данте. Гениальный поэт повествует, как он встретил в том круге Ада, где мучатся любившие плотской, преступной страстью, несущуюся в общем грозном вихре обнявшуюся "чету теней". Это и были навеки соединенные в бесконечном страдании Франческа и Паоло. Данте подозвал их; растроганные сердечным его участием, они слетели к нему, "как голуби с широко раскрытыми крыльями спешат к сладостному гнезду", и Франческа поведала свою печальную повесть, хотя и "нет большего мученья, как о поре счастливой вспоминать в несчастье". Она рассказала ему, как, читая роман о Ланселоте, они признались друг другу в любви и как ужасно поплатились они за краткое блаженство разделенной страсти. В то время, как она говорила стыдливыми намеками об их роковой любви, тень Паоло, с которым "она в аду уже никогда не разлучится", но которого будет всегда любить и среди мук, рыдала горючими слезами. Лаконичный, поразительный по силе рассказ Франчески о ее грешной любви, которая привела ее вместе с возлюбленным в ад, выслушивается поэтом с горячим сочувствием к их страданиям - чуткий слушатель "в скорби обомлел от повести изустной и пал без чувств, как падает мертвец". Всего в 70 стихах, с поразительной сжатостью, Данте нарисовал великолепную по силе скорбной нежности картину любовного романа. "Образ Франчески и Паоло у Данте словно соткан из цветов радуги на фоне вечного мрака. Тихим звуком флейты, исполненным бесконечной жалобы, льется он в самую глубину нашего сердца" (Карлейль). Главным мотивом всей песни оказывается трагический поединок: любовь ведет к гибели, но чувства человека неодолимы, страсть - неизбежная потребность нежного сердца. Данте проводит через свою поэму мысль о том, что земная жизнь есть подготовка к будущей, вечной жизни. Но с другой стороны, он обнаруживает живой интерес к земной жизни и пересматривает с этой точки зрения целый ряд церковных догматов и предрассудков. Так, например, внешне солидаризируясь с учением церкви о греховности плотской любви и помещая сладострастных во втором круге ада, Данте внутренне протестует против жестокого наказания, постигшего несчастных влюбленных. Франческа и Паоло оказываются, по Данте, невиновными. Самое страшное наказание ждет их убийцу. Любовь сильнее адской кары, которая не может заставить Франческу и Паоло отречься от своих чувств, разъединить их. Ад может мучить, заставить любящих страдать, но не истребит их чувства. И в этой мысли Данте слышится победа гуманизма нового времени над средневековьем. После Данте судьба Франчески сделалась любимой литературной темой для многих писателей. Ее обработали в драматической форме Сильвио Пеллико, Уланд, П. Гейзе и Г. д'Аннунцио. Она же составляет сюжет одной из опер Россини, произведений Чайковского и Рахманинова.