Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты Языкознание.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
331.93 Кб
Скачать

Литературному языку противостоят:

• в социальном плане — внелитературные разновидности национального языка —

¦ просторечие, свойственное полуобразованным слоям городского населения, не овладевшим нормами литературного языка; оно не

имеет никакой территориальной привязки. Просторечие занимает промежуточное положение между литературным языком и диалектом;

¦ жаргоны - совокупность языковых элементов, лексических и словообразовательных, свойственных определенной возрастной или

профессиональной группе людей. Признаки жаргона: социальная ограниченность, спонтанное возникновение, не тайный язык, знак принадлежности к "своим" (к определенной группе или среде). Разновидность жаргона — арго, создается искусственно для целей

конспирации. Слова, попавшие из жаргонов в литературный язык, называются жаргонизмами;

• в территориальном плане — множество территориальных диалектов, на которых говорят носители языка, проживающие на определенных территориях. Существуют также полудиалекты - формы языка, образованные в результате сближения (конвергенции) диалектов на территории, прилегающей к крупному центру.

Просторечная лексика-слова и выражения, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм.

Диалектные слова-это слова, употребляемые только жителями той или иной местности. Многие диалектные слова имеют в литературном языке синонимы с другими корнями. Но есть и такие слова, которые синонимов не имеют, поскольку называют предметы, явления и производственные процессы, характерные для жизни населения какой-то конкретной местности. Диалектные слова не входят в литературный язык, однако некоторые из них используются в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определённой местности, создания местного колорита.

Билет 22. Стилистически окрашенная и стилистически нейтральная лексика.

Нейтральная лексика объединяет в своем составе слова эмоционально нейтральные, экспрессивно не окрашенные. Она составляет основу лексической системы языка. Входящие в нее слова являются названиями жизненно важных предметов и явлений внешнего мира. Лексика не несет какого-либо субъективного мнения, но констатацию факта.

Нейтральная лексика – это слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, имеющие стилистические синонимы (книжные, разговорные, просторечные), на фоне которых они лишены стилистической окраски. Так, слово бродить является нейтральным по сопоставлению с книжным блуждать и просторечными шататься, шляться; будущий — по сопоставлению с книжным грядущий; взгляд — по сопоставлению с взор; глаза — по сопоставлению с очи. Ср. также (на первом месте приводится стилистически нейтральный синоним): голый — нагой; доказательство — аргумент; душистый — благовонный — благоуханный; есть — вкушать, жрать; жаловаться — сетовать; надежда — упование, чаяние; напрасно — тщетно; обещать — сулить; обмануть — надуть; поединок — единоборство.

Стилистически окрашенная лексика – это лексические единицы (однозначные слова или отдельные значения многозначных слов), характеризующиеся способностью вызывать особое стилистическое впечатление вне контекста. Выделены следующие типы стилистически окрашенной лексики:

1) лексика, сообщающая о сфере своего употребления (слова разговорные и книжные);

2) лексика, сообщающая об отношении говорящего к предмету речи (рассудочно-оценочные и эмоционально-оценочные);

3)лексика, характеризующая говорящего (эта лексика сообщает сведения о самом говорящем субъекте)

Стилистически окрашенная лексика делиться на: разговорно-бытовую,которая включает в себя общенародную лексику и социально ограниченную лексику(слэнг, диалектизмы(векша-белка,бирюк-волк в южнорусском), профессионализмы, арготизмы), разговорно-литературную и книжную.

Наличие двух форм существования языка {устной и письменной) дает основание для разделения лексики на два больших разряда:

• разговорная лексика;

• книжная лексика.

Разговорно-бытовая лексика с точки зрения употребления разделяется на следующие типы.

• общенародная — лексика, употребляемая всеми носителями языка (независимо от их места жительства, профессии, образа жизни);

• социально или диалектно ограниченная — лексика, ограниченная в своем употреблении той или иной социальной средой, группой лиц или диалектной территорией; к этой группе относятся диалектизмы, профессионализмы и арготизмы.

Общенародная лексика в зависимости от ее соотношения с нормой литературного языка делится:

• на разговорно-литературную - лексику, не нарушающую норм литературного употребления;

• просторечную — не связанную строгими нормами;

• сленг — отличается яркой экспрессивностью, шутливой окраской; присутствует в основном в речи молодежи; обладает недолговечностью пребывания

К группе ограниченной в употреблении лексики относятся:

• диалектизмы — составляют принадлежность диалектов того или иного языка;

• профессионализмы — принадлежность речи той или иной профессиональной группы;

• арготизмы (от франц. argot - жаргон) - слова, ограниченные в своем употреблении социально (а иногда и профессионально), являющиеся эмоционально-экспрессивными эквивалентами стилистически нейтральных слов литературного языка.

К книжной лексике относятся слова, стилистически ограниченные и закрещенные в своем употреблении, принадлежащие книжным стилям речи.

Сфера использования книжной лексики:

• строго нормированная литературная речь;

• стили публицистических и научных произведений;

• официальные бумаги и деловые документы;

• язык художественной литературы.

Слова книжной лексики:

• научные, общественно-политические и технические термины;

• абстрактная лексика:

• лексика деловых бумаг и официальных документов;

• канцеляризмы;

• устаревшая лексика;

• поэтическая лексика;

• архаизмы;

• экзотизмы — слова иноязычного происхождения, характеризующие быт, национальные особенности того или иного народа.

В зависимости от употребительности лексики в словарном составе языка выделяются два пласта слов: • активный; • пассивный.

2. Активная лексика — часть словарного состава языка, включающая слова, активно употребляющиеся во всех сферах жизни общества. Это привычная и повседневно употребительная лексика, не имеющая оттенка устарелости или новизны.

Основные признаки активной лексики: • образует ядро лексической системы языка; • обладает высокими частотностью, сочетаемостью и словообразовательной активностью; • определяет "лицо" языка определенной исторической эпохи.

3. Пассивная лексика — часть словарного состава языка, включающая слова, имеющие ограниченное употребление в повседневном общении. В пассивный словарный запас языка входят слова: • уходящие из языка, т. е. устаревающие или устаревшие, но не выпавшие из его словарного состава; • окончательно еще не вошедшие в словарный состав языка, так как появились недавно и сохраняют еще оттенок "свежести", необычности; • обозначающие довольно редкие реалии либо известные только части носителей языка.