Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты Языкознание.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
331.93 Кб
Скачать

I)корневые и аффиксальные морфемы. Сегментные морфемы — части слов (части простых, синте-

тических словоформ) — разделяются на два больших класса: 1) корни и 2) некорни, или аффиксы 1. Эти классы противопоставлены друг другу прежде всего по характеру выражаемого значения и по своей функции в составе слова.

Корневая морфема (корень) является обязательной в слове (за исключением неск. глаголов), без неё не существует самого слова. Корневая морфем несет в себе лексическое значение.

Аффикс – это служебная морфема, видоизменяющая значение корня или отношения между словами в предложениях. Аффиксальная морфема несет в себе грамматическое и словообразовательное значения. В отличие от корня, либо уточняет ЛЗ, к-я выраж-ся корнем, дополняет оттенками слова или выражает ГЗ слова.

Среди аффиксов выделяют

1) Префиксы – морфемы стоящие перед корнем (приставки). Аффикс. осложняющий корень в предпозиции (наиболее характерно для глагола).

2) Постфиксы – морфемы стоящие после корня (суффиксы и флексия). Аффикс, осложняющий корень в постпозиции. Постфиксы -> 1. суффикс, 2. флексия (она не всегда на конце)

Падежная флексия – это флексия соответствующая, какому либо падежу. Флексия не проходит через парадигму в отличии от суффикса (то есть окончания при склонении слова меняются, а суффиксы нет). (суф. –ть- в неопр. ф-ме глаг., т.к. не измен-ся, у них нет парадигмы; суф –ат-, -онок- проходит ч/з всю парадигму??)

3)Конфикс – это двучленная морфема. Аффикс, осложненная суффиксом в препозиции и постпозиции.

4)Инфикс – это морфема, вставляемая в середину слова. Инфиксы используются в ряде глагольных форм древних и некоторых современных индоевропейских языков (древнегреческого, латыни, литовского), в тагальском (на

Филиппинских островах) и в некоторых других языках.

5)Интерфикс – это морфема, находящаяся между двумя другими морфемами; соединительная морфема.

6)Трансфикс – это морфема, части которой смешиваются с другими частями корня. В РЯ отсутствуют, характерны для арабск. яз-а.

Так же существует нулевая морфема – морфема, которой не существует материально, но обладает грамматическим значением. Например Дом [_] – дом[а]

Морф - это разновидность морфемы. Например-[dom][domik][damishke]

Алломорф – это равные по значению морфы, употребление которых обусловлено их позицией в словоформе.

Варианты – это морфы, равные по значению и позиции. Например, водОЙ – водОЮ.

Б. 17. Слово как предмет лексикологии. Его номинативная функция. Когнитивная роль слова. Реф. – гл.2, п.7, Мас. – с.87-….

Лексикология – это «слово о слове», или наука о словах. Слово – наиболее конкретная единица языка. Язык как орудие общения – это прежде всего «словесное орудие», это «язык слов». Слово – это значимая самостоятельная единица языка, основной функцией которой является номинация (называние); в отличие от морфем, минимальных значимых единиц языка, слово самостоятельно (хотя может состоять из одной морфемы: вдруг, кенгуру), грамматически оформлено по законам данного языка, и оно обладает не только вещественным, но и лексическим значением; в отличие от предложения, обладающего свойством законченной коммуникации, слово, как таковое, не коммуникативно (хотя и может выступать в роли предложения: Светает. Нет.), но именно из слов строятся предложения для осуществления коммуникации; при этом слово всегда связано с материальной природой знака, посредством чего слова различаются, образуя отдельные единства смысла и звукового (или графического) выражения. (Лексикология-это наука, изучающая слово и словарный состав языка в целом.слово — минимальная единица, обладающая позиционной самостоятельностью. Для лексикологии важно прежде всего значение слова, его отношение к другим словам, имеющим то же значение, стилистическая окрашенность (является ли оно нейтральным или стилистически маркированным), происхождение этого слова (является ли оно исконным или заимствованным), сфера его употребления и т.д.)

П о з и ц и о н н а я с а м о с т о я т е л ь н о с т ь заключается в отсутствии у слова жесткой линейной связи со словами, соседними в речевой цепи, в возможности в большинстве случаев отделить его от «соседей» вставкой другого или других слов, в широкой подвижности, перемещаемости слова в предложении. Ср. хотя бы следующие простые примеры: Сегодня теплая погода. Сегодня очень теплая и сухая погода. Погода сегодня теплая. Теплая сегодня погода.

Более высокая ступень самостоятельности слова — с и н т а к с и ч е с к а я самостоятельность — заключается в его способности получать синтаксическую функцию, выступая в качестве отдельного однословного предложения или же члена предложения (подлежащего, сказуемого, дополнения и т. д.). Синтаксическая самостоятельность свойственна не всем словам. Предлоги, н-р, не могут быть ни отдельными предложениями (исключения вроде Без! как ответ на

вопрос Вам с сахаром или без? единичны), ни сами но себе (без знаменательного слова) членами предложения 1. То же самое можно сказать и о союзах, артиклях, частицах и т. д.

Слова, входящие в словарный состав языка, с точки зрения своего содержания делятся на знаменательные и служебные.

Знаменательные слова составляют ядро лексического фонда языка. Они обладают номинативной функцией, способны выражать понятия и выступать в роли членов предложения. Знаменательные слова обладают той семантической общностью, на базе которой происходит объединение их в части речи. Знаменательные слова (за исключением имен собственных1) – это наиболее полноправные слова в словарном составе языка: они и служат названиями (это номинативный фонд языка), и выражают понятия, и служат основой предложения; как члены предложения они выступают в роли подлежащих, сказуемых, определений, дополнений и обстоятельств (стол, зима, утро, красивый, весело, играю, играть и т. п.). (ниже подробнее)

Служебные слова - это лексически несамостоятельные слова, т.е. они лишены номинативной функции, присущей знаменательным словам, в связи с чем они не называют предметов, признаков, действий, а служат лишь для выражения различных отношений между словами, предложениями, членами предложений, а также для передачи различных оттенков субъективной оценки. Служебные слова находятся на периферии словарного состава языка. Уступая знаменательным словам по численности, они, однако, значительно превосходят их по частотности употребления. Служебные слова, в отличие от знаменательных, не способны выступать в роли членов предложения. Выделение служебных слов в отдельные части речи происходит не на основе их семантической общности (как у знаменательных слов), а на основе общности функциональной, способности выражать различные отношения (например, пространственные, причинные, временные, соединительные и т.д.).

(Предметная отнесенность: Денотатами слова могут быть предметы, события, свойства, действия, наблюдаемые в окружающем нас мире; чувства и ощущения внутреннего мира человека, моральные и логические оценки и понятия,

элементы языка (как и язык в целом), процессы, протекающие при функционировании языка в речи

и т. д. Общая предметная отнесенность слова есть отнесенность его значения к целому классу (множеству) денотатов, характеризующихся наличием у них каких-то общих признаков. (Так, слово собака обозначает любую собаку независимо от породы, цвета шерсти, клички и т. д., т. е. класс (множество) собак; слово зеленый — любой оттенок и зеленого цвета). Частная предметная отнесенность слова есть отнесенность его значения к отдельному, единичному денотату, к отдельному предмету, к отдельному конкретному проявлению свойства, действия и т. д. Так, в приводимых ниже предложениях слова собака, зеленый и курить обозначают уже нечто совершенно конкретное: В комнату вбежала большая черная собака. Записка была написана зелеными чернилами. Стоя у окна, он нервно курил.). (+об отнош-ии слова к предмету и понятию в б.18)

По способности выступать в общей и/или частной отнесенности большинство знаменательных слов делятся на три группы: 1)имена собственные, 2) нарицательные слова и 3) так наз-е указательно-заместительные, или местоименные, слова.

1. И м е н а с о б с т в е н н ы е всегда выступают (пока они остаются именами собственными) только в частной предметной отнесенности. Личные имена, назв-я нас. пунктов и т.п. Дело в том, что все многочисленные Тани не имеют никакого общего им всем и вместе с тем присущего только им одним признака (кроме самого этого имени Таня, но имя не есть реальный признак вещи). Тем самым все Тани не объединяются в «класс Тань».

2. Н а р и ц а т е л ь н ы е с л о в а , например река, город, писатель, девушка могут выступать и в общей, и в частной предметной отнесенности. В системе языка (в его словаре), в отвлечении от конкретного текста, такие слова всегда имеют общую отнесенность.В речи, в тексте нарицательные слова обладают либо общей, либо частной отнесенностью, в зависимости от характера соответствующего высказывания. Ср. частную отнесенность слов в предложениях Город

стоит на берегу реки; В комнату вбежала собака и общую предметную отнесенность тех же слов в таких общих утверждениях, как «Во всех странах наблюдается отлив сельской молодежи в город»; «Собака — друг человека»; «Зеленый цвет действует успокаивающе на нервы»;

3. У к а з а т е л ь н о - з а м е с т и т е л ь н ы е с л о в а - местоимения, н-р я, ты, он, этот, мой, какой, такой, столько, и местоименные наречия, н-р так, здесь, там, тогда и др. В системе языка они имеют только общую предметную отнесенность (и притом отнесенность к очень большим и широким классам денотатов): я — любой говорящий, ты — любой собеседник. Вместе с тем в речи все указательно-заместительные слова в отличие от нарицательных выступают всегда только в частной отнесенности: в любом высказывании я — вполне конкретное лицо, автор этого высказывания, ты — вполне конкретный собеседник, здесь — место вблизи данного говорящего и т. д. В диалоге частная отнесенность такого рода слов непрерывно меняется. Если же местоимение получает общую отнесенность, оно перестает быть местоимением (ср.: «Наше внутреннее я» — где я уже не местоимение, а имя существительное).

(Собственная функция слов в языке – это функция называния, номинативная. Словами мы называем вещи, явления, существа. Слова прежде всего – это названия. Но так как слова состоят из морфем, а морфемы выражают понятия, то и слова в той или другой мере выражают понятия. Различие выражения понятия в морфеме и в слове состоит в том, что в морфеме данное понятие выражается в «чистом виде», абстрагируясь от многообразия вещей, отвечающих данному понятию; в слове же понятие конкретизируется, прикрепляясь к названию вещей и явлений. Конечно, номинация в слове не связана с прямым отношением: данное слово – данная вещь. Слово, называя, имеет перед собой не одну вещь, а класс вещей. Так, слово стол может служить названием

любого отдельного стола, но оно предназначено в языке для называния любых столов, целого класса вещей. Даже собственные имена (см. ниже) не ограничиваются единичным отношением: Иван, Мария и т. п. – это тысячи типизированных отношений, так как людей, носящих имена Иван и Мария, – тысячи, и имена Иван и Мария принадлежат не только данному Ивану или данной Марии, но всем, кто носит это имя… )

Имена собственные и нарицательные слова объединяются вместе как слова-названия, выполняющие номинативную (назывную) функцию. Указательно-заместительные слова противостоят им как слова-указатели и слова— заместители названий с функцией замещения и ф-й дейктической (указат-й). Слова эти называют также ситуативными, так как они получают совершенно различный и даже прямо противоположный смысл в зависимости от ситуации, в которой употреблены (в зависимости от предшествующего контекста или, при устном общении, в зависимости также от жестов, движения глаз говорящего лица и т. д.). Так, вопрос «Вы поедете туда?» будет иметь совершенно разный смысл смотря по тому, какое место (город, страна и т. д.) было перед этим упомянуто или в какую сторону направлен указательный жест спрашивающего. Выступая вместо слова-названия, слово-заместитель делает ненужным повторение этого названия в последующем отрезке текста. Ср.: «В комнату вбежала собака. Она (вместо собака) громко залаяла». Или: «Я вышел на лестницу. Там (вместо на лестнице) было темно».

(Слово – рез-т познания мира, то, что для нас существенно и важно. В слове мы подытоживаем свое познание с одной стороны, а с другой слово – орудие для дальнейшего познания слова, для дальнейшего его освоения. Внеязыковой опыт: ч-к способен соотнести слово с неким языковым образом. Опираясь только на практику, мы не можем познавать слово…).

(Понятие концепта – диахроническое соответствие термину «понятие» оформившееся, закрепленное в яз-е (сигнификативное, концептуальное знач-е слова)?? Слово в одном из своих знач-й – полисемант. Полисемия – многозначность. Диахрония - совокупность методов языкознания, направленных на изучение фактов языка в их историческом развитии.).