- •Б. 1: Язык как предмет науки. Природа, сущность и функции языка.
- •3 Аспекта языковых явлений (сформулировал Щерба): 1.Языковая система(совок-ть правил произнош-я, образ-я и сочетания слов);2.Речев.Деятельность(говорение,понимание);3.Языковой материал.
- •Б. 2. История языкознания.
- •Б.3. Историко-сравнительный метод.
- •Б.4. Краткие сведения из истории науки о языке. Языкознание в XX-xxIвв.
- •Б.5. Структура лингвистических дисциплин.
- •Б.6. Связь языкознания с другими науками
- •Б.7. Предмет и задачи фонетики. Основные понятия физиологии и акустики речи.
- •Всей работой речевого аппарата управляют головной мозг и нервная система человека.
- •Гласные — звуки, которые состоят только из голоса.
- •2. Артикуляционная классификация гласных звуков включает в себя следующие признаки:
- •2. Акустическая классификация согласных учитывает степень участия голоса и шума при образовании согласного, так называемый состав согласных.
- •3. Артикуляционная классификация согласных строится на основе след. Признаков:
- •4. Различие согласных может быть и в некоторых дополнительных признаках, накладывающихся на основные.
- •Б.10. Просодические явления речи. Слог. Ударение. Интонация.
- •Б.11. Основные фонетические процессы.
- •Следствия фонетических процессов:
- •Б.12. Фонема и ее признаки.
- •I)корневые и аффиксальные морфемы. Сегментные морфемы — части слов (части простых, синте-
- •Б. 18. Семантическая структура слова. Семантическое поле. Слова-синонимы. Слова-антонимы.
- •Типы омонимов:
- •Причины появления:
- •Б. 20. Исконная и заимствованная лексика. Типы заимствований. Р.-п84, м-с 195…
- •((Заскок:По пути заимствования:
- •Б. 21. Литературная. Диалектная. Просторечная лексика.
- •2. Литературный язык — категория историческая. Он может обслуживать не только нацию, но и народ. Различия между литературным языком нации и народности:
- •Литературному языку противостоят:
- •Билет 22. Стилистически окрашенная и стилистически нейтральная лексика.
- •Б. 23. Устаревшие слова и их типы. Неологизмы и их типы.
- •Идиоматика – это 1. Совокупность идиом данного языка. 2. Раздел языкознания, изучающий идиомы.
- •К синтетическому способу выражения грамматического значения относятся:
- •Б. 29. Предложение как основной грамматический элемент. Признаки предложения как предмета синтаксиса. Ос -220, Реф – п.59-64, масс – г.4п5
- •Признаки предложения:
- •Б.30. Семантический, коммуникативный и конструктивный аспект синтаксиса.
- •Б. 31. Основные типы предложения. Реф п 63, зас 95
- •Глагольные
- •Б. 34. Слово как предмет морфологии. Проблема частей речи. Ос 259
- •Б. 35. Исторические изменения грам. Строя. П 86 реф
- •Б. 36. Проблема происхождения языка. Языки на разных этапах общества. Реф п 81 мас гл 5. 1
- •Языки на разных этапах развития человеческого общества:
- •Б. 37. Генеалогическая классификация языков. Реф гл 6
- •Б. 38. Типология языков. Реф п 79
- •Основные этапы развития письма:
- •Принципы орфографии:
К синтетическому способу выражения грамматического значения относятся:
аффиксация, когда грамматические формы слова образуются при помощи аффиксов: окончаний (ср. дом-а, дом-у), префиксов (делать - сделать), суффиксов (делать - делал), присоединяемых к формообразующей основе, причем аффиксы могут быть не только материально выраженными, но и нулевыми (ср. в русском языке значащее отсутствие суффикса прошедшего времени в глаголах нес-0, пек-0, высох-0 или окончания в им.п. ед.ч. существительных мужского рода стол-0, дом-0, конь-0, май-0). Аффиксация бывает двух типов:а) агглютинация(При агглютинации каждое грамматическое значение слова выражено отдельным стандартным аффиксом, и каждый аффикс имеет одну функцию; так. явл-е, при к-м кажд. аффикс выраж-т только 1 ГЗ) б) флективность (один аффикс может вмещать в себе 2 и более грамматических значении)
ударение (ср. рус. насыпать - насыпать или разрезать -разрезать, где с помощью сдвига ударения выражаются видовые противопоставления); причем даже в языках с фиксированным ударением может наблюдаться сдвиг ударения для передачи того или иного грамматического значения (например, в цыганском языке для образования звательной формы наблюдается сдвиг ударения с последнего слога на предпоследний, ср. чяво 'мальчик', но чява 'эй, мальчик';
значащее чередование (ср. рус. рваный - рвань, голый -голь), в котором различие в качестве последнего согласного основы является показателем грамматической характеристики слова: твердый согласный - прилагательное, мягкий - существительное; чередов-е в корне, частичн. изм-е исходн. облика морфемы (фогель-фёгель-нем-птица-птицы) при этом участвовать в чередовании могут не только материально выраженные морфемы, но и нулевые (ср. передачу родовых различий в прилагательных во французском языке: ж.p. douce [dus] 'сладкая', от которого образуется прилагательное муж.р. doux [du] 'сладкий';
супплетивизм, т.е. изменение корня для выраж-я к-л. нового гз; образование грамматических форм от разных основ (ср. в русском языке с помощью супплетивизма передается грамматическое значение числа: ребенок - дети; вида: ловить _ поймать; степени сравнения: хорошо - лучше; времени: иду -шел; падежа: я -меня и др.); в индоевропейских языках супплетивность часто наблюдается в глаголе со значением 'быть' (ср. франц. 3 л. ед. и мн. числа настоящего времени: est - sont и прошедшего времени: fut), а также в глаголах со значением 'идти' ( ср. рус. иду и шел; франц. je vais 'я иду', j 'allais 'я шел', j'irai 'я пойду');
удвоение или редупликация (повтор), т.е. полное или частичное повторение корня (в русском языке, например, с помощью редупликации передается значение усиления признака предмета: белый-белый или действия: еле-еле доплыл; значение интенсивности действия: просил-просил о помощи; значение непрерывности процесса: сидел-сидел и т.д. в армянском, например, с помощью редупликации передается значение числа, ср.: gund 'полк' и gund-gund 'полки'). Часто в ряде яз-в Азии и Африки: яма-яма – города, яма-город.
К аналитическому способу выражения грамматического значения относится:
способ служебных слов (частицы, предлоги, союзы, арт-ли)- сложные конструкции, представляющие собой сочетание знаменательного и служебного слова (ср. в русском языке выражение будущего времени, сослагательного наклонения или степени сравнения: буду читать, прочитал бы, более красивый). В качестве служебного элемента используются предлоги, послеслоги, следующие за именем (ср. фин. talon alia 'под домом'), артикли, полнозначные слова, подвергшиеся десемантизации (глаголы быть, иметь, становиться в составных сказумых и др.).
способ порядка слов, особый порядок слов (в русском языке, например, этим способом передается значение приблизительности, ср. двадцать человек и человек двадцать). (немолчный шум стоит в лесу –можно сделать 24 перестановки!). Своб. пор-к слов опред-ся актуальным членением. Порядком слов мы выражаем и смысл (помощь соседу отца – помощь отца соседу).
Интонация значения (с помощью интонации передается вопрос, побуждение, перечисление, пояснение и т.д.). Важнейший способ: без инт-ии завершенности не мож. сущ-ть ни одно предл-е. По интон-ии мы узнаем, что гов-й преподносит как новое и как уже известное. С пом. инт-ии мы передаем инф-ю, известную с тчк. зр-я говорящего – эта инф-я наз-ся ТЕМА. РЕМА – это инф-я, к-я произн-ся как новая. Первое, о чем мы думаем, когда получаем инф-ю – где тема и где рема. Темы может и не быть, она может вытекать из обстановки, из предыдущ. контекста. Выделение темы и ремы – коммуникативное (актуальное) членение (с пом. коммуникативного синтаксиса).
Ярко выраже-е аналитические яз-и – англ., нем…
Способ сложения (слож-е основ/ слож-е слов) – сумасшедший (прил/субстантивир-е сущ-е), с ума сшедший.
Б. 28. Понятие о грамматической форме и грамматической категории
Граммати́ческая фо́рма — сов-ть ГЗ и способа его выраж-я; языковой знак, в котором тем или иным грамматическим способом выражается грамматическое значение.
Грамматическая категория – это совокупность грамматических форм, имеющее одно и то же грамматическое значение.
Так, формы существительных: столу, стене, пути, хотя и имеют разное оформление аффикса: [-у, -э, -и], т. е. разную грамматическую форму, но объединены общим значением дательного падежа существительного; так же и такие разно оформленные видовые пары глаголов, как достигать – достичь; нарезать – нарезать; делать – сделать; толкать – толкнуть; решать – решить; посылать – послать; брать – взять.
Хотя в каждой паре они и оформлены разными способами различения, но объединяются независимо от этого в две категории: первые глаголы в каждой паре – несовершенный вид, вторые – совершенный.
Категории в грамматике могут быть более широкие, например части речи, и более узкие, например явления внутренней группировки в пределах той или иной части речи: в существительных – категория числа, грамматические категории собирательности, абстрактности, вещественности и т. п., в пределах глагола – категории залога, вида и т. д.
Следовательно, термины «грамматическая форма» (или грамматические формы) и «грамматическая категория» (или грамматические категории) не следует смешивать. Грамматическая форма связана со способом выражения: это соотношение грамматического значения и грамматического способа выражения этого значения в их единстве (см. выше).
Грамматическая же категория не связана с определенным или данным способом грамматического выражения, но это не значит, что грамматическая категория – область понятий, логики и стоит вне языка, может быть «надъязыковой», общей всем языкам1. Наоборот, грамматическая категория только тогда факт языка (а иным она быть не может), если она в языке выражена грамматически, т. е. опять же теми или иными грамматическими способами, но одним или разными – для грамматической категории не существенно.
Несоответствие грамматических категорий в разных языках – лучшее свидетельство специфичности подбора грамматических категорий в каждом языке. Так, категория определенности и неопределенности, очень существенная для грамматики романно-германских языков (англ,нем.фр) и отчетливо выраженная в этих языках различием определенных и неопределенных артиклей, отсутствует в русском языке, но это не значит, что русские не могут иметь в сознании этих значений, – они только выражают их обычно лексически (т. е. особыми словами, например местоимениями этот, тот и т. п. для определенности и какой-то, некий и т. п. для неопределенности). Привычное для русских различение категории одушевленности и неодушевленности существительных, проявляющееся в винительном падеже множественного числа (Я вижу концы – Я вижу отцов), а для мужского рода и в единственном числе (Я вижу конец – Я вижу отца), необычно для иных европейских языков (равно как и различение категории глагольного вида, даже рода существительных не знает английский язык и все тюркские).
Даже в тех случаях, когда как будто бы между языками есть соответствие в отношении наличия тех или иных падежей, то их функции могут быть очень различными. Так, по-русски мы скажем Пошел за дровами (творительный падеж с предлогом), а в казахском это же самое передается как отынга барды (где отынга – дательный падеж). Сочетание более широких и более узких категорий в каждом языке может быть также особым и своеобразным. Так, для русской грамматики привычно, что имена, а также причастия склоняются (т. е). изменяются по падежам и числам), а глаголы спрягаются (т. е. изменяются по лицам и числам), но в ряде языков, например в тюркских, угро-финских, самодийских и других, имена могут изменяться по лицам, ср. в казахском: эке-м – «моя мать», эке-н – «твоя мать», эке-си – «его мать» – это, конечно, не спряжение, а присоединение аффикса притяжательности.
Категории исторически изменчивы: когда-то в праславянском яз-е ок-е Я обозначало катег-ю прил-го (как артикль) – добра жена (какая-то) – добраЯ жена (опред!)
