- •Утверждено На заседании Методического Совета ифнмт протокол № _______от «____»______________20__г.
- •Введение
- •1.1. Система языка Понятие о литературном языке
- •Система языка
- •1.2. Лексический уровень языка
- •Словарное богатство русского языка
- •Лексический уровень языка. Типы словарей
- •Значение слова и лексическая сочетаемость
- •Многозначность и омонимия
- •Плеоназм и тавтология
- •Паронимы
- •Синонимы
- •Антонимы
- •Функционально- стилевая принадлежность слова
- •Заимствования
- •Устаревшие слова и неологизмы
- •Фразеологические средства русского языка, возможности их использования в речи фразеологические обороты
- •Языковые афоризмы
- •1.3. Орфоэпические нормы
- •Гласные звуки
- •Согласные звуки
- •Трудности ударения
- •Произноси правильно!
- •1.4. Нормы орфографии и пунктуации
- •Правильное использование грамматических форм употребление форм имени существительного Род имен существительных
- •Род несклоняемых существительных иноязычного происхождения
- •Обозначение лиц по профессии, должности, ученому или воинскому званию
- •Род некоторых имен существительных в современном литературном языке
- •Дифференциация значений имен существительных в зависимости от родовых окончаний
- •Синонимы окончаний именительного падежа множественного числа существительных
- •Форма именительного падежа множественного числа существительных мужского рода
- •Форма именительного падежа множественного числа существительных- омонимов
- •Употребление форм имени числительного Собирательные и количественные числительные как синонимы
- •Склонение собирательных числительных оба, обе
- •Склонение количественных числительных
- •Склонение составных количественных числительных
- •Склонение числительных полтора, полтораста
- •Имя прилагательное
- •Местоимение
- •Правила пунктуации
- •Знаки препинания в сложном предложении
- •1.5. Функциональные стили литературного языка
- •Научный стиль
- •Научный стиль. Оформление научной работы
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Разговорный стиль
- •Особенности литературно-художественной речи
- •1.6.Стилистические нормы
- •Практические задания к теме 1.6.
- •Тренировочный тест по культуре речи
- •Контрольный тест по культуре речи
- •Рекомендуемая литература
Научный стиль. Оформление научной работы
Оформление научной работы
К
омпозиция
Рубрикация
Введение Главы основной части Разделение текста
Заключение на части
Графическое отделение частей
Заголовки, нумерации частей
Библиографический Оглавление
список (содержание)
Данные об источниках Титульный лист
по ГОСТу
нумерационный
алфавитный
тематический
хронологический
Ссылки Цитаты
При точных цитатах Разные способы цитирования
При косвенной передаче Правила оформления цитат
чужой мысли
При использовании чужих
данных
внутритекстовые
подстрочные
затекстовые
Официально-деловой стиль
Тексты этого стиля насыщены информацией, иногда чрезвычайно ценной и даже секретной: это коммерческая документация, юридические акты, государственные законы, инструкции, уставы- вплоть до Конституции, дипломатическая переписка, акты, международные договоры. Лексика здесь: терминология юридическая, финансовая, техническая; специфические обороты речи, называемые в наши дни языковыми стандартами; синтаксис усложненный, текст четко разделен на параграфы; используются условные знаки; в некоторых типах документов- этикетные обращения, речения, слова высокого стиля; нередко используются иностранные языки – документы составляются на нескольких языках, переводы должны быть абсолютно идентичными. Никаких иносказаний, метафор, иных средств «украшения» речи быть не должно. Текст не должен допускать разных толкований, точность требуется абсолютная – не только в семантике языковых средств, но и в обозначениях места действия, времени, ссылках на источники, именах ответственных лиц. Все это создает уровень культуры, отвечающий стандарту соответствующих документов
Официально- деловой стиль применяется почти исключительно в письменном варианте; стандарты закладываются в компьютер; подстили: канцелярский, законодательный, дипломатический; дробление стилей нежелательно с точки зрения языкознания, но в реальной жизни имеет место. Лексика чутко отзывается на новые ситуации в официальном и деловом мире: налогоплательщики, декларация, эмиссия, юридическое лицо – физическое лицо, патент, стандарты и стандартизации, мировое соглашение, коммерческий банк и многое другое.
Правящие круги неоднократно заявляли об идеале «правового государства», в этом отношении с точки зрения владения языком и культуры его прагматики уровень владения языком страны должен существенно возрасти, а сам официально- деловой стиль, язык официальных документов- усложниться, и усложнение уже заметно каждому, кому приходится им пользоваться, особенно в вариантах аудирования и чтения, сам же статус официально-делового варианта языка приближается к статусу «государственного языка» России.
